楼主: 与诗为伍

神  曲 〔意〕但丁著 黄文捷译

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:21:50 | 显示全部楼层
               第十三首
4 O$ Y- j0 k; P6 P
; a1 }, v/ n% f7 k; F5 M. @% @# H: g" {
; J5 O5 j  K, a. N& J
6 g. q+ \" ?* i& M, W
- M% ?' [) L$ l7 v. f  d  ^享天福者的歌舞(1-30)2 C' l- K1 d# ?) o4 E$ U4 k! A
圣托马索谈亚当与耶稣的智慧(31-87): T, T6 b& ^, u4 _9 x* C2 _
所罗门的政治智慧(88-111)0 G% _( {: ?! ^  N! S# b# L
世人的判断(112-142)4 e( y- _3 m1 k! J7 L
2 {/ G8 Q8 F1 {; y
            享天福者的歌舞
# \  |& {8 Y, [, u( E            ) E) h; I- O8 ]9 Z, T( [+ d
凡是想要很好理解我这时所看到的- f$ `" |% A" d% `  o
那种景象的人,可以想见
: h$ _! Z! v! f# f5 K——而且在我如今讲述时,也可把这形象看成是静止不动的陡壁巉岩——
: E, ~- L! {& b4 t! ]: \- N7 V9 D# u有十五颗星辰,在不同的天际,
' j! a: Z+ z/ s: p# @/ F' h. P把苍穹照耀得如此通明,
" U9 N: W9 r0 l: X* H1 E竟盖过那空中的雾气蒙蒙;5 }: U0 C- u8 h
可以想见那辆大车在驰骋,
7 p; L- @' \/ b) A我们天空正中的那片方寸之地就足以令它日夜奔腾,
* W: _2 z9 r( Q0 B& u2 d, M5 b% ]2 s尽管车辕不住转动,它却无法不见踪影;
" t6 ?9 y# v- [+ ~* @可以想见那号角的嘴,
$ V' \/ F1 E" T  T) J. ^/ c1 V它恰好始自那中轴旋转;
% S6 t  ?. H2 C1 Z7 N7 U. ^可以想见这三种形象把自身变成天上的两个标记,8 }0 _! E* |! h( I" O
就如同米诺伊的女儿所做的一般,& }4 A2 p4 e/ n8 n1 J; A
当时,她身感死神的彻骨冰寒;+ h6 m( \' t/ B* d
一个星象和另一个别星象的半径,都恰好互相衔接在各自里面,8 Q* _9 c, t: A
两个星象都在不住旋转,4 m. [* T1 O$ s) ?+ O( h
总是一个在后,另一个在前;3 C- t/ u: ^# G" L, f$ h$ M
这样想象的人对那真正的星座
9 D: S* A/ v2 o9 e6 w和那双重舞蹈的了解,几乎就会是影影绰绰,
$ s/ Y9 g: x% f5 t7 z. U而那舞蹈正是环绕我所在之处不住摇曳婆娑;
- |. c4 a; }9 W既然这景象距我们的习惯是如此遥远,# ^' A  d: Z! z$ f
那超过其他各重天的天体的运转,
. h4 `( |' _. ^% g8 Y也同样远非基亚纳河的水流所能比攀。- [% b# a) M4 l2 T4 B
那里,不歌颂巴库斯,也不歌颂佩阿纳,
. @$ t6 B" T, K! q0 k2 B而是把共有神性的三位来歌颂,1 x4 [* }6 f$ d3 W
还歌颂合为一体的神性与人性。
. T& q5 T* c3 a6 ]  n8 r# @0 i  G* T歌唱与回旋进行到最终限度;- ^+ @% g! M6 f9 U
那些神圣的光芒便把注意力放到我们身上,
8 @: i" p, H5 b6 i; [他们从一种关切转到另一种关切,心中欢悦异常。/ X/ ?$ ?  @) d7 B4 ]( K' h$ |" a
& M& g% ~) h7 K; ?4 a
      圣托马索谈亚当与耶稣的智慧' D/ T, q4 R& T5 v
      
+ [- F- i) a5 K3 l5 N接着,那光芒打破了+ M$ v8 w& O8 A* O* g' e
行动一致的众神灵的寂静,# o$ R. p% v2 F0 T
他曾向我讲述上帝的那位穷苦人令人赞叹的生平,
' S/ M8 M( L$ ?- _3 X) F1 `( j他说道:“当一捆麦穗已经打完,
* W" j- e' O. [( G) N( q它的麦粒也已经存仓,! ^' R5 I% q( t; P8 f/ R8 @
另一种温馨的爱又敦促我再打一番。) n" N+ D& I6 F/ K
你认为,在这人的胸膛里* z' I+ v& f, y4 [% L, f. x" M  I
——从中也曾抽出一根肋骨,塑造出那美丽的面颊,
: a7 Z7 t7 ]4 e$ n  x: i正是那面颊的口腭,给全世界带来灾祸,
1 F* J5 r) y9 \) J; C; g还有在那人的胸膛里
5 D$ M, i4 @9 L. K9 s——它曾被长矛刺穿,不论过去和未来,都令人感到心足意满,
1 I5 \$ h- ]4 E2 x* m以致在天秤上能压到任何罪 ,
3 r$ Y& @. D9 T- i" _3 c0 u在这两个胸膛里,那威力把全部智慧灌注进去,3 Q) E, ~2 ~0 n( M6 p8 ?- v- J; C3 \
且不说人性能有多少智慧之光,
" G7 N" L& V- g8 e而正是这威力创造出这两个胸膛;
$ t' C# G$ p. A; c  a4 H因此,你才对我上面所讲的话感到惊奇,: ^( a0 t! k7 K1 L; f9 M
当时我说,包拢在第五个光芒里
( w+ n2 U4 F! p6 ]# }, g; N的那个幸福精灵,没有第二个能与之相比。
* e7 s6 T7 K  H9 B4 ]现在,张开眼睛,注意我对你所作的那个回答,: [4 c4 `) E5 P" J
你将会看出你的看法和我的说法
* q6 l$ w( A) z. D7 t6 O$ V2 b都是万确千真,就像圆周的中心。
" I3 [2 R9 B1 z, N0 n( J不会灭亡的造物和可能灭亡的造物,
7 Q& h7 I' W* H1 h( W) r都无非是那思想的光辉,# h* ]& W5 C. ^, J! Q' ~% k
而正是我们的主用爱把这思想孕育而出:
6 Y+ k0 [- S- d+ m6 p3 l5 i! a因为那灿烂的光芒正是从他的闪光中产生,8 n( l# K$ _# P. ?" J5 \% z* S: y
这光芒既不会脱离他,, Y+ V, v, }  U
也不会脱离与他们一合为三的爱心;
( c. J  E. u, G由于他的善心,这光芒
$ l) f# T/ m. Z把它那几乎像是镜中反光似的光线集中照在九组长存之物上,+ L4 }( A' l2 u. d
同时又永远保持浑然一体的原样。
2 y9 r* {# [( G' K5 s6 x从那里,这光芒往下一层层降落," a1 L$ w1 Q" @9 f# R
一直降到最后那些潜力,并且愈来愈弱,
* N( Y4 f2 @9 q4 j4 b( [以致它只能造出短暂的临时之物。
) M: U* ^0 T& r8 m2 @我所说的这些临时之物,是指
* I8 H/ y' R5 v: L那些被生育的东西,* z" a3 L: F4 N7 z# U1 B
是天体在运动中用种子和不用种子制造的物体。
4 i' Z1 I; f1 X2 @4 J/ e9 B; q0 W这些物体的蜡料和蜡料的塑造者,( M9 E) }5 p/ G" j2 `3 `
都不是出自一种方式;因此,) M  B$ @; D; |8 J
在随后打上的思想印记下,这物体也多少不等地把光芒反射。
1 [( T( L9 U$ b8 K2 j这样一来,它们就发生这样的情况:
$ {  b: @8 y3 z9 o% u# |! ]同一棵树木,根据种类,能结更好和更坏的果实;
" |4 U, M% G. d  m, V; V5 ]; N5 {而你们也带着不同的才智降生人世。, m- H$ b! M" L* `! ]
倘若蜡料熔制得恰到好处,2 w% P4 ~1 A$ l# O) m6 l% A% K
天体也能把它的能力发挥到最大限度,
0 x0 t0 N) [" T$ U0 f. _那印迹的光芒就会完全显露;( g7 K6 M# N. [( I& S
但是,自然总是使这光芒变得残缺不全,
! W- E* k# j- e) H. ~) l0 |( K这就像那位艺术家一般:0 G( a: f8 W$ I& X
他放在艺术衣裳上的手不住发颤。( ?: f# `: B! [
因此,倘若热烈的爱那来自首要能力的明察秋毫的眼力
( R# T% T3 q; A置放和打印在造物身上,
# p9 E3 r" y: m那造物也便能获得十全十美的质量。* Z) T5 Y$ _7 y( f  L; C! R
正是这样,泥土才一度当之无愧,0 ^% h/ g+ W0 o9 |: C( m
化为那个动物,完美无瑕;
& a: T* b6 B" g- _/ P* f; v1 V6 i$ p也正是这样,圣母才身怀六甲:
. F0 b4 t; X5 p; n; b因此,我赞成你的看法:' {; d. P" W* U/ H4 R' D  r
人性从来不是、也用不会是: N* k/ {$ u- {2 H7 ~+ |
与那两个人身上的人性分毫不差。
9 T5 s/ C$ x- d: E
4 b3 m& {* `  n           所罗门的政治智慧2 |! ?+ i# z2 T
           
, J  o: ^  B. r4 a3 T3 u. H; [现在,倘若我不继续讲下去,' H0 y$ R2 O* k: ^5 v1 o3 \$ @
你就会开始说出你的话语:
6 v4 s. q# c: w$ m& M“那么,此人何以是无与伦比?”9 t9 V: p. [# G
但是,为了使那尚未弄清的问题变得清楚明白,
" w* [$ s6 l/ S你该想一想他曾是何等样人,
0 ]: \/ o7 U6 n" o在说出‘你可以求’之后,推动他提出要求的又是什么原因。& W* w8 h( ~: P( i- m6 u
我说的话并不如此含糊不清,. H: }2 H. I6 L( _
令你不能很好地看出他曾是国王,
8 v: A* ?% F: }+ E' h% c6 j他曾要求赐与明智,使他足以把国王的职位承当;( n+ E, C2 E" T- J6 A0 u5 g
他的目的不是要知道:
9 s2 s( `  o2 {: H' Y2 D天上的那些动力究竟有多少,
0 s- v$ i' |, G! A或是要知道:是否必然性和偶然性都要得出必然性结论;
5 h7 B3 D/ t& J$ M( [不是要知道:是否认可,存在第一个运动,/ ?4 w8 ~( ^- Z6 ^: V( k
或是要知道:是否能在半圆之中,0 ^# p% c4 E6 C' M  f
画出与个并非直角的三角形。7 D& _  B; @6 _6 g7 x
由此可见,倘若你能注意我曾说出的那一点和如今所做的这个说明,
( `- Z5 B) f% y6 T; l5 a我的意图之箭所射击的那个看不出有人能与之伦比的标的,, ^  z2 V+ w  y# n' ?
就是国王的谨言慎行;; A2 ]4 X: _1 }: {8 `7 {0 x
倘若你能擦亮眼睛,仔细观看那‘生出’一词的采用,  R% t( L0 @" K% A$ J
你就会看出这只是就那些国王而论:+ e3 I* G8 `( X0 z$ h. O2 m0 n
国王人数很多,却很少贤明。
+ F; b9 f, }5 U# m你该带着这种区分概念来对待我说的话;# ~! F. j- l' u" M9 e' U8 P
这样,你就可以神会心领:% }: h/ }, q9 f6 `* R( ?
这与你有关部门人类始祖和我们那‘喜悦的爱子’的信念意义相通。) S9 m0 [9 T0 A0 D' N$ ]$ E) S
) J# P- o/ }7 g8 J! ^
              世人的判断
1 O  f0 A+ G! T              
0 w1 J; }8 F, T* y/ J0 O这令我总该如铅系足,
7 Y4 v5 N* I" d5 z6 h$ P3 a像一个疲惫的人那样缓慢行动,
3 }6 U0 @/ D( i' B* }- o无论是‘是’还是‘否’,你都尚未看清:; e$ v" N3 z1 R3 n# f1 w. @
因为一个人在迈出一步或是另一步时,( a0 _" c$ H5 c
不加区别地就加以肯定和否定,
3 n' h. }% D$ J! }3 b, V2 c- l他就算是智能相当低下的愚人;
+ v; G$ q4 i. [* a因为往往会有这样的情形:- Q& f- j- Z/ B$ k# [3 o" x
仓促的意见会使人走向错误,
4 k% K  f% N1 ^" l8 E" c其次,情感也会把心智束缚。/ M8 F' O; m! r# I2 r5 V
一个探索真理而又垂钓乏术的人,& V& Y( \0 S' W: [& E1 f& r: q
比从河边徒劳而归还要不幸,- d5 B' q9 m+ d5 U
因为他返回时已不再是动身时的那般光景。
: I; v0 f  S2 N& }$ C0 q8 u帕米梅尼德、梅利索、布里索,还有许多人,+ _. p3 E# c. Z7 z7 L. i" d' s
就是人世间这方面的明显例证,- u0 `/ x1 R7 S# d6 y4 I
因为他们都在行走,却不知何去何从:
3 O: x0 G4 h& ?* p萨贝利奥、阿里奥和那些愚人也是这样做,
5 i5 l: y9 \9 H/ p: E4 f6 u他们对待《圣经》,就像利剑,
- P7 c! L$ R  l7 S8 J那面容的直线弄弯。
8 ]$ ~3 ~  W( \1 b( g此外,世人也不该在判断上过分自信,
  T+ [- D, Y  T9 h: Q犹如那些人在五谷成熟之前; r3 L7 |' @  Z( s
就估量田里的粮食能打多少斤:0 r: l! |6 g# d1 a' A" X
因为我曾见过:先是在整个冬季,
9 \# c7 B9 i' _& ?8 s9 g! N4 A1 Q那树木曾显得那样僵硬,那样遍体针芒,
% y9 M( U$ ?4 Q$ c- R, Q8 a- X而后来,玫瑰却绽开在枝头上;$ B' ?, i  ~& s4 Y& ~* s
我也曾见过一叶扁舟顺着它的整条航道,
/ l% w% `: t4 c& d笔直而迅速地在海上乘风破浪,
+ I+ z4 y$ r8 ]0 L最后在进入港湾时却水没船舱。* k2 Q' s3 w  ~6 A. K7 l
贝尔塔夫人和马蒂诺老爷,8 H/ v* ^0 Z& B- F5 @  n3 q
且莫因为看见一个人在偷窃,另一个人在献祭,
) `9 u" s, [6 ^; D8 w' U! m- Y便以为看到他们已命定于神的旨意;
7 I9 g4 w' E- X% T; u# o因为前者可能会升天,后者则可能会落地。”
. w6 m) U/ X( N; d  {, i3 h1 m* I. ]8 o, q
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:22:13 | 显示全部楼层
               第十四首
' C8 O/ Y6 D0 W7 q3 n+ y. C0 g4 |4 a+ j
/ u7 T9 o7 E  S2 b0 a

/ b4 Q, S' f4 L" W7 o# k; z# O: c/ }5 _8 }( w/ d" l
精灵们的欢庆(1-33)
. V5 H3 _, n( Q! N# n所罗门谈享天福者的光芒(34-60)
. f4 w* i3 {( p精灵们的又一次欢庆(61-81)$ N, s  c) l! q  K/ O" b2 `
火星天与十字架(82-139)
0 E' V; |# g& h1 B! x! o* i* g7 ?$ P& B( q- T8 w- o5 @: n
             精灵们的欢庆$ t# R1 e  }' e: \: h. J
             6 E' u4 C. o) t1 f% y$ s0 J
一个圆罐中的水在流动,
0 @9 ]& @9 ?$ v' `8 P" S从圆心流到圆周,又以圆周流到圆心,: t$ Y' d" o/ R" e" T! [! w
那涟漪如何波动是依照从外边还是从里边敲打圆罐而定:
9 x2 p/ {# x2 H# x! n0 y/ P+ B# s我所说的这番情景立即浮现在我的脑海当中,* T! ?4 O" e7 }, l5 q8 l$ s% v
这恰如那托马索的光荣生命3 @# Y# L$ M7 s) i! t
静默下来,不再出声,
) J9 ^) [; W" H3 t因为他的谈话和贝阿特丽切的谈话
( @3 f, E+ [) w2 c8 r( V6 N9 U正与水的流动情景相同,! R' L. E* F3 h5 X# g. ^
贝阿特丽切在他之后,也想开口言明:! h! z# u/ J% d; g) V
“对此人应当再把另一个真理彻底说清,
: a7 P' ]3 I# @2 a& j# G尽管他并未用声音向你们说出,
- I4 ]: W9 l1 b" m+ s也还不曾想到这件事情。
6 P# A4 k7 ^! f4 A请告诉他:把你们的实体渲染得绚丽多彩的把光芒
% _6 U4 k" U# `, X+ Z( ^是否会永远与你们同在,
, ~/ _: q+ y" K- o( c  u. p与如今一模一样;% ]1 V' F$ z8 H3 m( T+ G
倘若如是,还请你们说明:+ x- D* k/ |' v7 m0 t$ O9 z
既然你们将会重新变得有目可睹,! N' E2 Z0 u# i
有怎能做到:这光芒不致伤害你们的眼睛。”. v, k/ ~8 C- N  E9 H9 ~; B
正如那些回旋舞蹈的精灵! c) N7 D& s+ J9 e4 _
不时被愈来愈大的快乐情绪所催促和牵动,
" J9 H0 u+ t/ p$ Z嗓音提高,舞步也变得加倍兴奋,$ C8 Q- a' n, F: y4 X! m. P
那神圣的圆圈在听到这迅速而虔诚的祈求时,
+ p2 d& W: K4 W也同样从旋转节奏和美妙歌声中,) F: q; H1 _$ W/ k5 X+ |
显示出新的欢欣。4 L7 Q8 b; y/ n+ j' V/ r( V, |( [
有人为死在人世而活在天堂抱怨连声,6 ~6 n& M* X4 q5 _. ~# W
却不曾看见在这里+ L1 x5 o- i; c
有永恒的恩泽如雨露滋润。
* c( m, p* ~$ C5 R. e: z; j那永远生存的一、二、三位,  Y. S3 t9 g. s0 K' W2 l4 p/ }' u
永远作为三、二、一而主宰世界,
9 c6 R; c& u( P  y0 Z5 s4 {他不受任何制约,却又制约一切,
8 j- J7 X- P! i他三次被那些精灵当中0 y0 s4 Q/ U: z2 P: h2 B
的每一位用如此优美的旋律歌颂,& S) l/ }1 A' N. K
这也会为他们的每项功德带来恰当的赏赐回应。
5 L9 q# o7 |) D7 \- W7 n7 K  \$ r9 |# O. r1 z- X' e' e
        所罗门谈享天福者的光芒& X1 n+ {' h1 }! }1 J, U% V
        
4 S) Y8 _# d: @, ^3 R, R我这时听到那较小圆圈的最灿烂的光辉里,3 ^  [5 K8 X7 d( c8 v
发出一种谦和的声音,
3 E/ L6 D' K0 h也许那位天使与玛利亚讲话就是用这样的语声;. k; E4 v$ W0 `  @$ }
这声音答道:“天堂的欢庆延长多久,) L; P2 `0 f1 e) J5 H+ [9 _
我们的爱用这样的衣裳在周身发射的光芒8 `# N' m% p  }: @9 C3 i
也便会持续多少时候。
( G  Q3 h9 H2 t它的亮度随热度而来;
$ o6 X# U' p5 ?# J' P热度则又随觐见的深度而来,而觐见有多深厚,
/ ~+ [  H* f1 J0 O0 ~施加在各自功德上的恩泽也便有多深厚。+ u% }" M( ^  ]: B8 x  ^
正如那光荣而神圣的肉体将会重新披上,# z  R9 ]# x" n! a6 F; T+ ?
我们的身躯也会由于完全恢复原状,% l( v, R6 X: b$ ~3 P3 ~
变得更加令人感到欢畅;
: G/ A9 F3 E6 H  L3 j, E因此,至善赐与我们的那恩深义重的光,
7 V2 j. w5 T& [* }4 T  `也必将增强,正是这光
3 }. C$ D, Y- F: M制约我们对他的觐见瞻望;, U. {( V+ {0 r- Y1 A$ v
于是,这觐见必然得到增强,, h, [/ a0 E8 g% i5 ?/ H) H% a
也必然增强由觐见点燃起的热忱满脸,5 @7 W4 T. U) F; e7 b
增强来自这满腔热忱的光芒。
6 L2 X& o- p  @0 r但是,正如发射火焰的煤炭,
/ W! e# L9 j0 T! i因为烧到炽烈的白热而盖过火焰,) j5 u  _! G3 {, r, k# f
以致它的外形依然可以保全;
( C1 [) ~8 I9 R: a6 J9 v同样,如今把我们围拢的这片灿烂光辉,
( d: ^, u: A) q. a0 S) a5 F! W也将会以外露上被肉体所超过,
8 n. E" X: j3 a而至今那肉体仍被土地所盖没;+ n% v2 x! y1 m
如此强烈的光亮也将不会使我们感到眼花缭乱,& r5 H$ B2 D5 ]+ b5 c, P+ P9 E
因为躯体的器官将变得强健,6 w$ K* ]* a9 C- R/ M& E! [) ~
可承受一切能令我们感到欢欣的物件。”4 r+ V( K* H: a6 i2 R
& I' a7 \% \" n5 _0 L
          精灵们的又一次欢庆6 b- D, ]0 k  F+ M& Q+ c+ ]  d1 S
         
8 L# I0 Q( Q; n. J" z这时,我觉得一组和另一组精灵
, b: ^% L9 ]! B$ P3 v* _! o' ~+ {似乎都突然而急速地说了一声“阿门!”,. f, T9 z( K0 V' m$ p3 E- A/ q2 q
这就明确地显示出对死去的躯体的憧憬;
, a$ f! P1 Y6 _4 T8 ~9 e" v也许这并非只是为他们自身,
+ A! {+ @' t2 |/ g5 Q- }而且还为妈妈,为父亲,' {( |, a$ u9 V+ [# S. b
以及膸他们成为永恒火光之前曾钟爱过的其他人。
+ u) V# [$ i  R' Y" s0 e: w瞧,周围又出现一片亮光,
, O8 A( P3 p# Y% q( J( y( r$ N它的亮度均匀,在那已有的亮光之上," i6 ~; b4 [, C% H5 e. j1 y% h
仿佛是在把地平线照亮。
8 `8 n" V" s+ R( C% S' k$ l犹如暮色初临,0 n8 {' D8 X; k7 C
天空开始显现点点新星,7 _; f+ ]# c9 C( l
以致视力所见似真,又不似真;
5 ]7 e2 j( h8 a我觉得似乎开始看见,
& M2 o3 U# z( d0 Z3 y9 Z% N那里有新的长存之物,4 e8 C. S1 M0 v. J# J0 R3 i
他们在其他两个圆圈之外,又围成一圈。
; {* H8 v- l. K0 Y! q& V6 J, R! ^0 H哦,名副其实的圣灵光辉闪烁啊!
& V% L# d. a' |7 H! x  O它来得多么突然,亮得多么耀眼,
; n6 m' r( f/ X4 X% X我的双目不胜光照,刺痛难熬!
9 t* r/ s0 d7 \, p: C$ L但是,贝阿特丽切此刻在我面前,尽管显得如此美丽,如此笑容可掬,$ W' I  f. V+ ~$ y" @  \
却令人宁愿把她也留在那些目睹的景象当中,' d3 o; m3 b% z7 V$ j& i* O
因为那些景象不肯把记忆跟从。
; N: T' Y- _: u5 q5 r
" f- g) r& e  [3 J; j3 S" u            火星天与十字架
; o& h1 ?1 C" J* x            ' c6 H; w$ l  z
这样一来,我的双眼又恢复了视力," W# Z' a+ C7 Z* N
重又向上望去;我看到我自己
7 b. l- ~6 y( @# f8 l与我的贵妇一起,被运送到更高的幸福一级,
6 k& p' O5 K9 U5 @我清楚地发觉,我已升到更高一层,
1 |& v) W- m& V$ w2 v, I这是因为那颗星辰的火一般的笑容,9 c' o1 w$ i% X( ]6 h- N
我觉得那笑容似乎比平常更加艳红。( r; r5 Z0 I! Q2 P# q9 T+ k
我全心全意地,以众人共有的祷念,4 C* e& `8 P& r3 c
向上帝做出奉献,* H. z$ P7 e8 m' H# T2 z1 k
正如对待新的恩泽所应采取的态度一般。
* K4 z7 M$ M2 K0 E( ]9 t我胸中的奉献热火尚未熄灭,; K4 w# d3 Z, a
我就看出这献祭8 C& @* O3 h0 q! n
已被笑纳和蒙受欢喜;" ?& I( J3 f' D6 v" M5 x  W/ G
因为在我面前,有两道光芒出现,
: `7 m' L) T3 D* V从中发射的光辉是如此火红,如此灿烂,
. ]" [/ Q% _2 ?5 ]: b- V这令我不禁说出:“哦,埃利奥斯,这是你把它们如此装扮!”
, b/ K. y; a; P: h: C/ Y. P" g; b正如点缀着大大小小星光的银河,# F2 @* d5 j+ @; B
在天界的两极之间放出白光,晶莹闪烁,: M; f: D" w7 t5 W
这竟使学识渊博的智者也产生疑惑;+ Y6 v6 S: ?, C4 j4 R$ V
同样,那两道汇集繁星点点的光芒,8 C7 @5 l9 a1 Y
在火星深处,也划出令人肃然起敬的标记,0 f( I7 y; D, j- r
四个相连一处的九十度弧把它放在一个圆里。
" f/ Q! W: Q+ Y8 I" N6 A2 o: o# ~( h这时,我的记忆力把才智胜过;
/ e6 ]7 e* K) g3 Z因为在那十字架里,基督如此光芒四射," a1 O) `$ H- [1 e
竟使我无法找出适当的例子来述说;. W* s8 k& j! E* ~
但是,凡是背起他的十字架并跟从基督的人
- w7 T" L' j& Z. w都仍会原谅我略去不谈的那件事情,
  S! J+ o7 Z' N: n$ L4 P$ z1 T! ^4 }& E/ w因为他看到基督闪烁在那片白色霞光之中。5 j* u. k+ w( O8 R' B; s& e
从这一角到那一角,从顶到下,
% ~- [% _8 U+ F6 a都有点点光辉在移动,
0 L; v! }. l0 [6 ^% J# N5 c每逢相互聚合和彼此超越,都迸射出闪亮的火花:
# e5 |# p( F& R2 N在尘世,同样也可以看见2 r1 f; n+ `! A/ X! y5 I
那些物体的微粒,有长有短,有的直行,有的转弯,
$ t+ Y! ^% [& Z# L5 M它们沿着光线浮来动去,有快有慢,还把形体更新不断;% |- }9 z* M4 `8 ^: C' }; f6 S3 f
有时,从光线夹缝透过一道阴影,0 ~4 F: b! V: G7 ]' X' x, ^8 X+ C
为了保存它,人们开动脑筋,想尽花招,1 I+ U; w+ P( i
让它不受光照,终于把它得到。
" G/ Q7 G0 T# H# s+ W也像吉加和竖琴,多弦轻弹,4 k% y+ p$ `  ^/ c
奏出柔美的丁冬之声,
3 s# D* G, y) t. q/ R那乐声是如此动听,竟令人无法把音符辨清,
! s, `6 }' T* h6 ^) n我眼前出现的那点点光辉也同样如是,
) H+ M7 r  b5 c从中传送出一曲优美旋律,沿着十字架飘散,
0 z% W- N/ S& v! `2 p) h它令我如醉如痴,也听不出是什么赞美诗。
3 ~7 E- X9 s) z4 x" b我清楚地发觉,那是一首崇高的颂歌,8 g7 B+ v3 \  p
因为送入我耳际的是“你胜利”和“你复活”,+ Y% x/ r, G" m5 {3 s
我正像一个人不理解全部歌词,只闻听音乐。& h4 F% q" n6 H+ z* }4 x6 F( ?
这令我如堕情网,颠倒神魂,1 F9 ]; a5 f1 B; d
迄今没有任何东西8 }) N6 Y* _* m; N
曾用如此温柔的绳索将我系捆。
5 z  w6 Z* C* c' K5 S1 W也许我的话语显得过于胆大妄为,
/ ?1 O2 {) b5 t: y因为我把把美丽的双眼带来的喜悦放到次要地位,  I! x6 F+ _+ R! n: v% f5 G" y$ k  ]
而观看那双秀目,我的欲望就可以得到满足;
7 K# M2 i- X& e但是,谁若想到那一切美丽的生动印证2 ?# H" R5 }( k! @
愈向上升也便愈有效应,6 `/ c& s* o$ X) `. t4 E0 G; L
尽管我在那里还不曾专向那双眼睛,
) |$ W' H- k8 ?1 V3 P  w谁就可能会原谅我对自己所做的指控
* Q$ j/ }$ v  d( J/ g* M6 w' L8 ]& t——我指控自己是为了表示歉忱;谁也便可能会看出我说的话是真的;: Z, _0 P. k5 J5 P/ D% w1 {
因为神圣的喜悦在这里并未受到排斥,
0 O$ A1 W& A0 n: r* J这是由于这喜悦愈往上升,就变得愈是纯净。( K( [: b. q# C" B
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:22:35 | 显示全部楼层
              第十五首
9 ]3 ?6 g( ~7 S- i5 a+ z) s" a5 o" E* A2 q; C* z& W

, D, ?8 R! W1 E4 s. Z, J0 @$ s
" {! ^) ?8 A# N6 C  ~- b8 u
1 \2 y) L2 K8 {' A, Q享天福者的沉默(1-12)
/ S  @( ?4 x! [; k/ `卡恰圭达(13-69)+ Y' a. o; ?) @$ m6 h& r
但丁的感谢与请求(70-87)
0 G0 }( H8 n- E7 @% R0 t& Z( U对旧佛罗伦萨的礼赞(88-148), d, I% E3 R( }7 \# u) h+ U  J+ T  t
; `. W* C% M: B/ W" A" v2 T
            享天福者的沉默
9 S3 Q9 }2 O2 f" ~5 S! {            9 x: e8 R, @3 {# I1 m
正直率真的爱+ J' t& [7 E  h9 Q$ h
总是表现为一片善心,' C0 k4 C  x* M/ ~& f6 q# {
犹如贪婪总是表现为邪念丛生;
8 M" g  ?4 L4 B  V9 {正是这善心令那柔美动听的竖琴静默无声,
3 Y7 d" ?1 E7 m, _2 K1 c- |让那些神圣的琴弦停止跳动,
9 T' y2 ^1 G8 O+ B% F而上天的右手曾把这些琴弦拉紧又放松。! ]$ {- I: I, I$ j# `% i: k
那些长存之物既然为了让我产生向他们提出请求之愿,; r6 E3 m) D4 {$ g9 I
协同一致地缄口不言,# Z3 E7 P5 ^" s, \
又怎会对正当的祈求不闻不管?
5 u5 \% z+ ?8 H6 k5 U0 K一个人只要因为耽溺于不能持久的东西2 i, j! H: n6 p9 ~4 t/ l! O8 A
而把那种正直率真的爱永远舍弃,# r# L  v0 M& v
就要用受痛苦煎熬,那也是天经地义。! v( i9 O' @: K" {. U
: C3 u6 z, s2 |' A& ~
               卡恰圭达
2 f6 y% {% o: L, o$ B1 _( R( {               1 ?/ k7 B& p1 h$ V: \7 c3 H
犹如在那静谧而纯净的晴天,2 l+ ~; G/ w( x% x0 Q- {, C- g7 g9 [
不时突然滑过火光一点,8 n$ u- I; Z+ }1 @% z& s% H
令人移动那凝神观望的双眼,9 S' O) R0 `% h) w
那火光宛如一颗星辰在改换地点,. J' H" o( H2 R1 ~
这无非是因为从它原来点燃之处,
( m7 R3 h! }0 _1 t- K并无任何星辰悄然不见,而它则是停留短暂;
& P  o: z% L  e& U' ?0 A( ?在那里光芒四射的星座中," {' ^$ E# t: r9 m
有一颗星辰正是这样从右延伸的一角,
+ Y* ?7 R6 {7 T: c  d, x6 _) p8 X' G向那十字架的下脚飞奔;
5 V0 u, M( s5 _8 ?, |+ v7 b并非那颗宝石脱离它的丝带,' Q7 D! C% H* h6 w% {  M5 j; f
而是沿着径向条木游动,4 v* t; k, M+ D
仿佛火光在一条雪花石后面追踪:
# c+ M. z& t0 W: ^倘若我们那最伟大的诗人值得信任,. }( u) K& U8 R% V4 C( X" N
安奇塞斯的亲切阴魂就是这样把身子前伸,
% d  |& W* S' X' w) Z1 c; e+ s当时他发现儿子来在爱丽舍仙境。
8 s$ c* V0 C+ E7 S  c“哦,我的骨血,哦,浩瀚无边的神恩,( s& L$ g% U, U8 O; d; h# q) |7 q
曾经向谁,犹如向你那样,6 j7 t- b3 Z' V  ~
两度开启天国之门?”& E: O" ]" n) \  f
那束光芒就这样对我言讲:因此,我转身把他观察仔细;( l' x% N+ T3 Q( O1 |+ l
随后我又向我的贵妇转过脸去,; F" U8 f1 i5 j1 _( x; l
从这边和那边,我都感到惊奇不已;( Y- m8 u# F# @. Q  H3 u1 A6 U
因为从她的双眼后面,透露出一丝热情洋溢的笑意,. T4 ^* _! K7 ]3 v9 `' j3 z
这令我依靠我的双眼认为,我已触及
! a9 q6 k) H) Y4 P我之所以能享受荣光和登上天堂的根底。& D! \1 }1 N: u* J
随后,那令人听其言、见其形而倍感欣悦的精灵," P$ z" |8 ~' T
又在他最初的言语上增添几句内容,
* V5 f) g" r9 p4 B+ V  k$ I他说得如此深奥,我竟无法听懂;
3 b+ [# G. n  |. }2 `/ n他也并非有意向我讳莫如深,
6 S2 w8 ?; Z' _而是出于必然,因为他的思想
7 y9 D, F/ s9 A! N& L凌驾在凡人的标的之上。  x5 U. p! g- y3 s- D" ^
一旦火热的亲情之弓要尽情宣泄,3 J8 p' i' M) ?7 a$ z
话语也便把水平降低,9 O. J) j. G7 g& a
迎合我们的思维标的;# ?) g& t4 l  V" K
我能理解的第一句言语
: y7 U% T$ ~6 m8 K, v$ a便是“三位一体的主,你该受到祝福,) y. T5 t2 r3 a0 f* X  [/ y
你对我的子孙竟是如此慷慨大度!”* H* y/ _. H/ Z& O$ `6 Z
他又继续言道:“儿啊,你使我那长期而殷切的渴望得到满足,9 W' e9 j3 V8 {1 t% W8 w
这渴望来自我所阅读的那部伟大的天书,8 X6 c% U3 d5 G3 r
书中不论是白是黑,都用不会有变故,
, B, L$ u. ?: @6 @/ {儿啊,你是在这片光芒中做到这一点,/ M+ ~6 k4 k* S/ y, I; B$ Z( Q
而我也是在那光芒中与你言谈,3 V4 `, T) x4 W- J4 V4 a% b  x
还依靠她为你插上双翅,飞上九天。
- L1 J( B: x: h8 c5 A) i4 y! t你相信,你的思想是来自那始创的思想,
5 O6 Y0 K$ f) l9 F  Y' ~# Y! w: n因此才得以为我所知,3 P$ m  Q) k7 Q8 t5 d) \; M
正如倘若知道有一,五和六都是从一开始;" j! }6 o4 @7 J3 B0 |- P
因此,你不问我是谁,也不问我:* f/ E$ A6 w3 I# N
何以在你看来,我比这群欢乐精灵中的任何其他一个,
" c9 q' P5 B7 `! O2 N) I+ o8 h都显得格外快活。
6 B0 b* d/ O5 K, Y# N你所相信的恰是真情;因为这个境界的大小精灵
+ d: a( ~0 \" R: D, a7 m. K都在纷纷照镜,/ M, l: t% i) f
而在你产生思想之前,你就先把那思想展露在镜中;/ H9 _; Q# b$ \  Y  l" d6 q6 Q
但是,被我用持之以恒的目光观望的那神圣的爱,
2 v2 \2 x2 V  _0 P; X# w0 Z以它那甜蜜的欲望令我饥渴难挨,2 o, U& r8 {$ Y$ q
为了让它更好地发挥出来,
1 |2 \4 T+ {1 _3 [你那自信、果敢和快乐的声音,
/ ?' D: x3 U& m3 v9 W该响亮地说出你的意愿,响亮地说出你的渴求,1 u, \( w' d0 }6 }! G
对此,我的回答早已准备足够!”
5 {0 T/ N" x. u  ~4 q" @" k* ?3 N& z) Q/ H$ I& X4 |1 O
           但丁的感谢与请求
3 a* }  L4 E2 A           2 L& H+ l# s9 k+ N; R" q
我朝贝阿特丽切转过身去,/ i0 e! X6 R' a
而她在我启齿之前就领悟我要说的话语,5 S% T- }5 x( j* w: n
她微笑示意,这就更使我的心愿生出双翼。
8 A3 ~8 Y& \6 ~$ U于是我便这样开言道:“深情与智慧- |! z3 L# ?. O1 x0 c4 W
曾对你们每位来说,具有同一种分量,1 {' N$ n" T" [" x8 P# z) M+ j3 t
正如第一均等在你们面前出现一样,, ^' N, _* _" Q8 @3 z& l3 ~, S
因为用光和热照亮、烘暖你们的那太阳,$ ~4 ]- h3 b4 R- B
在光和热方面是如此均等,. z6 {/ Q- c; ?( o: ]
任何类似的均等也都稀罕难寻。
+ K8 E3 z/ _; M* [) y但是,凡人身上的心愿与言行,
! c. |- ]4 {7 c* `由于你们都一清二楚的原因,
) e# s1 J) \' I, ~3 _# R却是翅膀上的羽毛,互不相同;, J  w" U5 i2 ^! y7 l- c  ?
因此,我作为一个凡人,
& D3 G% p' L5 s/ e9 A2 S) m: k就感到自身有这种不均等,
! t  x% w8 e6 Y! g; |3 W! T也正因如此,我只能用心灵来感谢父辈的欢迎。
7 Q& J7 L- y2 _我向你热切地祈求,活的黄晶,# D8 ?; o6 V7 O/ I
你在点缀着这异宝奇珍,6 p1 j- o( [! C
祈求你满足我的渴望,告诉我你的姓名。”3 q$ ~$ G, m+ o' j. l' X
+ x8 f9 b0 e; m
          对旧佛罗伦萨的礼赞
4 s: |8 Q+ B6 y1 ?( ~& g5 O0 l8 w0 W9 j          ( S1 t. a3 z' I  N: c2 d6 H9 y; v- w
这个魂灵开始向我答道:
# v3 X2 I3 r- `“哦,我的枝叶,即使只是等待,我也感到喜悦欢欣,1 U0 g, a1 s! F* l+ d9 i; d! P
我曾是你的根。”  X% z% }. `6 b0 `
接着他又对我说道:“你家庭姓氏据以起名的那个人,/ w. F! B8 v! k/ P5 j: P0 e8 |. l# x
曾有一百余载,在那第一层,: X5 @) T" t5 e1 D
环绕山岭而行,7 K6 s$ E) k8 }! b) A: d" k3 X
他就是我的儿子,也是你的曾祖先尊:
) E' J" ?! u3 {* c7 o$ ?5 o- U) N理当由你用你的行动
- {, S" ~4 n' S* {" D6 {来为他缩短那漫长的苦刑。
/ K/ W: D8 [6 O! G- a0 i& H# g处在古老环城之内的佛罗伦萨,
, v5 F% o! \8 \$ d7 j9 ~: @从那旧城之上,曾经震响第三时和第九时的钟声,/ L% _, M5 N0 [- ~
那时的佛罗伦萨还曾是和平、简朴和廉政。
! H, c. h4 i2 @+ y9 s& w9 `她没有项链手镯,没有金冠头饰,0 K( C' m: q7 t/ \- B+ s
没有华丽刺绣的衣裙,没有丝带缠身,
" [2 i: i: |8 @: |  t& V+ H& |$ q这些装饰耀眼夺目,胜过那穿戴之人。
4 I0 C1 z# c# w& a1 T4 q那时节,女儿降生,还不致令父亲受怕担惊;  |6 }+ F- O1 n1 m
因为年龄和妆奁
$ f4 |; {  [+ G/ n都不曾在各自一方超出限度规定。, \& @' g# y7 q6 b) J8 a
家族的房屋不曾是空荡无人;
: i8 x' F2 x( ]. {$ k& Z) ]( d撒尔达纳巴洛还不曾来临,/ n! Q4 Z' Z' x( i
显示房间中所能陈设的富丽情景。
. D3 s+ P  G0 t! y4 z蒙特马洛还不曾被你们的乌切拉托佑所战胜," f7 H1 d" M7 C; f& s5 `
它固然在发达兴旺方面不曾逊色,
& F8 X- c  m& ~( F0 S在腐化堕落方面则远落后尘。: Q) Q0 p% a! q; _* F( j
我曾见贝林丘恩·贝尔蒂腰系骨制环舌的皮带,0 o" ^4 ?! @: Z; _5 R
也曾见他的女人从镜中2 X2 J; B! o) \
映照那不施脂粉的芳容;7 k. k6 N' M4 i7 {
我还曾见奈尔利家族的那个人和维基奥家族的那个人
% I: J- ?$ @7 w* ^3 ~. N满足于身披光秃的皮衣,
3 R# f& l+ u4 p. f  i他们的女人手持纺锤和纱卷劳作辛勤。
* c  O0 ^2 p8 l- Q4 v7 q哦,幸运的妇女啊!每个人都对自己的葬身之处怀满自信,
1 ?# A$ T- _2 w; y当时也还没有任何一个女人2 M* K  N7 }# W" [4 F1 E+ p
因为法兰西而空闱独寝。
, C( D$ G, X5 E3 L  W3 n+ K有的妇女把摇篮细心照看,
6 n3 f: }( d2 t; s  ^& t用以前父母抚爱的语言,
( X/ V% W! m! T5 w把婴儿哄睡安然;- A  s3 J, R2 X- e9 Q" b
另有妇女一边把纱卷缠在纱杆,
& q' H" S5 M. [* Q- k% ^  Z一边向她的家人讲述有关" w; c4 h7 @, f5 K
托洛伊人、菲埃索莱和罗马的寓言。* R9 _: q- |# V
当时,一个齐安盖拉、一个拉波·萨尔泰雷洛& a& d4 p$ {2 G# [
会被看成是奇迹,
* r2 z9 k- {2 X- t就像目前钦齐纳托和科尔尼利亚也会与奇迹无异。
* v+ V  V% w9 f# Z( Q玛利亚曾把我献给如此安静、
' }( P' B6 V( X  D  i" c如此美好的市民生活,
- D% ^- C1 u6 ]& L1 Z献给如此甜蜜的环境,
! J) G# x: m; S6 n- [0 E: m她曾被高声呼叫不住;
9 ?5 y* f. p) M& ]6 |# p; p在你们那古老的洗礼堂里,
0 ~9 O1 R+ k- m) w我也曾同时成为卡恰圭达和基督教徒。
" z. D4 O, [- {; n7 r4 ~莫龙托和埃利塞奥曾是我的兄弟;
  |0 }0 Z/ }$ @4 p8 j2 ?我的女人下嫁于我,来自波河流域,
1 p/ i4 w+ [0 _2 p你的族姓的形成也便以此凭依。9 f& @" T+ ~$ V, \
随后,我追随库拉多皇帝;
! k5 \) h" v* v7 }; [- {- A; K他把我收留为他的军队士兵,
# C; [7 ]1 a  Y! N- _我由于功勋卓著,深受他的垂青。
1 h* T8 @. f: }0 j. d我随从他反对那项法律的不公正,
/ C! l6 ]8 L+ @  ~; _而正是出于那些牧者的罪行,. f; D. Q( d, q( G- c
服从那法律饿人民纂夺你们的正当权能。
* X( e+ D' q, a! v  T在那里,我被那群乌合之众
, f7 q# }1 P/ n# ]8 ]斩断了与伪善世界的联系,) Y0 Z* J) y5 _! u" x4 s' h
而对那伪善世界的热爱曾玷污多少灵魂;
; x8 B3 W, ^1 m9 U" H, h我正是因以身殉教才来在这和平的仙境。”
" [' F+ D! s3 o( R1 V/ j
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:22:57 | 显示全部楼层
              第十六首; T: N/ N' Z3 V6 U- W
1 d0 {5 z" k; s5 X8 v+ i- G2 h' W: J
' u& t+ s6 P0 m7 b$ X* G

2 ?" T0 {% M, r% d" E! I3 U+ j7 z, p# v. W- |# A3 s
但丁向卡恰圭达提问(1-27)8 O" q) |/ ]4 }9 H, [
卡恰圭达的回答(28-45)7 d9 D% k. y" a  B; K4 e; Z
佛罗伦萨古老家族的没落与衰亡(46-154)! k# n' u. i, o
% J( [" m+ d* U. Q/ P
          但丁向卡恰圭达提问$ u: s4 o4 f& }1 v
            H$ G! G) C. K+ q& i
哦,我们血统的高贵真是无足轻重,$ w7 ]2 ^2 u  V
倘若尘世间人们以你为荣,
9 Z+ r$ [) v( o" I* L4 e, \/ f# g& c而我们在那里的感情又是那么脆弱不稳,
# R$ Q  U: c% P2 S" Z这也绝不会是令我感到惊奇的事情;  G0 [- b3 ]  f6 y0 `9 S7 h4 M" H
因为在天堂,欲念不会走上邪径,; b2 t0 z1 J- n8 v, J* ?  _6 v
我现在才在天上说,我是以你为荣。7 j6 B# ?9 z( k. S$ |
你正是一件披风,很快便会缩短;1 ]: ?, n, i& v9 q; I' F& z( ^
若不是一天天增加新料,
  T$ q0 t; t) q时间就会用剪刀把它的周边剪掉。! b. M2 k4 i$ p9 k+ f" L9 E
我的话语重新从“您”说起,
3 Z3 O! F) k. S9 T而这称呼最初是由罗马容忍,8 E" A" B. }% i1 J
它的居民现则更少坚持沿用;* h$ ?5 r+ h/ a4 i
于是,站在稍远处的贝阿特丽切,
' |. `, I; V  |% q7 e微微一笑,正像那位夫人4 L" C# G" }: v/ A0 d6 J
曾在吉妮维尔初露私情时咳嗽一声。
. p" Y) _2 }3 @0 N% B, M0 d我开言道:“您是我的父亲;' W( u. P8 ^% i# p  f! \( i2 ~
您给予我说话的充分勇气;
* L) H" |' R) K, Z7 x您把我抬举,使我胜过我自己。/ e5 B' J7 H3 [6 @
我的心灵通过这许多渠道,洋溢无限欢欣,2 y( U% H- W) V+ S
它为此深感庆幸,
* U7 {  X4 S; P9 r6 o! l: l因为它能够担承而不致碎成齑粉。, q8 S* a9 I0 W( B
那么,请您告诉我,我亲爱的祖宗,
1 ?, H8 N  i; I( K# B您的祖先是哪几位,9 c6 |2 t& p2 F. d
您幼年度过的岁月又是怎样的情景:
/ U% q7 @* Z4 f6 \% M  Q请您告诉我那圣约翰的羊圈
9 i! B* G; d6 l+ j% e当时究竟有多少羊群,
7 S2 D5 r& B: `/ K( B7 d3 t4 @其中谁又是享有最高地位的人们。”
5 O( h- e  [2 k% A6 M, I3 C: }% N  Q" w( U0 z" L) {3 T% Z' M
            卡恰圭达的回答
6 S7 n2 {% j! r! B. x            * z, ]0 |2 H. r) n8 I! F
犹如燃烧的煤炭迎风一吹,冒出裂焰,
2 w; V+ R( P6 e8 d我目睹的景象也正是这般:
+ Y! Z' Z! ]" o% V& X9 D5 W7 Y那光芒在我亲切的询问下顿显辉煌灿烂;) h* N5 ^! u4 C6 m8 e
正如在我眼前,它变得更加美丽,
' j. t8 o/ J  g, q1 K* Y1 s它的声音也同样变得温和甜蜜,! Y! X- q8 Y  R+ ?
但是,它却不说现代这种言语,& O& P, e1 U6 Q2 H- K
那光芒对我说:“从说出‘万福’那一天起,9 V0 I& W3 T" k% ?' p  s! `2 f9 o
直到我的母亲身怀六甲、使我降生的那个妊娠时刻——: l7 c3 |; z" e7 S8 l9 O
如今我的母亲已成为圣女,5 ]4 D: m8 S! Y% {- K# t' q
这个火球已来到它的天狮星座,6 K# V+ w9 X+ t9 \: Q1 o. M# X: i
有五百五十加三十次之多,$ e2 M, t: ~! ?+ N6 f/ R- p0 v+ [
在那天狮的脚下,火光灼灼。" y" U+ l- {  |
我的祖先与我都诞生在这个地方:
& i9 z9 h8 |5 ^那里,以前曾是最后一个市区,
, m$ ]) X7 s+ e* m4 I从那些参加你们每年赛马游戏的人的驰骋之地算起。# r5 ], [  ?# |& e) T% n1 N8 w
关于我的祖辈,只消听到这一点就已足矣:, I5 ^; h& ~+ M! x- p; @( V1 b
他们究竟是什么人,又是从何处来到此地,
6 }# O; D4 z  R与其明言,倒莫如缄口不谈更为适宜。
, L3 F2 Z/ {1 X2 ^/ Y: y% p5 l0 }3 X
     佛罗伦萨古老家族的没落与衰亡% ^% r7 {6 `) M0 j
     4 E* s; ~1 A' R9 B: T  g
那时节,这里可以在玛尔斯与洗礼堂之间# \) [6 C8 ~  P/ h: A2 `
持刀佩剑的所有那些人,* M1 B3 {. D$ ]- n* X8 a& y: A
相当于如今活着的人们的五分之一。
4 `0 F# g& O: ~4 C( @8 ]) w2 {, `但是,当时的居民都纯属一种,
  F0 _: q2 h) ?6 T! J! }8 {直到最卑微的手工艺人,
+ }( t* @( \1 B! {. K* g/ B- ^2 v3 r2 g而如今,这些居民则是由坎皮、切尔塔尔多和菲基内等地的人混杂而成。
5 _) P$ V' @# G/ b! u7 o哦,倘若我所说的那些人一直作为邻舍,4 T* o' h4 U2 J1 J
你们的地界一直维持在加卢佐和特雷斯皮亚诺,
$ Y# e5 H. J+ T$ I. A那该多么好哟!7 A4 K/ H: U) k1 b
这会胜过让他们迁入城内,忍受
4 D% p0 j1 x- G4 C8 @% k, D. D来自阿古利昂和西尼亚的那两名村之夫野之夫的熏天臭气,
0 {! q. K3 l4 N! x( D而后者早已为了进行交易,就使他的眼光变得如此犀利!0 f5 v! j7 d4 l) E7 I
倘若那些在世上行为最为堕落的人. Z# C: Q" \- ]8 U0 _& p) v
对凯撒不是像继母那样相待,6 A1 Y! P9 k5 d9 G. m* u( l
而是像慈祥的生母那样把她的儿子对待,
- I  F5 b" }3 C/ M3 j今日造就出这样的佛罗伦萨人,经营买卖,从事银钱交易,
* g' X+ Y3 \! N也本会返转西米封蒂,: v3 Y* q5 ~' c8 e4 I  b
那里,他的祖先曾沿街兜揽生意;/ `  Y$ e4 E$ y  X4 G- B
蒙特穆尔洛本会依然属于伯爵领地,
: w; P6 h* K8 G3 H2 k切尔基家族也本会仍居住在阿科内教区长管辖区,: H: |: g- E* a7 O$ Z0 T
或许蓬德尔蒂家族也仍会留在瓦尔迪格里耶维府邸。
. n9 j" x+ C- g6 ?+ O( N" n  C人员的混杂总是城市祸害的根芽,
5 A/ R! \( ^, @4 U正如饭食重叠,难以消化,( ^: E$ w$ G4 L" n
造成你们的身体不佳;
( T5 @/ x$ ~( h* l% G瞎眼的雄牛要比瞎眼的羔羊5 f: w4 z" ?8 d. }$ o# R
会更快地跌到在地,往外,
. _. c1 ^6 G: P一把宝剑比五把宝剑能把人更多更好地刺伤。
* m: F1 T7 ~" o2 [5 m倘若你考虑一下:卢尼和奥尔比萨利亚
# X% f. k. V! @. @; K# E如何灭亡,继其之后,基乌西和西尼加利亚0 o; s0 f0 D$ u; r) S2 ~6 _
又是如何崩溃陷塌,' j/ F  n$ E6 O" w* m$ u: Y
听到这些家族如何衰败凋零,
* ~/ W) v$ g# h2 f0 U$ K也不会令你感到是新奇费解的事情,
0 y# d6 \9 a0 Q$ i1 o' I8 ^既然城市也要寿终正寝。
7 q  O, R- {( e' Z% {$ Q5 d* w你们的东西都会走向死亡,
) e0 X3 H0 i# s8 `正如你们本身一样;但是,死亡也会在某些持续很久的东西内隐藏;) X0 G2 g) B3 x/ \6 p( J2 g3 t
生命毕竟苦短难长。
% f2 N4 g/ Z, T3 ~3 J8 H8 B7 t犹如月球天的旋转4 g* P# ?( D6 D" A7 [
无休止地掩盖和显露海滩,
! w3 h/ A2 J% z7 ~幸运女神也正是这样使佛罗伦萨发生衍变:) N0 z; P2 m# d
因此,我将谈到的那些佛罗伦萨高门大户的际遇,
) v% ~5 p& K& T) }* a+ b1 T也不该是什么令人惊奇的事,* e# j4 d0 z  x5 X& [+ ^
他们的声名已隐没在时间的流逝。
3 ~4 [& U. {7 l; f0 x我见过乌基家族,也见过卡泰利尼家族,7 J" k: {! F9 H, v8 N
见过菲利皮、格雷齐、奥尔马尼和阿尔贝里基家族,$ R; b) p( ^4 ]3 g' F- Y# y
这些公民都是声名显赫,当时却都已趋于没落;
! d9 W: D7 V+ z3 o8 [* K我还通过萨奈拉家族和阿尔卡家族的那些人,
% T1 `4 C4 L% m! d见过那些既大又老的名门望族,
/ y7 y( c6 ^, ^( Z) h0 Q并见过索尔达尼埃里、阿尔丁基和博斯蒂基等家族。6 {( x" d+ Y6 v7 A$ x) o
在那大门的上部. |- f3 q$ \# I1 {0 {- \
——那大门如今负载着影响如此沉重的新的背信弃义行为,7 q) q' B6 c3 A9 j
这行为很快便造成沉船之苦——
' M& A9 k  \1 V0 j8 E, v曾居住过拉维尼亚尼家族,
  o  T9 ]2 j! |圭多伯爵正是这个家族的后裔,( w. e! |' p- ~7 g1 j9 g" b
后来,不论是谁都曾把那高贵的贝林丘内的姓名沿袭。
- Z/ B3 W. ~7 J5 K% c8 J5 W普雷萨家族的那些人( F, ~3 N- j+ H8 o8 b& e
早已知晓要如何进行统治,
% M: K  ~: A- H2 e: R8 a4 p而加利加佑也早已在他的门户,把剑柄和剑端镀上黄金。
$ T0 V6 i8 w  U, }6 ]" X3 O8 v那松鼠皮纹的圆柱曾是如此硕大,
% H: G' v/ c4 W) H萨凯蒂、乔基、菲凡蒂和巴鲁齐以及加利等家族,) z3 U  }4 l" @8 z( N: w* y
还有那为盐而羞愧面红的家族之人也都曾权大势盛。  P- I$ F* m' b4 b
卡尔福齐家族曾据以诞生的那个根基,7 t9 x4 o6 U9 z, V" ^
也曾十分庞大,
4 E/ V& v4 f% i& d" r西吉和阿里古齐两家族也曾高位身居。: n3 U$ z& R! W$ U6 x, x, u
哦,我眼见多少人曾因他们的妄自尊大而一败涂地!
' Z' B' b  m! `- s! F5 p我也曾见那颗颗金球9 a! e( p4 H/ g, V' b. O9 d, l8 A
以其全部伟大创举,使佛罗伦萨一时兴盛发迹。
; n% G  P9 M" B8 a- s5 S6 B' q有一批人的父辈也曾同样有此作为,8 B: w) ~) [# X/ z/ E7 D4 i. ^/ f; s2 Z
但这批人如今却麕集一处,把自身养得胖胖肥肥,
  S( k0 f( F8 B9 Q% @* e只要你们的教堂有了空位。
; `( I8 V( P3 |7 [1 ?& R' p那盛气凌人的家族,9 l) L3 n) G5 f9 p/ n# l1 O( ^; i
对待畏缩逃窜的人像恶龙般地追逐,
2 a  y" A+ u) e对待向它张牙露齿或用钱收买的人则又像羔羊般地驯服,
; @% L3 M# t- I, `: ^它曾直上青云,但又原是一帮小民;
# s! i+ D4 ~  S( i- v' u因此,它讨不到乌贝尔廷·多纳托的欢心,( H. K8 `! G5 G% D  L
后来则是那位岳父认它为亲。
* i6 J# `% G0 d) G& ?/ ^卡蓬萨科曾从菲埃索莱下来,住到市场,, \8 M4 j/ o4 @
而犹大和因凡加托二人
, U4 G; J/ [: j8 q4 R也曾是良善市民。8 q( P8 B$ L' R9 r
我还要说一件事情,真实又难以置信:
. c. ?9 d1 m8 v1 e过去曾从一座城门进入那小小的城圈,9 N& I. y0 J3 h1 m# ]% s
那座城门竟是以佩拉家族的姓氏命名。
- }! i& k9 }/ @每个家族都佩戴那位伟大爵爷的美丽族旗,* s0 e1 d$ }: q
而那位爵爷的名姓和功绩
# A. t  b& F. B9 p都得到托马索节的慰籍,- q- }) R7 l' p* ~6 ?0 a
这些家族正是从他那里荣获骑士称号和特殊权益;' l( @5 ]2 O/ T- \
尽管今天那个用金边镶配他的旗号的人,/ P; |3 {& O. H) O" g: F- l& U1 Y' W
与平民百姓纠集在一起。5 G* r% c6 l' q" V* ^$ f. a
瓜尔特罗蒂和因波尔图尼两家族也曾飞黄腾达,' I% w6 U9 I' S7 D" Y6 Y# {
倘若他们不曾有新的邻居,
5 s  n$ H% n- ]: ]" I7 [% {博尔哥本还会更加静谧。! p  c1 ]1 ]) ]' {$ T( {1 ?
你们的悲痛据以产生的那个家族,
  V. A( ?- U* A* g% H! D+ b它本身和它的朋党都曾受人敬重,5 B5 T0 l' @  }! M) Z# A
而正是那正义的愤怒使你们惨遭屠戮,
" ?1 Q5 g: B. D并结束了你们那快乐的生活:
5 U$ w+ `8 Y0 L* k0 t哦,蓬德尔蒙特啊,你由于听从他人的挑唆,
& ^& O- p+ o" S% O- J4 V竟逃避与它订立的婚约,这是多么大错特错!
' _9 p: U1 A5 A9 k% a倘若上帝在你首次前来这个城市时,
( G0 N" ?! z) j0 ^( R$ `) d+ h( b% w1 h把你赐与埃玛河,
- l  [& A; K+ |8 X' A5 e% O多少如今悲哀的人本会依然欢乐。
( l  N2 |6 ^% _' m但是,这是命中注定:9 o4 `0 v# _5 y, _  h$ g
佛罗伦萨要在它最后的和平日子里," I9 P7 E9 I2 A$ r' N# A& L& Y/ ?1 V
向那看守桥头的残缺石像献祭牲品。
% l( J& F/ ^8 h% _( J. ]+ u我所看到的佛罗伦萨就是如此平静,- ]& P' k* F% ~  \2 t' r/ `
有上述这些人等,还有与他们一起的其他人,5 c3 z% k* |" ]/ o
当时,它没有理由哀泣悲鸣:$ N2 |! o* {: V( w) {
正是从这些人身上,我看到2 R5 l" y7 ]$ _% q
它的人民既正直有光荣,; v7 h5 u8 K( `/ h; u
以致那百合花从未倒置在旗杆顶,/ [/ C+ ~- `# y5 j# S
也不致由于分裂而被染成通红。”
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:23:45 | 显示全部楼层
               第十七首
" i5 \' \) X& X9 _! }. z# E( `/ J
5 N) z0 i: t2 d9 U+ Y
2 q# a4 d% \8 j

# e+ H5 Y% A5 `9 I# R( U% m2 Y  K3 ]" X但丁的困惑(1-30)
/ i8 v$ d" ]5 `1 z" x5 K卡恰圭达的预言(31-99)
; b; Z8 w$ @. ]+ Q诗人的使命(100-142)
! {# |3 a/ m" h* ^" r- }4 B( r( H, ?0 o+ }# F9 f
              但丁的困惑
( }/ H! V; V1 Y5 s              
" q$ e7 S" u/ l, |- c9 _. [$ Z正如那位前来向克利米妮询问,
6 I+ B) H+ w( X9 Y6 I5 c  d. Z3 E他所听到的那些不利已之言是否属真,/ U- r# K' M. V$ h; c- y6 v6 I7 j
而正因如此,父辈对子辈至今仍很少有求必应;
* F, u( h' f' }! i0 R我此刻恰是这般心情,
  k" e  r/ V: B9 ?5 s. i贝阿特丽切和那神圣的明灯也有同样的感觉,# X0 y/ |0 k, }$ S4 Z
那明灯先前改变位置也正是为了我。  ^4 l, H. E/ Y0 ~: Y. u) E
因此,我那贵妇便对我说,. F) j8 P5 H' |+ m' ^" c
“尽情发泄你那渴望的烈火,3 [2 S9 I" }2 Z- P- x, @- W
让它明显地表露刻印在你内心的饥渴;" R) y1 @7 _/ ^9 t! T
这并非因为通过你的言讲,
- |9 [9 p8 x( I  }! t7 P我们的认识才会增长,# o9 a% u. v2 l5 D
而是因为你能惯于说出你的饥渴,人们也便能提供饮食,让你饱尝。”
8 F2 a# {: f& u7 A. `$ S“哦。我亲爱的根基,你上升得如此之高
% S' k. {5 R0 s/ b0 @竟如同世人的头脑
6 _. q" J8 m/ H( L' [8 T明白一个三角形内不能有两钝角,# p# K* ^+ P  {  k. l) }
同样,你在变幻莫测的事物2 h! e+ \% x- H7 Z/ x
成为现实之前,便把它们看得一清二楚,
8 y. P. m  @2 }5 D( u; M: Y$ c" P因为你仰望那一点,对它而言,一切时间都只是眼前;* V1 i8 b( W9 H  Z( Z4 M
我曾与维吉尔会合一起,
% l: J5 E3 m+ ?; t- \" z  `7 m登上那医治灵魂的山岭,
, ^  X3 w* @1 M7 S" \7 K# e& ?% J又下降到那死亡之境,
# c( m7 g* @  y: L6 }- m当时,向我说出了有关部门我未来前途的严重话语
; @$ @# Q7 a7 g; a; e尽管我感觉自己很像是一个四角形,
  y7 z: ^* h+ l7 |. ?  J在命运的打击下依然平稳。
+ K) \8 D, T# A4 S% ^( z4 X因为我若得知向我走进的是什么命运,
2 d& O# K1 |+ M" H" ]/ _8 b我的心愿就会得到满足;! X$ F, d) e; @  ]% x
这是因为预料之内的飞箭总是有更慢的速度。”2 j' j: r4 i1 o9 j0 g7 B( T- H
我就是这样对那束光芒明言,; v: c" v+ R) \
它方才曾与我攀谈;也正如贝阿特丽切所愿,8 E  }" A7 U$ o$ Y6 O+ t, Y
我把我的心愿陈述了一番。
. m5 |6 i' G- B& t. a, L0 Y& m% x. r
            卡恰圭达的预言& M& H) I! [1 Y
            3 f5 m; [/ _4 k; t& K# x
那慈父般的热爱作了回答,! l0 }3 `/ p" W! P1 ?
他并未使用在涤除人间罪孽的那头上帝的羔羊被杀之前、, J; p) \  Y- y# s* e9 {: _9 T
疯狂的众生曾沉缅其中的那种晦涩的语言,
, n0 X! g( d, @, ~* x! e2 C1 m) Q! g而是运用明晰的话语和准确的拉丁文,
- d# V% t. ?* x) g" }尽管他被光辉所包拢,
4 b+ V0 p/ z* \6 j- W2 b2 i却从中展露他特有的笑容:8 y: H+ I1 m+ V  V' S
“风云变幻的事物不会延伸开来,/ G$ c7 @0 G: v6 s; N, I
超出你们那物质手册以外,
. Z/ d# J' I( A1 n3 O0 P一切都描绘在那永恒的脑海:
6 v  t1 X& r1 Z' |% I但是,它并不因此就成为必然,. P. n0 x6 i7 O# Z1 M, C& `, p9 l
而只不过像是反映在目光中的舟船,( Q4 `( h, k- q( r  o8 e& W- e/ I
那船顺着激流奔腾而下,并非出自目中所见。/ Q/ A7 h, ^9 I6 ^# k
正是从那里,为你安排就绪的时间
* l4 J# ]  O' ?- H径自来到我的眼前,! Q0 r( P4 U; R- R; E( b8 u
犹如那大风琴演奏的甜美和谐的乐曲来到耳边。- R' @: J( F+ |) j6 d) E
正如伊波利托因为那无情而恶毒的继母,不得已离开雅典,  p1 J5 a+ Z1 t0 h1 ^5 }
你也同样不得不从佛罗伦萨只身去远。' ?* J2 c% |. Z; {, G0 p  t+ E
这正是人之所欲,人也已在力求将它实现,1 v6 l7 ~5 ~+ }, ]" w& g0 Z
而且筹划此事的人不久就将做到这一点,
% H6 z! c- k+ Q' ~! X他们正呆在每天为出卖基督而讨价还价的地盘。8 V: f0 W) ^% }' T* G+ U9 n4 E
正如通常发生的那样,罪过的名声总是会追随被损害的一方,8 B0 n, j9 m* h  T+ H; d
但是,报复却是真理的明证,
6 B# O# w, l6 D1 ?  a真理则又把报复分发到众人头上。
% O, p$ \9 u) ~- R/ m你将会撇下一切最珍惜的可爱东西;
1 z: s" t) `; z2 R1 c而这正是那放逐的弓' O& m' U9 |; \1 A% N+ M2 z3 D( O
最先射出的那支雕翎。& i3 i; t% t! B
你将会亲身体验:
# ]; h- F/ f* V8 v% F5 |' f, T别人的面包是多么苦涩难咽,
- J4 P% P" q# I从别人的楼梯上下又是多么步履维艰。% W0 @. I7 v- b$ N* |; V: {5 {
最沉重地压在你双肩上的那个东西,5 ]' A* q' t# d  r! b* g* V
将是那邪恶而又愚蠢的伙伴,
: G$ w+ b% n/ l- y正是与他们一起,你将跌落到这低谷中间;
. P1 U% {5 }1 j& I2 j. h他们是多么忘恩负义,那么丧心病狂,那么残忍凶狠,
" j9 M6 m# M& ?6 B2 s7 S% |他们将会对你翻脸无情;) d* h* u6 {, Y
但是,不久之后,是他们,而不是你,将会染红双鬓。
" }& T) T1 w# P+ a7 m0 v& p他们的遭遇将会是他们愚蠢行为的证明;
# r8 Z7 B- x5 j) V# _# V0 f/ G这就说明:你为你自己独树一帜,1 M! J7 {7 u7 o
对你是一件大好事情。
9 d$ `; E' S8 T你的第一个避难所和第一个接待站,' e& d6 F' s! E' j
将是那个伟大的隆巴底人的慷慨奉献,6 i* h" Z! a% u$ z+ u: U
他把那神圣的飞禽放在阶梯上边;
/ Y3 H8 c% p0 A" ?他对你将会照顾得无微不至,
, c7 S5 }7 ~' v2 F+ \$ O2 |4 n; f你们两人之间,一个是赐予,一个是要求,
/ |# E$ R0 p0 Q$ S) C/ F而他则总是首先做出别人稍晚才做出的事。
- t, s. i$ U) D* r/ ]. ~与他一起,你将会看到那一个人:7 C8 A/ e. q( n0 t& o
按人在降生时曾受到这颗星宿如此深刻的影响,
1 v& d9 F* P+ ?* q, y  n& e& F以致他的作为将会令举世瞩目难忘。# Z1 K( J: g% |  F1 p
由于他年纪很轻,
/ a1 b' }4 R. D2 q世人尚未发现他的才能,3 M+ ]* [! r) N( n# G
因为这重重天体只有九载绕他而行,
, A7 N: p) R/ H! `6 H4 O, X但是,在那个瓜斯科人哄骗那崇高的阿里哥之前,5 r9 @! S- |: c& f4 g+ B
他的德能就会先迸发出火花,( S/ V; x& |9 o. {1 L, e: }3 w( e
既不吝惜银钱,又不顾及劳乏。
' m: `# z: d! G- e8 v& O  H他那乐善好施的为人
; Z3 E/ R$ p( T& _- [# }将会进一步为世人所心灵心领,
9 T- m5 l- n3 h9 I4 e8 a甚至他的敌人也无法把舌头束紧,默不作声。
0 o2 I2 G( u. R: m你期待于他,期待于他行善施恩;" O+ a5 H/ H: D' P
许多人都会依靠他而改变处境,
9 i) ?* N/ a% J' u& A. B贫富条件也会有变化发生。
! o: o) h' V% d你该在著作中和脑海里把他铭记,
7 Y4 E) ~1 y; S  _, ~. K  x8 `$ _6 g且不可脱口说出”;他又说了一些事情,
6 u! j$ b% \& B4 O; l这些事情连眼见为实的人也难以置信。
/ A1 t) R9 T2 j+ I8 A他随后又说道:“儿啊,这些都是对别人向你所讲的内容的说明;% J4 k  b- ^% Z, }
这也便是一些陷阱,
5 C' c5 _$ m; i  w这些陷阱埋伏在太阳寥寥数转的后身。
# M/ T1 @' N7 g# g7 u2 x但是,我并不愿意你对你的邻人抱有怨恨,
6 e! o* j, ^0 G9 N既然你的生命还会绵延流长,
5 c1 _) y: Y% X9 n: P! q远胜过对他们的背叛行为的严惩。”" j' I8 i$ I! [! a3 v3 d# G* I
# C' i0 T6 ?% ^+ v; Q! Y
              诗人的使命! v, K& L5 Q: h, i# u" ^
              , @7 H8 i4 D% o* S* s3 O
由于那神圣的魂灵缄口不言,: u. @9 l/ O( y* U' ]
显示他无须再把那纬线
' O4 Z6 G. E" f放在我向他摆出的那块布料的经线上边,
  o7 l; c, J1 q2 @6 u我便开口说道,犹如一个人满腹疑云,3 M8 U* T( `, y# Z% m/ S9 F
指望求教于这样的人:
% D: ]  T6 c8 X! n他能明察秋毫,相见以诚,以爱待人," T! n1 p% t* F  P2 I6 t! f7 g
“我的父亲,我看得很清,
6 P! L8 U0 d0 g5 j时间在如何向我步步进逼,因为它给我带来这样的打击:
; S. v: [8 Z  `一个人愈是听之任之,那打击对他也便愈是严厉;/ f( ^) q4 b! S. ]5 T. N
因此,我该善自以预见来武装,
4 f, M$ ]6 Y9 j# \- b一旦我被剥夺那最亲爱的地方," R! e1 C. Q( }: a0 H' R
我也不致因为我的诗句而把其他地方沦丧。
  o1 K' I% o2 m% Y从下面那苦海无边的地境,! V* c) `7 M5 G; X
爬上那高山峻岭,我的那位贵妇用双睛
( F+ F% b2 q4 Y, j" `把我抬到它那美丽的峰顶,
) J! s3 u3 m( ?, B  z. H. b随后,又使我经过一重重星光,升上天空,
: f3 x: w- \% y  f" f& Q, E我从这层层境界懂得了一些事情,
5 h7 T) V) X; _$ L+ q, V倘若我把它们一一说出,就会使许多人感到味道尖酸难忍;3 G- G, J7 M. V$ _
而倘若我成为真理的胆怯友人,  C' e) S; \; F
我又担心会在这样一些人中间丧失生命;  C3 W# i4 g7 U; N% K
他们将会把现时以古代相称。”
! q. L& e; }0 I这时,我发现我那珍宝在其中吟吟微笑的光芒,
0 W; @& w5 D0 L2 X  X先是变得闪闪发亮,; ?/ S9 h2 k& O6 I
如同一面金镜在阳光照耀下灿烂辉煌;  x* l0 L9 t' X% @
他随即答道:“被自己或别人的耻辱所玷污的那良心,( t. b" @& i4 U
肯定会感到你的话语尖刻伤人。
$ @- G1 p; v" U0 I然而,抛开一切谎言,! S- a% `8 ]5 c' E
你所目睹的全部景象就可以昭然显现;0 B' u0 h: y! C$ K0 d2 z0 Z9 l
索性就让他人去搔抓身上长出的疥藓。
, [4 t- T; K' N% m* M8 _因为即使你的声音在初尝时令人厌恶,
6 {+ j4 N( c" y. o1 p) w2 h7 ~5 N而在它被消化之后,
! [. }% Y$ c, A& r  P4 f那滋补身体的养分就回长留。
4 ~3 C0 E7 A7 {# _% d* D你的这种呐喊将像一阵狂风,# \$ M' u, M; t& Z6 W
把那些最高的山峰撼动,% I- |3 J% P2 U+ t% y
这也不致带来微小的荣幸。* I( A2 n4 ?: ^0 A' J
因此,在这重重旋转的天体,% P  M+ i) A. r3 m( g/ m
在那高山峻岭恶化痛苦深渊,; H6 y  i/ P3 s9 b
都只有那些闻名于世的魂灵在你眼前出现,
% j" j4 U6 E0 o3 b$ v+ u因为那聆听述说的世人的心灵,4 y& M$ O$ o, \2 L1 D
对那来历暧昧不明# N, C6 Q! Q6 P* E/ w3 Z
的事例不会认可,也不会轻信,* x( ]( H( N# J: Y
同样,对另一些不能一目了然的问题也不会信以为真。”
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:24:05 | 显示全部楼层
               第十八首
3 J$ e( ^  K# }7 h5 Z* ], ?6 U$ U: H0 Y4 Q6 @7 ~, K! P+ F# c
& U, I$ d4 G6 z+ {% `
6 }& O$ m' F/ i0 A* T4 Q4 J8 m/ k8 b

: \  v9 a- I9 e, m1 E  b; o贝阿特丽切对但丁的安慰(1-21)3 `$ U, V+ T' v4 U+ K1 {0 A# M
为信仰而战斗的魂灵(22-51)
9 }. m* Q  G5 v9 ]6 y# n/ z$ e木星天(52-69)
( `+ Q7 K+ y( ?9 I2 h) P% N& i+ A% F8 X鹰(70-114)  `+ e8 ]6 ~. |9 @
祈祷与谴责(115-136). T- a. B* p* |

7 H. `( J) s5 J3 [        贝阿特丽切对但丁的安慰% Y0 J; K. U/ M
        
) M& S/ C6 ^8 @: y) D* i/ d, n这时,那幸福的明镜则只是兀自在把他的话语默想,
( ?9 b$ T* Z8 o9 i. [而我也在把我的话语体味一番,
' T% o9 T, f6 U) B, y& r! J并用甘甜把辛酸冲淡;$ X7 u* J/ \1 Y6 C2 E, Y; e
那位引导我走向上帝的贵妇于是说道:
$ J& q9 m$ t' f3 ^3 w( Z$ z6 x# H; U4 V“你该改变你的思维:
3 Z4 z6 o0 w( N2 \, |该想到我是靠近能减轻一切损害的那位。”
2 s" p  a$ F' r& T我转过身去,面对我那慰籍者发出的慈爱声音,
$ c% l$ m' e. y2 m3 N当时我从那神圣的双目中看到怎样的仁爱之情,
6 W1 J6 c2 C, ]0 Q# r6 G我现在宁可不去描述分明;
1 w# t/ u6 }4 \& z* P% k这不仅是因为我怀疑我的语言能力,
. ]# x. ]: \6 L3 m0 h4 w6 x而且也是因为脑海无法仔细回忆自身的经历,
" H7 J' M) k8 F/ E倘若另一位不来指引,助它一臂之力。
, M5 p6 M" |& b3 H这样,我如今只能追求我那时节的感受,' e) P( G8 P; x' f, R
在凝视她的同时,我的情感
: l9 k) [- D9 k) A曾摆脱其他一切欲念,
1 o  |$ y- n6 ~# d5 i$ p只要从那贝阿特丽切身上直接焕发出来的永恒之美,
+ K+ b3 ^- X# c) t% O从那秀目中射出,又以那第二个形象,
( L! e- U# L& o9 S* e7 w2 p令我感到满意非常。" c# v, q2 X/ G8 }; X) Q
她用微笑之光征服了我,
# t( r7 K8 c: p. L# h( P& G对我说:“转过身去,仔细听着;; Y; b0 i1 w* K3 i6 [6 B
因为不仅在我的眼睛里才有天国。”9 }4 x- ?* g2 u$ Y- O$ h
3 J1 B7 x$ m. D' y
          为信仰而战斗的魂灵$ e' A: Q; N7 ]: s
          7 E# ]: u- z: |  D7 W7 C; m) O
正如在尘世,有时可以从目光中看出情感,
0 R! O. ]9 o1 E+ V( l' q倘若它是如此强烈," W2 u- Z% p" W9 Z# Y; J9 K) y
以致整个灵魂都被它夺占,% S/ h2 l# ?7 M! p8 H' d, t
同样,从我转身所向的那束光芒的闪烁辉煌中,
8 W  v: I& t4 _2 q2 c我也辨出他的心愿:
: M  X$ C/ w2 w: }  K* x他还想对我做些攀谈。
' x* I' s  F& c他开言道:“在树木的这个第五层2 X) C, w4 o' a/ H+ @7 A
——这树木是依靠树顶而生,
6 |* Q1 G4 |: K9 h. l它总是果实累累,从不失落叶丛,* i  U! n0 j: U) ?
有一些享有天福的精灵,0 _  l7 w3 p" m3 q* ]0 C; y9 E
他们在来到天上之前,在人世都曾是大名鼎鼎,
  q5 Y" u0 ?/ i每一位缪斯女神都会因他们而变得无比丰润。
) T. T6 z, @! }* }3 c/ I因此,你注意看那十字架的双角:
& M' w; R  y+ p$ L8 W我将一一列举的那一名将会在那里做出这样的行动:9 \2 V/ r$ w+ V6 g! }" }% V! B9 [. S
用它那电掣般的火光划破云雾濛濛。”  ^5 `7 n" A- Q! l+ ?
我看到一束火光在呼唤约书亚名字的同时,* y+ P3 l4 P( _$ j' a
立即顺着十字架移动;
) l; A! R6 Q# P8 b; S: B* F我也并未看出在那行动之前曾呼叫姓名。
! |8 x1 \3 y. c! S; w我看到呼唤那崇高的玛喀比名字时,2 `* h2 m: S( `6 P+ F! H
另一束火光也立即移动,一边不住旋转,) [1 n; f2 v; j) X# E
而欢乐正是那抽打陀螺的皮鞭。" x1 c8 p+ @0 d. _9 O
对查理大帝和奥尔兰多也同样如此,
1 s9 V8 ]! L4 F  K+ l/ i5 e/ V2 {8 R6 W% t我那凝神而视的目光紧追这两束火光不放,
2 L* q: t4 V' W7 v5 Z3 ]8 s3 r犹如鹰猎者的眼睛紧盯住他的猎鹰飞翔。
+ b- @3 `, B1 p& [9 |; l随后,牵动我的目光的是古伊埃尔莫,
' G+ X, G) z4 M9 P. V5 i) b1 @( K7 |还有里诺阿尔多、哥蒂佛雷迪公爵和鲁贝尔托·圭斯卡尔多,
. }* T6 Z% }8 Z4 \$ `$ R1 c! q他们顺着那十字架动作。
; G3 ^9 T: c8 C. L4 k; o3 c$ y( p接着,那曾与我谈话的魂灵
8 s9 {1 k3 p" f0 @也在其他光芒当中行动、混杂,
* W: `6 H# h- y( C他向我显示,他在这重天的众歌者中间是怎样的一位艺术家。
5 ]; `+ Y* d' @! X1 ^% `" I0 h% G2 ?5 _; x2 u$ ?
                木星天& h( N2 q  r7 J* b# `  d
                . J" C, M3 w" k4 c
我向我的右方转过身去,; L2 b/ \- M6 _4 E8 b3 ~  Y- O6 ?
为的是想看出贝阿特丽切的示意:! T/ G' F: S8 {* r; y
我是应当行动还是言语;& C! U  |) L. m" I( U
我看到她的光亮是如此灿烂,如此欢畅,
; @( t) j6 F4 [0 E以致她的容貌胜似通常
8 `8 ?2 S% `( A; q& h+ T% T其他时节乃至最近一次的模样。9 ^- S8 I5 D+ L" a1 j, L2 J: v" i% L
正如一个人因行善而倍感欢欣,
9 h9 z/ |2 |5 ~1 f- }1 M& I8 N* Y' ~发觉自身的美德4 Q/ L- g$ W# I3 x) C0 z5 a( r
在一天天不断前进,9 L# U( P4 Y; x, `' x4 f3 @
我也同样发觉,我与那重天一起
* D. Q$ s0 k7 G9 q# j$ t! H团团旋转,加大了那弧线,
! ]- G1 b! O: e9 L+ C3 \同时看到那奇迹变得更加光彩耀眼。
7 W, I9 P; N6 ?  x1 h犹如在短短的时间内,
9 o$ p( K, V  Z6 ]. O. u一个妇人面容变白,: _' R; B0 @( n0 Z) b2 z
因为她的脸庞把羞红之色撇开,' E. S* ~* d' T- p9 H6 f  _
我目睹的景象也是这样,因为这时我转过身去,
* C. w* n% {. n$ x5 a( p: k; q看到那第六颗柔和的星辰一片洁白,
+ k8 ~1 J; R8 G* {+ h4 _正是它把我迎接在怀。% _) w7 j0 S- y
5 ]! S' a& l$ N5 H( Z5 ?' g; {
                  鹰
1 c8 M- x! Z. w" r" t9 Q: F                  
3 G/ E5 ^1 d, ?% Z% y0 w2 m1 k我从那宇宙的光焰中
4 u7 a9 f: p8 [! ^7 _% P1 b! I/ c看到仁爱在那里光辉闪闪,
# N! T& G" B6 R6 E' z在我的眼前勾勒出我们的语言。1 Z/ I! l" Y+ {% L. T# D, _9 e
犹如一些鸟儿从河上飞起,
8 n2 S* f# x8 ^2 b( r, I仿佛为它们饱饮河水而欢庆,- z5 h+ w: r3 l# M1 r0 C" d
它们把自己排成一队,时而成圆,时而又成其他阵形,2 V! u& a0 W$ ~* _
同样,在那些光辉中的神圣造物,
' ]6 X4 K& Y  C6 h( P也在一边歌唱,一边旋转飞舞,
1 Y: L& k3 B  A$ m5 H把自己的形象时而变成D,时而变成I,时而变成L,不一而足。
8 c% }, [! |( |  G, w0 F它们先是以便歌唱,一边随着歌声节奏翩翩动作;
' w- N$ z7 c( R$ F5 O然后,在变成这些符号中的一个时,
7 u. q; E, S$ ]  [8 b就停歇片刻,静默不歌。
) \9 U: Z) g1 C) n3 }哦,佩加赛亚女神,/ R1 m7 `/ m) O, n3 Y! V
你使那些天才享有荣光,并使他们万世流芳,5 y' O  t+ x8 Q2 r- v5 ]8 N
而他们又在你的帮助下,使他们的城市和王国荣光分享,万古名扬,
  z8 B9 _/ u8 r请向我说明你自身,
6 k4 ]: @# V! q! J8 h/ Y使我能像我所理解的那样,把他们的形象弄清,0 T3 S+ j! P* Y* ]( s
但愿你把威力显示在这些简短的诗句当中!
. e. F% a; a+ r& m6 t( u, N1 {于是,他们显示出合计七的五倍的元音和辅音;' g% ~! S2 n* K4 L& m
我也看清那一个个部分,0 w. `: t) z7 A* |) \
正如它们一个个在我眼前现身。
/ s" d! `+ x4 q% g6 D绘出的头几个字是“DILIGITE IUSTITIAM”! |( y. F9 ]$ }. a- t8 \: O; |( \
是全句的动词和名词,
, b+ i  [" Q1 x“QUI IUDICATIS TERRAM”是最后几个字。$ c+ `' v! t9 i
随后,所有字母都排列在第五个词汇的“M”里面;
" ^9 ]$ b1 y$ o以致那木星显现出银色一片,2 Z7 X6 o& W7 [. {3 S% v
那里又点缀着金光点点。' _9 D, _/ ]+ f: G. L
我这时看到其他一些光芒1 X, W. m6 x4 h- t1 r$ g+ c' e/ c
落在“M”形成顶端之处,在那里不再动弹,
. G: i: t0 V* x1 @我想,他们是在歌颂把他们吸引到身边的至善。
& o0 V  L: E  T后来,犹如燃烧的火炭在抖动中
* q, @, o: g4 C9 R冒出无数点点火星,% m/ s: S. n5 r# H3 O0 k% r5 m
而那些愚昧之人则据此认为是祝愿显灵;* ?9 z) V/ ~  u, S; E, J, M
那里也正是这样仿佛射出一千多束光芒3 S5 K" F  l" n0 c
它们冉冉升起,有的很高,有的很低,
) C# ?+ e; `( E3 K6 v% p正像那点燃它们的太阳如抽签般把它们抽出,又排列有序;$ P( ~$ G. ?5 |8 O) i
每一束光芒都安然呆在各自的地方,
3 H9 ]4 g! Y7 C% r$ S. `0 r我看到,从那清晰的火光中,+ y/ |7 h! p) c4 Y- a4 t; ?
显现出一只鹰的头颅和脖颈。
' F5 X, m# E3 h0 E7 X1 G; z: p在那里绘图作画的那位,并没有谁在把他指引;
- {' J4 M7 G9 K7 \' M1 s/ H而他自己就是指引之人,/ o% T( T" k+ r0 \. J" P
正是从他那里可以看出为各个窝巢构成造物形态的那种德能
& r6 ^  m1 }" d" x另一些享天福者原先
  J5 y) p6 B" \4 j. h似乎满足于“M”上把百合花形成,& S3 V3 ?. k8 d7 k' B2 d  _
这时则稍加动作,便依照那印迹而行。  }) z# \6 Q( [' B

( b& O3 v+ c" Y# a% s+ G              祈祷与谴责6 R' z0 _  Q( R% X
              / i1 k( F7 Z" M3 {
哦,温馨的星辰,有怎样的宝石,又有多少宝石,0 y9 x) e4 v; M, w3 v
在向我显示:我们的正义正是
8 P+ ]3 b' q! ^由你用宝石镶嵌的上天的影响所致!% S! B  o3 P8 u" g  g3 F# b) [# q
正因如此,我祈求那之你的运动和你的能力' k5 h5 |' K( x
得以产生的智能,注意观察那遮掩你的光芒的烟气
3 q6 g% ^! k0 `5 E0 Q9 h& V究竟是来自哪里;9 n0 V1 Z3 C* o
这就使他如今能再一次
, K, i& k1 Z" W- m" J: Q/ L- l对那在圣殿内进行的买卖勾当大发雷霆,: \# D& d8 k) F- K. {
而圣殿的墙壁都是以圣迹和殉道建成。4 j. t8 U  S7 f# d
哦,上天的战士,我仰望着你们,
, U. F& B& G& R2 v1 K你该为那些尘世间的人祈祷,1 x) ]5 C9 f$ g# }& N- e
因为他们竟都跟从那恶劣的范例而走上邪径!
4 B) K- C2 a4 `/ e8 W7 T8 a过去,人们往往使用宝剑进行战争;- Z4 u4 C+ J% m* ^* M/ Q/ V
但如今人们则时而从这里、时而从那里剥夺面包,* l: p" e5 m; |  D) z  d
而慈祥的天父从不将这面包拒发给任何人。: `  j: ?; R% _( P1 F3 N4 O4 H" I
但是,你却只是为了抹掉才书写,: n( ]+ {  e* d- ?9 c
你该想一想:彼得和保罗曾为你所糟蹋的葡萄园而丧命,
/ E- F% R' a% x) I他们至今则虽死犹生。
" K; R4 T: d( l  X2 @6 s9 U9 J你尽可以扬言:“我一心仰慕的是
/ m  l: d" L7 C2 \0 K, ]那愿意孤独生活的人,
: X" @  a( w( j+ O, T1 x) N他曾因那婆娑起舞而被拖去为道殉身,
; j0 q* M" S% |% n我既不认识波罗,又不认识那打渔之人。”: W9 H/ T2 I4 v# s
, J. x; s/ Y- i5 E, g9 d. e& c
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:24:26 | 显示全部楼层
               第十九首# C' L* `& H$ H- U5 N$ q

3 h* q! f- h0 E2 |& v: A. N- H( p& ?

# d' @: l9 A0 i" Y) j4 M- e
( R" W  j. M% ~% C6 U鹰(1-21)+ X; w8 `" L9 ~
但丁的疑问(22-39); ~& r! I: a( J, U" L
上帝的正义(40-99)% \4 m$ E+ _% x# Q1 r* L* H! c- S
得救之说(100-114)
+ ?# W3 @, |8 Z* ^; d& ]3 z恶劣的基督教君主(115-148)7 C6 L1 y9 t) j* i9 R  y
; o" U0 ]% N3 Y1 D$ v
                  鹰! Y6 Q2 W% ~5 U4 a
                  
  o% [2 o( i+ d2 P. X; t那美丽的形象出现在我的面前,张开双翼,/ u# Q2 {" l, D! |
构成它的是相聚一起的灵魂,它们欢乐无比,' K' C! Y1 ?& x' I5 O
沉醉在甜蜜的享受里:
% r/ K1 O( E' K5 p! U. Q- y% {; G+ P每个灵魂都像是红宝石一粒,. R2 q8 X' P1 b  J
太阳的光辉在其中烧得如此火红,
3 o" a$ M* V- Z% E竟至把那太阳也反映在我的眼里。; e9 \9 C; j* V, a& j, l
我如今应当加以叙说,也不曾用墨水来写明,
. w* p/ B8 T, d9 h0 Q$ ]同样也从不曾被人凭想象来弄清;
9 U- x6 F& Z- U因为我眼见、并且耳闻那鸟啄在讲话,在发出声音,
8 E! Y7 o/ g" O( l$ \$ a# v5 f它说的是“我”和“我的”,+ z# r" S) A7 P  W$ B( g+ W8 c8 Z  y
而它的概念则是“我们”和“我们的。”9 C2 C0 F0 z0 n" u  E
这时,它开言道:“为了主持正义和广施慈悲,
8 g2 T( B6 B* v* T' g我在这里被提升到这样光荣的地位:
+ |7 }; w, _+ w' m那光荣不会让欲念超越其项背;  I) F  W) e9 k2 O; g- Z* k
我在尘世留下对我的记忆是如此美好,
. \% ^) c: H  _1 g: X甚至连那里的恶人也对它口碑载道,' z" i) K  D5 p6 ~  S
但是,他们却不遵循历史的训教。”
. a2 p& @6 S. p# c正如从许多火炭中使人只感到一种热气,- V! i5 s$ n$ D# a' r  O
同样,从许多仁爱构成的那个形象里,
$ [* G0 l2 C& i' d- W也只有一种声音响起。8 e1 ], Y5 j7 C* j. E
( ^8 `, Y1 u; P  ]! d: I6 T% Y5 w
              但丁的疑问  p* N" ]& h$ ~3 `7 |
              % V9 E# q4 I8 J8 E9 j" j
于是,我随后说道:“哦,永恒欢乐的永不凋谢的鲜花,
) M  L5 p/ |: M7 O: t2 O, [* @你们的全部芬芳
7 J2 ?8 Y2 f9 f" W1 a1 |却令我觉得仿佛只有一种馨香,# q0 H8 i- C1 B
请用你们的香气来解决我那严重的断炊绝粮,
- j. K: x1 N, S这曾使我长期忍受辘辘饥肠,
/ n' U3 G% }  s/ |! v6 U6 ]因为在世间找不到任何饭食来填饱肚囊。
3 a" j. s. ~8 B' q/ O& A我很清楚,倘若神的正义
2 J# t) X9 r* a- `7 k映照在天上另一个境界里,
5 C8 S8 D' e4 M: t' m8 x/ E你们的境界也能体现它而毫无隐蔽。0 C* G4 X4 a9 G8 w
你们知道我是多么聚精会神地准备听取;2 A4 z3 M( o8 N8 b' l' V5 H$ F
你们也知道那是怎样的置疑:
! _& N7 z* {5 U% e; o/ l它曾令我这么多年挨饿忍饥。”7 k2 q. C+ D' ^. |& o  K; G* J- T: u
几乎像是离开鹰袋的猎鹰,
( _' R7 V  |0 R( m5 f抖动脑袋,并得意地把双翅拍动,
" h: _7 J5 ^; L2 K7 }显示高飞的意愿,抖擞精神,$ i0 k" z% M* t7 C7 }
我所见的那符号也是这样举动,: ?- A9 ^  k# J/ s5 a4 V. U5 z7 f
它是由对神恩的赞颂者装点而成,0 P: @% b" P8 J+ U+ f
只有天上的享用者才能得知,这些赞颂者唱出怎样的歌声。
8 ]1 a$ F1 G9 b# t& ^4 ?  K3 E- y9 d: w) C4 {8 z9 v
              上帝的正义
$ F1 Y* |# T, m% N' S0 G              ! u$ _' t; g) c( Z+ f& Z, C
接着,它开言道:“那位转动圆规,划出世界的界限,. L: X) F( `' g) A$ j1 {- q
在这世界里面,又把隐晦的和明显的+ M2 e  E: \7 ^- u
许多东西加以分辨,3 L' j7 Z9 T8 e3 _
他不能把他的许多威力都施加在整个宇宙之上,) X/ E. F# b8 n; _3 D
为的是使他的语言不致" X; ?  n9 X/ T( z) [- Q
无限度地超出造物的容量。5 Z, T' d8 K/ G
这便证明:那第一个狂傲者,
7 S, q5 ]0 R  T8 }  a尽管是驾凌在一切造物之上,; V( o; o3 W- j% d3 r
却因为不肯等待神光照耀,未臻成熟便先堕落;
5 J! N1 W& j- @! D- ^从这里可以看出:任何一个较小的自然之物,) P  i# M  O3 U: w$ L# u
对那至善都是容量很小的器皿,
" n5 h) v  p6 a0 g) i# d而那至善则是无穷无尽,由它自身来把自身的度量确定。9 F  k8 v: h& }) S
因此,你们的眼光就必然+ o- j0 P5 e& \# b9 a, z
是那智能的光线中的一条,+ [9 J, o- ^3 t) V
万物都受到那智能的充分照耀;: _: q; W' O4 h; N2 Z, f5 z6 u5 k
你们的眼光,在本性上,无法有强大的力量
# h- J9 P% U% h: w* m4 T  m6 c把它所见的原理辨明,
5 c' _9 t& l0 M, \远远超出它所能看清的那个情景。
7 n3 p% w- l1 W# i, v$ s0 D因此,你们的世界所接受的那种眼力,
9 d% @% v( t3 F  s投入那永恒的正义,. P% W, _: @/ s, I: z) @
就好似眼望海里,# I+ T, Y$ k. L7 \% e7 N# p
虽然从岸边可以望见海底,
) T6 Q/ K& E5 X9 f但在大海上则无法看到;然而,它却仍在那里,1 R: X3 t2 i% A0 {
只不过是海水的深度把它掩蔽。
! ~$ T' x& T" c+ m6 J% |4 ~$ Z那不是光明,除非它是来自永不阴霾密布的晴空;
$ I# E% k5 t6 \6 \相反,那是黑暗,
( j) K+ ]$ j6 J4 t  K. G7 @0 ~* W或者是肉体的阴影,再或是肉体的毒鸠。6 N5 }# _3 V9 ~0 j; ~
如今,那暗室已向你大开门扉,
$ R. {8 R# {: ], s8 a; R( m# b它曾向你隐藏那永生的正义,: B( h2 c2 ^0 q" y7 A
正是对这正义你屡屡提出问题;  x! X) d% Q  k6 p9 v" K" Q8 o
因为你曾说过:‘一个人生在印度河岸,5 W# b) J5 R1 ?# d
那里无人谈论基督,
" W* t! a3 Y6 |4 N4 j既无人教导经文,也无人把教理来著述;
4 V  f& W# S  M8 a$ j' U0 r7 W# t从人类理性的角度来观看,6 F8 F( `3 Z$ ?) u7 X2 G
他的全部意愿和行动皆属良善,
. e' |4 W" f! E9 Y( e) t6 Z! ^无论在言语上还是行动上,都无罪 。8 j& C* _0 X0 ?8 T& j- x0 Y
他既未受洗、又无信仰而死去:  z  i& f# T% k" K# u! \+ G
若是把他惩罚,这可算是正义?, y! D# [7 [* q4 s
倘若他不相信什么,是否也算是他的罪过?’& z0 k0 `; T/ }# V! s9 [. G& O/ x
那么,你究竟是谁?竟想坐到高椅上充当法官,
- \% M4 `% H( F用巴掌大小的短见,, y" J' S6 m+ o. C* k
来对千里之遥的事物作出判断!
; f9 l& Z/ m# W+ x+ f当然,倘若在你们的上方没有《圣经》,
+ i1 T+ a9 m! o# @那费尽心思探讨我的人
+ ^6 ?' K- G: Z就会感到诧异,产生疑问。
$ [* m! H1 N5 q$ @) W! @哦,尘世的动物!哦,愚钝的心灵!
# s! b: b0 v0 ^1 C那首要的意志本身就是善心,
7 ]6 D/ E/ F; V' {( m$ V6 M它永远不会离开作为至善的它自身。
5 \9 a& d! i, m只要与它相符,那就是正义:" y: i- e. C2 c& z/ \' C
任何被创造出的善,都不能把它吸引到自己身边,2 b5 W, C- L- o  Q
而是它在在普照万物的同时,造成善。”
3 V% A2 O" d+ M& D' d犹如母鹳为小鹳喂罢了食,
) s0 o* \( x( s7 \- L在窝巢上不住旋转,! i+ I$ K( ?* j1 m4 e6 R
也像那喂饱食的小鹳把母鹳亲切观看;, b0 M6 z# R8 U" b1 R
那幸福形象的动作也正是这样,
- c. P- U2 a0 f+ j) `我也扬眉抬眼,把那形象注目观望,. F8 \3 Q8 ~/ A: b/ I3 d8 \9 P& b
它在众多意愿的推动下,扇动翅膀。
/ {$ l+ k. Q3 t. t它一边旋转,一边歌唱,
$ R# c7 J0 S+ l7 P$ ^; U并且说道:“正像我对你唱出的曲调你不能领悟,+ N! t5 H5 k7 c" j1 \% t) D" U
同样,那永恒的判断也非你们这些凡人所能理解清楚。”
3 `/ n" r$ p" K! E2 R
- h; ?6 P( F2 B+ X# |               得救之说) k& H. n/ v. V4 j% P
               1 F6 i! A6 D/ S; a0 Z
随后,那圣灵的闪亮火光静止下来,
2 R& J- B. ^7 x  Z5 m& i% I但那火光依然闪烁在那符号之中,' Z( i; P3 }* P8 ~( u$ ~# z
那符号曾使罗马人赢得世人的无限崇敬,
6 ~2 W1 }7 v1 @1 s这时,它又开口说道:“凡是不信仰基督的人,9 k$ f5 X, a7 S: ^
都永远不能升入这个仙境,; v' n- A2 E3 l1 t
不论是在他被钉上那木架之前,还是在这之后,都一概不能。: ?. J. W2 y' i" i* j$ S
但是,你看:许多人都在高呼,“基督啊,基督!”
& @2 X$ E& @  C8 O5 Y0 [1 e$ s他们在审判时,将会比某个不认识基督的人,# L# w$ G* V; M6 ?2 p
距离基督更加远甚;
$ C4 |3 @- r; L+ u# [0 }; V3 t4 ^! F为这些基督教徒判刑的将是埃塞俄比亚人,
! p; F/ S. u7 r; H5 Y/ o  U这时,他们将分成两群:
* G8 c  C+ Q# `+ Q0 c. \$ C一群是永远富有,另一群将是永远赤贫。; z7 P7 Q: y( _$ z8 n  \% N; M2 h- Y' H
波斯人在看到那掀开的天书时,
7 {3 C) C* t% L3 q2 x5 e会对你们的国王讲些什么?
* Q5 M' r( A0 I: }2 w0 f' x) d既然在其中写下他们的全部鄙劣举措!% |; P4 p/ w9 e

/ |# l  c% i9 V. D           恶劣的基督教君主
: [! c5 X( S/ B: Z% ~- ~# e4 _; h           
  G6 |2 D# l- d. g2 N' g在那里,人们将看到,在阿尔贝托的行径当中,& J4 y. W1 Q  T
有把不久将驱动神笔直书的行径,- R) n1 x9 \' c; W
因为他将把布拉格王国变成荒漠无人。: ?1 V4 v8 _1 [2 J+ f, ?
在那里,人们将看到,那个将被野猪一撞而死的人) P2 C' l9 o+ O" i! f' S3 G
给塞纳河上带来的伤痛,4 F0 Q1 w* l1 X
因为他以假币充真。
1 q+ N7 P: ~. p) c  k在那里,人们将看到,那称王称霸的饥渴,
' P: Z! V/ {8 s; _2 h9 d% [8 [使苏格兰人和英吉利人变得狂妄无比,1 T5 G: @. {; O/ F( x2 {
他们竟不能容忍留在自己的属地。
# ~2 j: }+ d5 ~0 O  _可以看一看西班牙的那位和波希米亚的那位,: ~4 z6 q5 d% J- `
他们荒淫无度,生活萎靡,
6 @4 f1 u7 s* c8 A1 [  G他们从不了解何谓英勇,也不愿得此美誉。8 l: I3 s; W& X/ @5 d  f3 W
可以看一看耶路撒冷的那个跛子,
/ B! [* m# F! m/ J+ t3 M2 J他的善行可用一个“I”来说明,4 |* q! M- D( @/ ]
而相反的东西则将用一个“M”来表示。! g2 T, k% E7 Q0 o1 w3 T
可以看一看管理那座火岛的那位,
. _7 q, l- _9 S% w$ j他既贪得无厌,又怯懦可卑,
7 G* _! a% r* w- @1 |正是在那岛上,安奇塞斯结束他的长寿而西归;
" f4 {8 w! l& j1 y& {而为了令人理解他是多么无足轻重," B  T) R0 ~( d! m; D$ A
将用简短的字句来把他描述,! [" K* Z% k5 v/ R1 v/ J/ |; G
这些简短的字句将会在很小的篇幅里说明很多内容。; f# Y& k3 J( t# ]; h% e" k  I
每个人并将看到他的叔父和兄弟的卑劣行径,7 ~. j8 v% T: @" x
这行径曾玷污如此尊贵的家族2 \' y' Q& S) ]0 B2 I
以及王冠两顶。
0 b) o% }' a6 |0 B2 H3 G7 Y在那里,还将了解到葡萄牙和挪威的那位,4 Z. N& H7 ?$ R, y  i
另有拉夏的那位,
+ }3 X, p0 C( i+ k7 e( P* {他曾居心不良地看过如何制造威尼斯银币。
. R# D3 R7 |+ z9 l, I/ p哦,幸福的匈牙利,倘若它不是让自身受到欺凌!
0 ]3 b0 P- M! B( Z; Y6 p幸福的那瓦拉,倘若它能用环绕它的山岭
  R, ~- S2 n6 L7 D0 }% x来武装它自身!. T/ u2 H7 t* G
每个人都该相信,过去曾有例在先,7 T, [# k$ m) k! L; w3 {% T
尼科西亚和法哥斯塔
" h- D4 D3 j4 D& |9 Q: {) p就曾因为它们的野兽而呻吟和呐喊,! @) M% O! V" ?( p
而那头野兽则寸步不离其他野兽的身边。”* m. n3 R* l7 L/ L) B, Y! r
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:24:48 | 显示全部楼层
               第二十首, H9 j# G# n; T0 |4 g

# Q! U9 M( i# W5 W9 Q7 {* \, i
5 g% \2 Q5 u/ [
: G& S( {( I& f' x1 s& n; }# G- ~! m/ p% w* ~0 y: G
正义的精灵(1-15)6 N! A+ p4 P- b  l
鹰之眼(16-78)/ L  G% K: H/ d2 W1 N$ h( T
里菲俄斯与特拉亚诺(79-129)
9 r5 w6 X- ^1 I天 命(130-148)
$ l# O$ z% Q' ~/ ?, W- \& R3 n7 e
$ i. f0 H) E; M4 ]  p  w8 l* S1 @              正义的精灵
  e# f' l) {# r# h' @" Z- X              4 u: u' f2 g5 k2 q: s/ v+ ^) L* e
那个普照世界之物& f6 ]4 n/ k9 r4 Y
正从我们的半球低低降落,; `. N7 M; [$ h6 |5 \- Z
四处的白昼特随之渐渐消磨,, `( k" V$ |  P% P- ~$ L
这时,原来只是靠它才点亮的苍天,
9 o5 g1 R" Q: H: U7 E则在许多光辉照耀下,立即面目再现,
/ `' D1 {) }* k4 {而又只有一个把光芒反射在这些光辉里面;6 n# }' h/ ~& g  V9 q) ~" _" H) e
天空的这种变化此刻也令我想起,* a8 W" G8 ^- n* t
因为那世界及其元首的标记,
+ S6 b$ B/ Y; [- L把它那幸福的鸟啄紧闭不语;+ ^& T% T$ |) Y* o$ c! K
因此,所有那些晶莹闪烁的光芒,- U" A) s) }0 [+ O! z$ a- T
变得更加明亮,它们开始歌唱,7 n# }4 P9 X# l
但那歌曲从我的记忆中瞬间即逝,未能久长。
: A" [5 z7 s. p# r: N哦,温馨的爱啊,你为自己披上微笑的衣裳,, ~4 x' Z9 R+ g$ h! D
你在那笛子里显得多么热情奔放,% ^- `6 |# o# _; e5 F
而只有神圣的思想才会把那笛子吹响!+ Q: }& k0 Q' O& K" Q
) G- S4 A$ S; O) u
                鹰之眼! O7 H& Q' O% Q* c9 B* D+ v. z
               
! e6 B+ z& i$ T那颗颗珍贵而璀璨的宝石# t5 T; Y% A  E
使那天使的歌声嘎然停止,
. `, B( j: ~; ~" P, H5 h2 q: C而我正是从那宝石身上,看到第六个光辉晶莹闪亮,+ N6 v8 A  l  T" ~7 n  d
在这之后,我仿佛听到河水的汩汩声,$ E" {; [' U0 n* S) ^* g! X& e
它从一块块岩石上流下,清晰可闻,0 F  O8 w+ m; x' X, c& F
显示出水源充足在那高高的山顶。
* E; g5 W9 S9 W' k. Y犹如在齐特拉琴的颈部发出琴音,
  h, N1 ~4 {1 G6 Q& B* p也如在风笛的小孔,
: p. V  h. s4 S( z阵风送入,吹出笛声,
5 x7 Z. a4 m% d; r7 T同样,那鹰的喃喃低语
& t$ k. E% v! I; ]: m% D也打断了拖延久等,( L; O% L+ _* E' o; L2 @  S
立即顺着那似乎透空的脖颈,提高嗓音。8 Y! I' u# @" n) f) X! O7 y& P
正是在那里,形成了人声,
5 c# }: |6 |$ Y随即以言语的形式,从它的啄中发出,
0 R* _7 }  A6 A4 @% {这些言语也恰为我的心灵所期待,我也便把她们牢记心中。
6 d  q) q/ m  G0 v, g它向我开言道:“我身上的那个部分,) O1 q1 S& _+ y: l4 I5 @! C! l6 t
是尘世的英用来观察太阳和承受阳光照耀的器官,
* H- S7 N' f( S, m现在你要把它仔细地看清,
7 `1 J6 l$ {) f/ V- M7 i% J因为在构成我的形象的那些火光当中,! T, C& ]/ k% _1 Y& F. D
有一些是使我头上的眼睛闪闪发亮的火光,
- a  ]" T0 Y$ o# ^7 p+ d- D它们凌驾在所有这些火光的等级之上。
7 X- \( ?4 a- T) @5 K* p- F6 c在中间作为眼珠而发光的那位,$ T% S# ~# z) z/ }  }
是圣灵的歌者,
" F! Y+ o2 G2 S, P5 }他曾从一个城市到另一个城市,运送约框:5 H" h. w( i3 N
如今,他得识他的歌颂的功绩,
7 t& U* I/ ^. G% ]( H因为他获得与攻击相等的奖励,
% j/ A  @2 E# ^% @' @$ D5 ]$ p5 m9 `这也是他的意志取得的效益。9 _7 S/ H* M2 f$ N8 p: a
有五位把我环绕,作为睫毛,/ o9 q6 J8 r# z5 R
其中一位最靠近我的啄,
) p. u8 W1 M3 p( Z2 T9 x0 D他曾为那寡妇之子而给她以安慰:; z4 h" ]2 \1 p  j* H; r5 Y" [) Y
如今,他得识不遵从基督' M2 T5 e' ?% q# e; D; u
要付出多么昂贵的代价,8 W, |. s! N  R
因为他亲身体验这甜蜜的生活,也亲身体验与此相反的折磨。! p( C$ S; f1 P( D# J2 F
在我所说的那个圆周中的下一位,+ c2 u& Z1 K. l( ]7 k4 }1 `0 K
他位于弧形的上端,& d& @3 u6 E  {; `( _
由于真正的悔罪,曾把死亡拖延:
! z& D+ d/ K- G  y9 G( S如今,他得识永恒的裁判不会改变,
9 J) U5 U5 `5 w0 ?5 C, G即使尘世所做的诚心祷告
1 }- j& G, b0 D' P3 S把今日变成明天。. m3 g7 I" x; f. i( M. d
再下一位曾成为希腊人,连同法律和我,* t0 N- W- z) ?  v$ K1 f3 D
因为他把大权让与牧者,+ l$ V: {7 Y9 D- ?. L3 C
用心虽好,却结下恶果:: t% [2 d6 a% [4 H& k
如今,他得识从他的善行中产生的那恶事,
, t2 t  l1 u8 J如何由此而被摧毁的则是世界。
; a' ^+ ]( \$ V% v) R你从那向下倾斜的弧线中看到那位,
" f& u0 s1 Q, m' R1 p( }" E是威廉,那片土地对他满怀痛惜,
8 P9 q3 K/ [, \2 s* C而对活着的查理和腓特烈则怨恨不已:0 T5 j$ [8 ?8 s0 O3 c
如今,他得识上天是多么钟爱明主贤君,
# T% N. Y! n2 H9 h  `- f至今仍能使人看见
2 u6 a/ u% R' F0 `  A6 c他那光辉灿烂的面容。1 H" ?) C- W( o! M- q+ R- H. s6 {
在下面错误丛生的尘世中,/ k" v( m% S0 }. b+ W" G' \
有谁会相信:托洛伊人里菲俄斯
2 I1 s. P# U5 z竟是这圆圈里的第五道神圣光明?/ D( ]% D/ e- U4 Z& S4 p
如今,他得识有关神恩的许多事情,
  x: r1 b; o! V% v# ^. o而那有关神恩的事,全非世人所能看清,3 R+ J0 t9 a/ R9 n6 ?+ M1 f
尽管他的视力也不辨出事情根本。”
) [# r' t: P3 o/ ~8 l. Q犹如云雀翱翔在空中,
: l- T) Z8 u  Z$ }: x先是放声歌唱,随后又默不作声,1 p. [6 b5 {0 B
因为它满足于令它纵情欢唱的最后一曲甜美之音,
" O/ r$ _" V; S6 p. v在我看来,那带有永恒欢乐的印迹的形象真是这般光景,. F/ A6 ^4 I  v# f9 J6 B6 P6 s
依照那永恒欢乐的意愿,
2 o$ Z$ i- M* }每件东西都成为它应有的那种原形。" k' M7 i8 x' O' m  J/ k9 @
- @4 Y$ F, T$ _+ V5 g
          里菲俄斯与特拉亚诺
  v/ H' U0 j4 _+ K9 r! p0 t          - c' P+ X+ w8 j3 ?/ S
虽然我的疑问依然未曾消除,
+ Y( p$ B( s8 K' c: ~: Q我在那里,几乎像一块玻璃被疑问的色彩遮住,
' J3 M* m2 Q. }4 N我不能容忍等待时间,沉默不语,
3 a$ S- h# G7 B" A/ S/ p/ k9 r而是立即话从口出:“这些究竟是何物?”
( m; U2 h1 L2 }# ]) Z正是那疑问的沉重推动我说出此语,
7 J  F+ v% x2 x因为我看到这些精灵大放光芒,十分欢愉。
% x3 O# R- y' k; g6 a( c随后,那幸福的符号用更加明亮的眼睛% j2 |$ U2 Z, i9 e0 p1 ?
向我作了回答,5 ]8 N+ A- ?. j% U, _: P* D) O
为的是不让我继续保持惊讶:* Y1 f7 S6 R! q% Q6 b
“我看出你相信这些事情,/ {/ p  O+ A2 {  X# i1 |! b
因为它们是出自我口,但是,你却不明究竟;
+ h" u' p( G- C因此,它们即使为你所信,却依然晦暗不明。8 [& R+ U+ u3 j8 M% U" I
你的做法就像这样一种人:, p1 ^" C$ u  p$ r4 _
他十分清楚这件东西的名称,
1 Y- l# j* N, a9 `2 l" B4 s倘若别人不加指点,他就无法把那东西的实质看清。( ^/ p4 q$ |( M. `" ]2 n
天国忍受来自热爱与强烈希望的暴力,
4 Q0 @5 c, M1 x1 w7 e# X! S而正是这暴力( y/ P, g  u; }; E3 E' E
那神的意志战胜;- U* z) R9 n0 Y) `6 w1 o) H9 @' f
但是,这暴力战胜它,并不像一人把令一人压倒,+ T& M5 t( l# Y! s
而是因为神的意志本身愿意被战胜,
; B/ r* J, N# b) V7 ?5 l一旦被战胜,它还会用它的善心去战胜世人。0 E6 O0 J. S' p5 s3 _  ~# _
那睫毛的第一个魂灵和第五个魂灵,, A/ j  g, N: g% _4 M
令你感到十分惊异,: p  ~9 v, y, [* {- m5 R1 Y  g
因为你看到是由他们来装点天使的仙境。6 c6 l: `5 R' g) x" l9 [
从他们的肉体脱胎而出的,并不像你所认为的,
. n9 f- E7 A% G" [% I" q' c是异教徒,而是基督教徒,他们坚信/ G! L; s0 K$ e. `- _
那双脚将要、也已经遭受钉刑之苦的人。) P0 X, B; s1 Y5 C- }4 {
因为那一个从地狱重返白骨,) c4 n4 P4 Y4 `
在那里,他用不能把善意恢复,' R1 z: T( p! w& V
而这是对那强烈希望的偿付;
/ B% S$ W) ]0 r  @0 X正是那强烈希望把力量注入
0 j+ c! U1 U0 B: I8 |在为让他起死回生而向上帝做出的祈祷之中,
" M% f5 t, n! b. X5 T# f- A+ V这便使他的意愿也得以更动。4 `, Z/ I+ M' g$ x' `
现在所说的那个光荣的灵魂9 g( T& w. E: |4 R% v7 M$ [. ]4 H
返回肉体,又在其中活了短短时辰,' l7 e; H- h/ ?0 @2 E
他从此信仰那位能救助他的神灵;
0 S% x; c5 S2 U; K由于有了信仰,他胸中5 A: S$ H: M( K) {/ `1 j2 M5 d! Y% ]+ G$ l' Z
燃起真正的爱的熊熊烈火,
9 |, o: g: r4 n2 a9 }这使他在第二次死亡之后有资格来享受这样的欢乐。5 a# V1 A5 y7 y) s0 y7 C5 f$ p0 S) Y
那另一个魂灵曾蒙受涌自如此深邃的泉源的神恩,
$ B. c8 E% M# B, B( o  j而从未有任何造物
: z3 Y- ~  e% N% P% Z) J能把眼光穿透那喷出首批浪花之处,
/ H! G  R- X  F$ n他在尘世,曾把他的全部的爱都献给正义;
+ ]1 a0 f: b: n( E& n+ ?因此,通过一再赐予的神恩,
5 W% j/ a+ H. }, C, T2 H0 F上帝使他张开了眼睛,看到我们未来得救的可能:6 [, S/ v: u% f$ a+ |
他就此也便信仰救世,
: y! L# m8 ^# L8 f2 C( O* X从此不再忍受异教的臭气难闻;
# u) F0 O& B9 O. f7 D0 L& Q) p他还谴责那些自甘堕落的人。! s$ i5 J* ]+ e; i
那三位贵妇早在实行洗礼的一千多年以前,- x9 T1 |) T4 f) \3 F) h( {
就曾为施洗而来到他的身前,5 X% l% K1 I: j, Z6 d+ A
你曾看见她们立在那右轮一边。
- {4 A6 l5 Y: h, w  F- B
$ S4 `; u( q, C8 s                 天命
) _' Z+ z% X9 v1 W% b                 
8 G9 d! h0 ^, K+ x) V哦,天命,你的根源* r" ^: y; l+ j; ^; ~% ~9 k
距离世人的视线是多么辽远!- v+ w; c' ^! Q% i: y7 R9 B" \  H
那些视线对那首要原因的全部无法看见。
7 M# t8 {# k$ k  o你们这些凡夫俗子啊,你们在判断事物上务须谨慎;+ p( h1 H% ~' f. t% w3 h
因为我们虽能觐见上帝,9 f4 Q2 c- Y( h* s% g- p+ f7 d
却还不能得知所有当选之人;
: A  d1 h2 W  q1 |/ T这样界定的局限却令我们感到温馨,8 e' \% s5 E* k/ \+ `. j! I% X- P
因为我们的善通过这种善会变得更加完善,
6 Y8 Z+ Z" E: D  \! E. y7 G也因为上帝所愿也正是我们所愿。”% Y; |- v, S, P2 N& Q; l
这样,那神的形象. d7 O: M" c0 b8 Y1 r& e& U
为了使我的短视变得明察秋毫,6 @+ j: b; @( u; ^& c1 P5 k( L
便为我开了一剂甜美的良药。1 X+ E, c: s0 K
正如一位好琴师为一位好歌手伴奏,
3 i4 s4 }+ T1 U他把琴弦拨得丝丝入扣,( W: ?2 f/ f" W& k5 s0 E8 w; q
从而使歌手更加悦耳地一展歌喉,; d+ ]* h9 c, C9 _) T
以致我至今依然记得,在它讲话的同时,4 B% E: [+ ^+ p3 a7 w
我看到那两束幸福的光芒& H( r$ {# a1 T9 d% W  F
在配合着言语,闪动阵阵火光,
; a( r. k4 d9 ]$ g& H犹如双眼在一合一张。! M  o% [# [& L, x# k( E0 k

" ^6 U+ M" D9 [2 P
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:25:11 | 显示全部楼层
             第二十一首
/ t" z' Z. N4 q) A: x1 f1 V" O: w9 K

6 i! C1 V; ?8 f1 B: g1 ?
/ @' e" j6 _; T$ j
! R2 z: J" J, B5 n' n5 Y土星天(1-24)
' F8 W0 E2 c. E  H1 l金 梯(25-42)
1 l4 {1 O( p4 n圣彼特罗·达米亚尼(43-126)
2 X2 L4 s. ]6 }& p对高级教士的谴责(127-142)) e1 u8 D7 M! W$ ^% i) Q

) B& M) w, ?7 S6 ~4 L. d                土星天2 i, m; u* J; P1 C/ S
                9 ?0 h3 T1 @8 n/ ~" h
我的双眼这时重又注视我的那位贵妇的面容,+ R/ G5 U; K/ w1 P3 e' K2 g
随着这双眼,我的心灵' _0 c/ u% o* }9 K; I" v
也把任何其他念头摆脱干净。
9 ^2 r" T5 W" ?她不曾微笑;而是向我开言道,3 \; }$ W2 g0 l- h9 U$ }
“倘若我微笑,你就会落得像塞墨勒那样的光景,
' P: A9 f% q! O. D2 }: z7 B' b! _变成一片灰烬;+ t  M! K' ]1 N
因为我的美丽,正如你所看到的,
) W# m0 e& q0 t, L: c0 N沿着那永恒宝殿的阶梯,
. o- D# `# Z$ X1 |" z' F$ k5 Q8 P9 ?+ h愈往上升,就愈照射得强烈无比,
4 |$ }! O$ x* p! n5 `8 t4 a若不节制,纵情放射光芒,
# o5 T1 H7 w; y" G, Q* Y! D) U8 b你那凡人的视力,在它那强光照耀下,
6 K9 i8 `& i& R3 m! R) E就会像被闪电劈断的枝叶一样。
. K; N" F  f9 A5 L" w* w  |我们已经登上第七层光辉,
) f8 F3 O" U3 w9 i& l3 @9 _/ q它如今在那炽热的天狮星座的胸下,
" [! ?2 h" [7 X9 r6 C0 H( R与这星座的能力混合在一起,把光芒向下遍洒。+ g1 P+ c4 c( D, C2 l* C! B: G
你该让心灵紧随你的双眼,7 a: r# Q* i, c2 V7 y. A9 W  P
并把你的双眼变成两面镜子,映照那形象,
8 I2 j* e' l* T你就会从这面镜子中,把它看得清清爽爽。”
6 d- q) b$ m& G( a  [" n谁若知晓我的目光
1 u9 K, Y; Y( k. U3 L从那幸福的容貌中汲取多大营养,
/ r. B2 c# K% a! j$ C: E而这时,我又移情把其他东西观望,( G8 }  Y& _5 F$ }& s
他就会理解我是多么满心欢畅,. N! n7 i5 a' H) X0 g
服从我那天赐的导向,
  B- i$ @4 V1 L3 c对比一下这一面与那一面的份量。
6 b+ C4 h, o; c" O1 c! [5 S6 j2 K0 F- K% l6 ^& ?9 ~
                 金梯
( @! ?7 `9 ~+ z- Q: A  h- }% b5 J- D; G( A                 / o2 H  _/ g; @5 u1 e# m
那水晶般的星体把世界环绕,
+ ]+ @1 K, d! C: M带有世上难能可贵的元首的名称,! d+ k2 T7 U" I  o2 r: x$ H
在这位元首的统治下,万恶都匿迹销声。
' Z+ Y& _- J  |) Z6 H我从那晶体里看到有一架金色的梯子朝上竖立,
5 I4 Y7 F0 o5 I0 d那金色辉煌灿烂,光芒四射,, r0 _8 V- Y1 l+ ^" I: D, Z
那梯子竖立得那样高耸,非我的目光所能及。
; x! N2 f5 l5 S7 N/ {我还看到有许多光辉沿着梯阶下降,; v% @2 J- _, W5 R: U7 o9 b5 {; k
那光辉竟是如此众多,% d4 b6 Y5 C# T6 D! K
我甚至认为,显现在天上的所有星光都汇集在那一厢。
' F# \( j: M7 a' I犹如只只灰鸦聚拢一起,
  b: l* z3 |1 ~出于自然习惯,在晨光熹微的时际,# }0 f0 t6 Y  i$ {, |, _
抖动全身,烘暖冻冷的羽翼;6 V6 `/ I+ o9 a$ i9 L* W
随后,有些一去而不复返,
5 f1 k4 H% U- u- A$ Z: c6 ?有些又飞回原来动身离去的地点,
+ M/ V5 u9 ^" x: n. U( U还有些逗留原处,一面不住旋转;* W1 R9 y+ W- j3 P' @6 t
我觉得,这里那片善良光辉的情景也是这般,2 I4 f: v3 ?6 U' I6 U3 z
那片光辉也是整体而来,
  B1 S- j. E& _' l9 K. @一直降到某个梯阶,就因为相撞而分散。
2 ~7 n. @/ z) [% q! Z9 A6 l- L7 a* z/ t
          圣彼特罗·达米亚尼1 e, B+ i& w$ D1 q  S9 [' ]
          4 _6 W0 p' e& w& E/ }' b& V5 {
离我们最近的那束光辉停了下来,* s- |- ]3 C% a( a: M& T
它是如此焕发光采,) y4 y9 N, _4 w3 \* G0 G
我不由暗想道:“我清楚地看出你向我表示的爱。”+ h; X) {( O7 q6 x5 U" l, l: O; X
但是,那位却不动声色,; s2 ^6 u, |  k
而我则期待她告诉我:怎样又何时说话和沉默;
  B" \& v. j8 C$ A3 l; {于是,我只好违反心意,注意做到不提问题。3 P/ ]8 O$ ~$ U9 G2 ~! [% Q8 ^, F
因此,她从对洞察一切的那位的观望中,7 }3 u6 `" a& c, m
看出我在一语不发,
1 y9 r4 O; x' [+ T9 x# _便对我说道:“你且倾诉你那热切的愿望吧。”
9 Q1 w/ S9 K8 V我于是开言道:“我本人的功德' s9 r+ u% X1 {- U, x) k
并不使我有资格获得你的回答;& Y6 i. q  }( Z# c% Q
而是请看在那位的面上:是她容许我向你请求答话,
+ i9 l; T7 ]' K幸福的魂灵啊,你把自己隐蔽在你的欢乐之内,
# e7 R1 C6 x; a: r, E4 m7 O请你向我说明( B7 f0 q: V, {% a( }
你如此靠近我的原因;
- g& H$ i/ E) x! ^/ m请告诉我:为何在这重旋转的天体,/ G4 A! j% b% J, N2 p' M, i
那甜美的天堂交响曲竟然悄然沉寂,8 f  K* q% ?& _3 G4 M- ?
而那乐曲在下面各重天体则奏响得虔诚至极。”
9 `) B5 Q+ Z3 j/ U$ r1 K' f5 |那光辉向答道:“你的听觉正如视觉一样,都属凡人所有”;
5 A8 M3 r/ C" Z! [4 T因此,这里才不展歌喉,+ D2 z+ s. h- e
这也正是贝阿特丽切不再微笑的情由。/ p1 N8 m) l& A4 x$ @
我踏着那神圣的阶梯一级一级地降临,& o' }" a7 {' [0 V
只是为了用话语和包拢我的光芒,
$ J; X; Z2 k( i向你表示欢迎;
/ h# K( ~) _: c+ B( H3 W也并不是更多的爱促使我更快地走下来1 C' v5 d, ^/ ]9 U; ]/ N  f1 _+ {
因为从这里到那上面,有更多和同样多的爱在热烈涌现," `& J% y" v1 |$ f$ y! ?
正如在你面前显示的那片光焰。
2 ]' [2 ^0 m* _但是,那崇高的仁爱使我们
/ V/ Q1 G9 s0 @' T5 q2 I成为执行主宰世界的那个意志的勤快奴仆,
- q; j# ?: Y8 Q0 b正如你所眼见的那样,安排我们在此承担各自任务。”% A0 G* q7 k# Q2 b6 S' a3 z1 r
我说道,“神圣的明灯啊,我看得很清楚,
) m6 B4 p, H. W3 Q0 k( F% S- T/ n6 D在这天朝,如何只须有自由的爱
  q& t! t* Y: H) S9 o$ G便足以遵从永恒神意的吩咐;
) N& T( T2 }$ j% I/ d但是,令我感到难解的是这样一个疑问:! ~8 [5 t. }* K' M; U. L7 _
为何在你的同伴当中,只有你一人
1 X9 i3 G2 l" Y被命定负起这项职能。”! l1 w5 o+ \" m9 l
我尚未先说出最后一句话,# U4 ]! _9 l8 P8 h( Q
那光辉就把它的中间部位变成轴心,. s% Z$ M  K* A0 d6 q
像磨盘那样,急速地自我转动;
5 b- z+ W' e/ @$ b& r1 k: _接着,蕴藏在光辉中的爱便答道:
% [% P3 X; H$ K8 v, I: p“神光直射在我身上,2 c1 M1 _( K$ O: ?% o6 K7 r  k  `
透过我用来紧裹住我的这个光芒,深入到我心房,
; @; n' ~6 E) H它的德能与我的视力会合在一处,
% v6 C2 h  |7 X6 ?, J0 g% F# e把我抬高到超越我自身的程度,* J( q  I& @) @+ l9 g1 k
这使我把那神光据以产生的最高实质得以目睹。2 }. c/ F  j3 |. G# o
正是从那里产生我据以放射光焰的欢乐;7 S+ `" Q% g; ~3 n/ [  ^8 A" Z
因为我的视觉竟是那么明亮,
, Z7 m& B9 O+ X# V6 n7 B. J那光焰的亮度也恰与这视觉一模一样。9 O- z( H) H* Y9 @" k& ?, x
但是,天上那光亮最强的魂灵,+ m9 ^, {: G8 G; X& o
那最凝眸注视上帝的撒拉弗,
( a. G1 J3 `& f3 A+ d4 c6 @8 I% ^却都不能满足你的提问;
9 |" Q1 F9 F' X$ K) ?因为你所要求的那个答案
6 G; @; y. X3 i+ X伸展到那永恒条例的深渊,' L, U" l/ }( d4 p
那条例与任何造物的视力截然两断。
) Y! ^, O& m9 i  L, t" t5 q3 k俟你返回尘世,
) f4 R; n. V# s0 N8 h你该向人间陈述此事,0 I0 ^. G# g( x, L
让世人不再敢把脚步移动,朝这样的目标迈进。
5 e% o2 ]+ J, `; z) j) E) L心灵在这里是光明,在尘世则是烟云;
5 U0 T7 g& I& ^4 [3 v1 ]2 u因此,它才看出它又怎能在下面凡尘
) o4 i8 o7 H" A7 c5 A2 R' m做出即使上天接受它、它也不能做出的事情。”
% e- o7 K' K: c他的话语就这样打断了我的求知之念,1 J5 K! o  W* ]/ @9 h' {* B
我于是把问题搁置一边,0 G8 p) x, g+ e; |2 b$ m; R/ B
只好谦卑地询问那魂灵:他究竟是谁人。. ^) r& Z" e7 s* x$ N9 [
“在意大利两道海岸之间,有一些巉岩高高耸立,
& y" _* T7 M& O3 j+ a与你的故乡有不太远的距离,
- g* ~, q7 d( Z那巉岩竟是如此高耸,甚至在更低之处也能响起雷声,4 I) V1 E# f. l. b+ N
这些巉岩形成一个驼峰,名唤卡特里亚,
, {3 y3 Y; M1 ^) K/ K在这驼峰之下,建立了一个隐身之所," ^  c) W  v0 f8 N
它一向只是用作敬神之舍。”  H' n. U% v( K' e% F/ Z# U
这样,他就向我开始做第三次讲话;
% J) f( G/ ^, U6 w: i* u& I接着,他又继续说道:“在这里,+ G+ f! P3 P$ T
我曾如此坚定地侍奉上帝,9 L8 k0 y3 V+ y9 m8 a( x, Q
尽管只是以橄榄汁作成饭食,
5 j; Q+ K1 A, v/ R  x我也轻松地度过寒暑,5 a: ~; `; Y! c
满足于静修的思路。' ^3 T6 Y+ O  r* w% v" W/ s
那座隐修院曾一向把丰富的收获献给诸天;
6 U* N5 ?. D  ?如今则变成寸草皆无,
: {0 S+ J' s+ W; B! a+ Q% k不久它就必然要彻底暴露。5 D# w" p+ i# H! G7 r/ D7 `% Q
在那个地方,我是彼特罗·达米亚诺,: [  D& n* c$ Y& `
在位于亚得里亚海岸上的我们的圣母之家,0 E) _- b" X" C& U9 G
我则是有罪之人彼特罗。
. \* k7 w# T! R. Y当我被要求和强迫戴上那顶帽子时,
0 _% N& P4 F8 W1 U* V4 n我的尘世生活所剩很少,
0 ^6 B( R* w" u; F而那顶帽子则相继传戴,愈传愈糟。& \7 {7 _: _# Y, b( G1 k

% d2 ~( `6 Q# M  p. z* i( }! z1 E# D           对高级教士的谴责
7 }1 b$ ?0 d! P4 _& J           " V# X% v2 g: H5 k4 t$ ~. L: m
矶法来了,圣灵的伟大器皿也来了,
  R6 @. y& E: Q/ n+ g- h" g他们都身体瘦弱,赤着双脚,
6 L7 J4 Z1 |  E6 X向任何一个住家求得饭食施舍。
6 y9 q% t3 X8 G" k; i如今,新的牧者在这里和那里
" }! h+ ^  `+ t0 A. z: g9 M5 Z. c居然要人们来把他们搀扶,要人们为他们抬轿,
6 p( ^" l+ w( d5 H5 F6 p& U而他们又是多么沉重啊!还要人们为他们牵高长袍。) P) B( o: |& k+ \7 Q- a
他们用他们的披风盖住坐骑,
; p! [  H9 t( f8 i0 [; z这就使两头畜牲竟在一张皮下行走:' D: }' X0 l/ O6 F
哦,耐性啊,你竟然能这样承受!”
$ P( _. Z3 T1 A( ?2 u% V9 y) L- H说到这里,我看见有更多的光焰
% E8 K6 J9 e; k# d3 b一级一级地走下并旋转,
/ z' z# q* x  |# w1 I4 R' y每转一圈,它们就变得更加美艳。
2 d" I! F2 d$ E6 c$ p它们来到这束光焰的四周,便停下不走,
: z  t! j, U7 u4 U它们发出一声呼喊,震耳欲聋,! t3 C; E: u! e% e
尘世不可能有类似的呼声:
8 b; @9 b4 B, t我也听不出它的含义;那雷声竟把我震得如此头脑发昏。
- ^: c* {  b* d  T$ W7 @2 C& Z: c
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:25:34 | 显示全部楼层
              第二十二首
) f4 l+ |: a% Y. \7 Z2 ^. D# A4 V; t, J& ?
8 y9 X: \1 q1 ]  U3 J7 Y

+ l; q( ]- K/ ]( h3 G9 z
4 T& ^4 o+ _0 l9 t( a6 X享天福者的呼喊(1-24). w2 T! H4 a4 w& i4 ?
圣本笃 (25-99)/ t9 f4 }9 ~( b, j) |5 c
升入恒星天(100-111), \7 b/ v' D! ^2 g8 A. _' @
双子星座(112-154)
; y9 Q4 X1 z# q: V0 m- [( E* l1 l' ^$ P* B/ b$ {% j
            享天福者的呼喊
$ U# X1 M3 \2 O) _6 C5 P; a& O            3 b  W2 t8 E3 ^* M& U
我惊得目瞪口呆,急忙转向我的引路人,% L; R9 H8 n$ G% G2 O0 N
犹如一个孩童总是跑向
8 e6 L+ h' M0 C/ D; ?( n/ N最可信任的地方;
& E2 G" u0 d2 W4 f4 R那位也像立即前来帮助; |! ]+ m& V9 _5 X7 |: l# s8 @
那面色苍白、气喘吁吁的儿子的母亲一样,
( o0 ^) j; k' l用那往往能很好慰籍儿子的声音,对我言讲:
% V! _' m) |$ W" w, ?3 m“你难道不知你已在天上?
0 C8 G" G9 ~# r1 ?你难道不知,上天是彻底神圣,
; m8 x3 j9 f" N1 B* L7 G* ^; h7 K+ Z这里所做的一切都来自善的热忱?: p" B" p% ^$ I8 H  y# K. `
既然这声呼喊已令你感到如此震惊,& l! T, v( l6 a
你如今可以设想,若是有歌声3 b* D0 H! g. d, s4 X! L6 O& H& ~3 |
和面露微笑的我,那又会怎样令你惶恐;
" ^2 t' N! m/ }! z3 B7 K4 ?7 E4 @倘若你从那喊声中,能听出他们的祈祷,5 v4 p$ f7 X" V0 ^
你那时就会明白那报复,
* s- N! q' ^: O: B; s5 ~, v而在你死之前必将亲眼目睹。* X: Q+ D- x2 S+ `: Y
这上天之剑砍得不会过急,也不会过晚,
& r7 }4 v$ j' U0 R; P而这都取绝于期待它的人抱有何种意见:
; y% @. c/ S$ x* {1 G) q他对它的到来是恐惧还是切盼。8 x( c6 z6 ^+ B7 e& Y/ T
但是,你如今还是转向其他灵魂;- [! b/ ]) a! v" h
因为你将看到一些声名卓著的精灵,# q3 ~5 s: I) G+ c* F
倘若你能像我所说的那样,那视线移动。”3 q) W" f2 O* E0 a+ e
我照她喜欢的那样,那目光转移过去,
( S, q- h: x' d, D' N我看到一百个闪亮的小球
  L; p2 T# Z+ ^+ J- m/ k因为相互照耀而一起变得格外美丽。) z" M5 N: y3 L$ B- ^* z$ j
4 }) ?; L& r  V- E+ @
                圣本笃: k6 ?& u; q8 [, f6 X$ i! d8 _5 e. t1 [
                0 {9 O5 g7 N# W4 |) y& o1 F
我一直像是一个人. q1 ]0 w$ s& D6 [
压抑内心的渴望锋芒,不敢贸然动问,' W* }- s# W" n, p1 l& |
生怕有失过分;: T$ h. i& V9 m4 F
那些珍珠中最大最亮的一颗,
& f- \7 V9 D) S1 Y( C2 ]走到我的面前,+ Q3 d, `  R" k1 w
要以它自身来满足我的心愿。) R# p9 V  C5 c, t
接着,从它里面,我听见有声音在说:; k6 C* b5 ~- k
“你若像我这样,看出在我们当中燃烧的那种仁爱,7 b4 l  R. l4 s! ?& J( O
你的那些思想也便会吐露出来。
/ s4 q# x: @2 w. E: [/ b但是,为了期待中的你不致推迟达到那崇高的目的,
0 L" _" G6 N8 K) q; Y# B; N  e我将回答你仅仅在思索的那个问题,6 G- t1 a8 [, _. H
既然你如此迟疑不语。4 X2 E$ R' B+ x- ?+ a
那座山岭——卡西诺就位于它的山坡之上——9 y/ `1 \9 B1 X) m: n5 n2 H
过去曾有上当受骗、执迷不悟的人们) }- ]" |: g# a/ b* w" X
经常光顾,攀上顶峰;
8 }" p9 {9 t8 J5 Q9 N, J我就是那首先把那位的名字带到山上的人:
" x3 U5 E9 N2 m那位曾把真理送往凡尘,
, \/ l$ h- l- \5 }5 e; C  M# Y, E而这真理又使我们升华到如此崇高的水平;( W  [8 H( G+ q* d7 B7 t
多少恩泽之光照耀在我身上,. ~8 y' m( W( ~  R
这就使我得以把周围城镇摆脱渎神的信仰,, |8 ?/ e, q$ ~% Q( g* U
而这信仰曾诱使世人步入歧途,受骗上当。
$ A3 ?' E& D. U0 A" i: n7 }( x这些静思默想的其他火光,
* I' j8 b' h& v  p0 O: }8 [全都曾是燃烧着火热之心的凡人,
, y3 d& v3 I2 B& _, ^正是这火热之心使神圣的花果得以产生。, \& n9 A3 T7 Q- }, w
在这里的有马卡里奥,在这里的有罗莫阿尔多,+ r) T& {1 N# g: w4 I
在这里的还有我的那些兄弟:5 N/ ~$ l; a9 I0 B
他们足不离隐修地,心也固守在修道院里。”
+ Z' Z# \. D/ m" I% I: P我于是对他说道:“你在与我谈话时所表达的亲切之情,
# @: p6 t, j+ i5 L, M还有我从你们诸位的热情当中$ J8 `  n# a4 k! M0 O5 K
所目睹和发现的和善面容,; Y4 ]3 o+ k7 z8 H
扩大了我的信心,, w0 |4 H' `% W: q
正如阳光照耀玫瑰,
3 n  r2 R* ]) ]使它含苞怒放,尽其所能。. a% k) T9 V3 j1 G
因此,我请求你,请你,父亲,令我确信:! h5 T/ U1 E& L. z7 @
我是否可以得到足够的恩惠,) t  |% J. x1 _  b
使我能一睹你那不家掩盖的真容。”5 f! g* v- n7 z+ r; s( _% z
他于是说道:“兄弟,你那崇高的愿望
9 ^9 U/ n. h0 j0 s5 w% m将会实现在最后一重天上,
; J7 K0 M! [$ G9 E  p8 y其他精灵和我的愿望也正是实现在那厢。. Y5 K& T' R* D0 L6 @
在那里,一切愿望都达到完美、成熟和完整无缺的境地;/ e+ n: f  v; F" O
只有在那重天上,7 V4 g% D# l+ `* H1 F+ @' a
每个部分都呆在它一直停留的地方,( c" Q+ }2 r( `7 _4 B( o
因为它不是在空间内,也没有两极;& d3 w, `* U1 t. t# z2 `3 W1 y
我们的阶梯一直通到它那里,3 Z. K# {. g8 D4 S  _
正因如此,阶梯才脱离你的视线,隐身而去。
# V: e* L  J5 z4 y7 i( U# L现祖雅各曾目睹阶梯; a' ?! w. ^( C7 q
把那最高部分一直放到那重天,4 }; S9 R; @$ H) T: V- ^
当时,满载着天使的阶梯曾在眼前出现。
6 u$ M( V9 O. T但是,如今无人从地上提起双脚
% F" \! ^$ T7 e0 O攀登这道阶梯,而我那留在世上# X# E. g. g0 @' w. k% M
的教规,也不过是用来损坏纸张。/ `! K6 C6 T- b! R4 Y2 b
那些院墙,过去曾是祷告之所,
, U5 e" c2 {+ I  |+ w1 j# U, ^# V如今却已变成贼窝,
1 i1 ~7 y2 y/ T" P+ l/ {那些袈裟也成为口袋,把变质的面粉满装。
9 I  _/ p; p6 \# b但是,严重的高利盘剥: n1 D" G8 k. ]
还不致如此违犯上帝的欢心,& I( _' |2 O- A2 \. [8 s
做到这一点的倒是那使僧侣变得如此丧心病狂的收获;; T9 H) [- e; R
因为不论教会保管什么东西,; U& c% u$ j$ B1 u* Q  A
一切都属于以上帝的名义祈求的人们,
$ v- U. K! }% [. t5 _而不属于亲戚,也不属于更丑恶的其他人等。
  f8 ?: j( ?% K9 z1 H凡人的肉体是如此柔弱,3 b6 Y. r6 l+ G& \  |& Y- ]0 L6 {  H
在尘世,良好的开端并不足以持续,7 M. Z( V' w' o9 o0 \
哪怕从生出橡树持续到结出橡实。8 z  p' ?- x: ~) I5 j& q3 I) O& A
彼得开始时既没有金,也没有银,
! P9 D0 ^$ M; F2 D5 c, o) Q0 M我开始时也只有祈祷和清贫,
( A# Z8 @( J: i1 t方济开始时则谦卑地只有他修道的一群。/ k7 D0 ~! S% m! K2 N
倘若你看一看每个教派的开端,
* z# D" b+ \; |) ?* B9 p然后再观察一下它的发展到什么地点,
& I2 W6 w0 u+ n/ V3 d你就会看出那从白到黑的演变。
" A3 n, C4 m* W' Q然而,根据上帝的心愿,6 [* f; b$ O% f6 |. b5 ]
约旦河向后倒退,海水逃避,5 X7 c1 n" P* H5 ^7 e. J: g' k& o9 N
这毕竟比看到这里的拯救更加令人惊奇。”
# I/ |( C0 M- O+ r他就是这样对我言讲,随即又重返他的队伍里,8 b1 n8 C, ?+ Q! h" Z
那队伍聚拢到一起;! \! q4 r% o" H9 s0 J
接着,如同一阵旋风,全体向上旋转飞去。. q/ H, F5 ?1 f0 I: c+ z
' A) M- @4 a& @. X6 k- z8 K
              升入恒星天
8 \/ p9 G/ ^& v3 h# N! r: l              
7 T+ n+ b( V3 n/ x3 n那位温柔的贵妇把我推到他们身后,
% ]% O" }( Y! h# X" t' J8 v稍作示意,命我顺着那阶梯攀登上去,
; V/ O# G( C& ~: D* r这样,她的德能就战胜了我的自然之躯;2 c2 i' z8 S. V, t- ^
在尘世,可以自然地上升和下降,
& B- J7 Y# e, I& M5 W% ]  y# e却从未有过如此飞速的动作,6 {6 v( s1 |7 G* {
竟可以把它比做我生出翅膀。
) u0 T4 S8 D4 m" k  @% D+ O读者啊,即使我一旦重新获得那虔诚的胜利——
( u6 P- x9 f0 `9 T! }+ @我如今正为此而经常痛哭我的罪行6 q2 t4 G$ _- ?4 C
并不住捶打我的前胸,/ X9 p; M% j+ b- S/ h1 w5 |. z1 T
你也不会用与我一样短促的时间,把手指放到火里,又立即抽出,
& n5 s3 n9 U$ i1 A% y而我则在转眼之间,$ S- C+ v6 \, [+ |1 f
望见那追随金牛星座之后的那个星座,并进入它里面。0 d- Q9 s+ b8 z
  ^4 `  Z* W! J& c! s2 j
               双子星座
' p" |- B) ^7 m% D7 V3 M3 l; q               * b+ L# G1 N$ a7 }  B
哦,光荣的群星,哦,充满伟大德能的明灯,
- Z+ j0 x' ^6 r在这明灯的照耀下,我得识我的全部才华,  l$ @2 I% J6 b/ b# u: {& F+ n
且不论它是怎样的才华,- ]3 Z  x! P2 t4 S' `9 o. W: A; r
作为一切尘世生命之父的那位,
8 M* ^$ }( J* z* w, V与你们一起升起,也与你们一起降落,$ b1 h0 s0 q9 W- \" e$ W% _. G" k- x
而这时,我第一次嗅觉到托斯坎纳的空气,7 D6 O& k8 q/ Q5 J' J) A$ \. }1 z8 l
随后,我蒙受天赐的恩泽,
! V* ~9 s7 s* ]1 M得以进入围绕你们旋转的高高的轮盘," ]7 M( ~4 [- D# R. C6 u
我这才被安排到你们的地盘。; B5 ?  Q) u, _6 U& Y- C
如今,我的灵魂虔诚地向你们央求,
2 G- `. n, \$ C& h5 H以便获得你们的德能,应付这艰巨的关口,/ K5 p9 J$ n) X2 K: j, m( L. Z
这关口正把我的灵魂拉过去,把它吸收。( x6 s+ t0 {: V' \# s) w
贝阿特丽切这时候开言道,“你现已如此邻近那最后的解救,3 Q0 ^4 ]7 `; M8 X3 `) K# C5 b
你应当使你的眼光" M2 _( t  `' C3 n4 Q5 ]
变得犀利而明亮;8 A8 F+ h( W% |$ k; \. ~0 ?5 K
因此,在你进一步走向它之前,
; v- m3 d/ j9 \+ n, L5 _/ d你该注意朝下观看,
) Y0 k! V( m% S3 I/ A) \你可以看到,我已把多大的寰宇放到你的双脚下边;
# g. }; I: v- e- W2 Y这样,你那愉快的心灵就可以尽其所能,
0 R& x: [) F! ^! L& D* k/ H0 T" s迎向那胜利的一群,3 A" C" {8 Z1 B& w3 R! n6 Z1 a: B- ~
他们正欢欣鼓舞地通过这圆圈的天穹来临。”
2 U5 K/ e% z# @  Q* B, f+ S+ d# s我回转头来,用目光把这全部七重天一扫,
; X/ U& V8 Q  s. {7 v( b3 z7 V- k我看到这地球竟是这般模样,7 Q( t' h% q) n! h3 E+ M; U
不禁对它那卑微形状发出微笑;! N# x" H* K! |, y
我赞同那种把它小看的意见,
+ F+ Z5 o" x+ _( k1 q' x因为这意见是如此英明;
7 c* @' B1 f# U, V3 R也可以用真正的智者来称呼那些心向其他的人。; a9 Q& x8 _7 }# ~1 W& N  k
我看到拉托娜的女儿在焕发光明,8 ^" ?7 ]' M/ q2 s# E2 Y* Z
没有那片阴影,而它曾是使我产生错觉的原因:
) e/ h0 Y2 |2 U# t* X2 p1 H+ Q) o2 c因为我过去曾认为她的密度有稀有浓。3 R1 t! d& n- y6 ?& c9 O4 ^- W. K2 m
伊佩里奥尼啊,我在这里" u) G' l& A2 b" T1 a/ ^* o2 e! X
可以承受你所生之子的面容,. K* \9 A* v) Y. K* S7 Q5 t
我还看到玛亚和狄奥妮如何在他周围和近处运行。% F% L- q+ o; B. w1 C
在那里,位于父亲与儿子之间的木星
7 w" Y- u+ J5 y在我面前,散发着柔和的光芒:
. ~' L- i( O, Q; k& z, u在那里,我也才看清:它们在怎样把它们的位置不断变更。8 q/ ?) w/ k- ]: M. q7 O+ Y% c8 @
所有七重天体在我面前都显示出,4 m. F# i7 u6 A2 N! g& V& j
它们有怎样的大小,有怎样的速度,
* k! W! q, u& y5 w+ ?9 l0 r% g它们又有怎样相隔遥远的住处。# ^2 p4 ?7 l1 F( O- U( {2 ]
那小小的地面令我们变得如此凶残," v$ s( i8 z7 N  W) Y/ F
这时我正伴随那永恒的双子星座绕它旋转,2 ^* P" T+ w. x( V9 g
它从山丘到河口,全部展现在我的面前。
3 h8 p. n( ]! e" A接着,我便又把双目转向那美丽的双眼。- ^/ X/ j' [. N2 j6 u/ e7 b
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:25:56 | 显示全部楼层
              第二十三首5 m, U8 n8 ~: p2 ~9 \4 Q4 W
& D, W1 V, \. K+ w: {" `

( n- b% c1 a4 Z9 b, p7 X7 Q
" v0 D: R4 d6 ^9 E: W1 A6 o6 ?5 @5 ^# s0 l9 N7 r
贝阿特丽切的期待(1-15)
3 Y# G8 I. Z2 C4 p9 Z: Y基督的胜利(16-87)
0 }3 ]& k0 J5 H' v( ?, E/ p& B圣母的胜利(88-139)* c9 y  H4 J% |2 z+ B

! f. ]: c0 \5 d+ F           贝阿特丽切的期待
0 L* G: ]) i" X+ }: _- V           7 ~2 r( l! V8 q
犹如一只鸟在它所珍爱的枝叶之间,
# `" h. \0 r/ y9 j" ^( q/ N栖息在它的那些可爱的新生小鸟的巢窝旁边,1 _. R) e8 A* d0 a9 G: y; e4 n
度过一夜,而那夜又向我们把万物遮掩,( z3 d% q+ _# L* k* v
这时,它为了观看它所渴望看到的小鸟们的模样,! i/ @9 J% h! h7 Y1 [' x$ s8 ?2 Y/ u
也为了寻觅食物来把他们喂养,! _! E5 {8 \! X7 }! V: `5 [" N
为此,即使要付出艰苦的劳动,它也感到满心欢畅,0 t& U! P7 ?; W1 f
它跳上开阔的枝头,等候天亮,! E& w! b) L) k& `2 k; t$ w. b
它怀着急切的企盼心情,期望太阳,
4 T# K% O. ?* I它目不转睛地盯视着,盼望露出曙光;
( i3 B9 t# q5 l0 o+ ?- k. x/ l2 ~我的那位贵妇也正是这样目不暇视,直身挺立,
+ O5 E9 m& e+ H她转身朝向那片天际,+ @" C* Q3 m1 z& Z! z* q
在那天际之下,太阳显得不慌不急:/ j# J! f0 n% x  {
这就使我见她如此心情急切,全神贯注,
0 L  t' L# `  ~- t我自己也变成这样一个人:- v  l) y9 n7 K1 k
渴望得到他所向往的其他东西,而又只能依靠希望来自我满足。" O6 G, n, [$ H* L7 v

6 x0 \4 M8 ]* E  E              基督的胜利
' }  N1 ~0 W6 ^3 l              6 z: J* c4 v' [) U# J
但是,我要说,从我等待的时间5 i$ X3 u3 `$ y8 O0 c9 e& B
到眼见天空变得愈来愈明亮的时间,
' D3 [4 s- o; L1 R其中相隔的时间却是十分短暂;% E( ~9 U* c9 {  N+ U' M
这时,贝阿特丽切说道:“瞧,3 I0 q% n# N; i9 h; \
庆祝基督胜利的队伍来了,' A" I& t7 }$ @* w, L% X
那是这些天体的旋转所收获的全部成果!”
. u+ H% k1 b4 U, ^. J* Q3 [6 b我觉得,她的整个面庞燃烧如火,7 i0 T+ w# t. ^8 V7 t
双眼充满欢乐,3 O' `. |& ]& ~3 ^1 m' z5 n
这竟使我如今不得不略去不谈,把它放过。/ o8 }0 C& ^$ _: j6 M
犹如在出现满月的晴朗夜空,
$ M- h# \# ]4 X( ?4 d特丽维亚在永恒的林泽女神中间展露笑容,) a- M$ r3 H, r( ?2 ?
这些女神从四面八方点缀苍穹,8 V$ \& l; g$ A6 e! K! G# o5 i
我眼见一轮红日驾凌在成千上万盏明灯之上,2 c  [% G9 K* n9 g! z
正是它把所有明灯点亮,1 U9 o: W: D+ _8 |
就像我们的太阳照亮天上的星光;
7 i- r  h" L* m4 `! V* {2 _通过那强烈的光芒,
" J/ p- ]9 z5 S3 @透露出那霞光万道的实体,它竟是如此明亮,. M0 V+ {! a) [7 v; U5 X
照在我的脸上,令我的视力无法承当。5 d3 ?  O0 Y* d
哦,贝阿特丽切,温柔而亲爱的引路人!
. }- Q/ X2 u+ y9 i% H( U她对我说:“那把你压倒之物,
, C: E1 a3 J' r' t就是任何东西都无法回避的德能。
% l3 S& `, C5 g/ _7 K1 Q+ a在那里的正是大智与大能,
8 G6 o# d, x  U- g7 p+ ~他曾开辟沟通天地的途径,- F' y- F) Z: Z/ E( z0 m
这曾是世人盼望已如此长久的事情。”
8 B9 g  d: s: x: k& I5 z如同火光穿破云层,
+ V' C: N: `" X- v, @极大膨胀,不能被云层所包容,% z$ [' d& b+ t8 N
从而脱离它的本性,朝下边的地面俯冲,
* R) y$ N( s/ C2 A/ f3 d, W我的心灵也正是如此,它把那珍 美味饱餐一顿,
$ c% Z' J( x6 u2 l7 v3 U; \已变得更加壮大,竟然冲出自身,
$ n( i- H1 y, y3 S6 m7 X) Y甚至连它自己做了哪些事情也记不清。
) W( Z9 H9 O; R/ \- K- Q“睁大你的眼睛,仔细看看我现在是怎样的神情:
1 {4 h- c0 m3 V$ P. M0 h7 g你已看见一些东西,它们使你变得如此强大,# G! A7 a* C2 a8 V7 N; J
足以承受我的笑容。”
1 g% G; @7 j& G9 [4 [  H我这时像是一个人
+ c' T$ l6 t( D2 Y, z依然为业已忘怀的幻觉弄得神志不清,
- r" }# |: b& w9 G, L5 J+ W正徒劳地努力要把那幻觉换回记忆之中,
3 L3 S" w9 p7 c我听到这值得我感激不尽的邀请,
7 ?1 b% ?2 v$ M. P4 m这样的邀请永不能
$ h& _4 c( t4 b. c$ B从那纪录往事的书册中匿迹销声。" M% O8 k6 x( y! s6 ?: z" X9 w/ Q
即使经波林妮亚和她的姊妹们
1 u2 K6 X- G2 W% G用她们那最最甜蜜的乳汁喂养而变得更加丰满的所有那些舌头,
! |, R! _1 r/ B4 C$ x' N现在为了帮助我,全都发出声音,
# L5 d; H  D7 V& i' {6 j% ]也无法描述那千分之一的真情实景,. P1 f% {) m2 b8 b" N2 Z
尽管它们在歌颂那圣洁的笑容,' L# w5 k) W) ^0 z
歌颂那神圣的形象使这笑容变得多么光彩照人;
! x0 R+ V" ~, A$ F" {0 D/ f  k3 X描写天堂的情景,( i2 W4 k) c- V1 w5 [# @
正应当这样,使那神圣的诗篇实现飞跃,
/ |8 D4 ~( s9 G5 c/ l3 m犹如一个人发现他的道路已经断绝。4 A) c8 `4 k1 F9 R
但是,凡是想到这个题材是如此重大、
7 z1 C; m1 z- a& u而承担它的又恰是凡人的肩膀的人,
; W" \0 r5 E1 l* o# g+ u若见他在重负之下颤抖不停,也不会如此责问:
0 y' \9 _6 k/ S+ k3 \那是一条由敢于乘风破浪的船头才能闯过的艰巨航道,
0 i3 e. X* A  |, D并非小舟所能穿行," E' j4 K% _0 a
同样也非只图省力的船夫所能驶进。
% N9 s/ q( O& t# e8 O“难道是因为我的面孔令你如此迷恋,) @4 }% V# G/ x6 V1 t" Y
竟使你不转过身去,向那美丽的花园观看,( p( a4 z: q$ m/ ~
尽管在基督的光辉照耀下,园里的百合花在争奇斗艳?
( T9 a( Y8 u1 R1 b- t4 D那里,有那朵玫瑰花,神子曾在其中化为肉身;  E' O- i) }, a  Y. x9 A% ~
那里,也有那些百合花,
% j  x2 g9 ^/ e( d正是受它们的香气熏陶,世人才走上从善的路径。”' |! }) R9 I% n* T" v
贝阿特丽切这样说道;而我,对于她的建议,无不唯命是从,  n" d8 Y" M! W' E- |
我便重又转过身去,
( P, A+ a) j' v' |. ^7 g投入虚弱难当的双眼所进行的斗争。. C. J5 |8 b& ?: \$ P  a4 O* _
犹如我的一双为阴影覆盖的眼睛,; W' l8 z4 ~3 ?$ V" d' o  _
在阳光照射下,看到一片鲜花盛开的草丛,( ~8 u& `. _" h
而那阳光的照射又只是透过被划破的云层;
/ l2 D! f9 x" {, s4 q* l8 B0 O我正是这样看到有更多的群体光辉灿烂,- [' K/ z7 l7 s) g/ g: u4 E  q( s
他们从上面射出熊熊似火的光焰,' _7 [$ }. V2 i3 O5 E( D$ q4 X: Q
而我又看不出这些强光的开端。
+ @1 B7 s( h0 N6 b! Y哦,仁慈的德能啊,你如此浸透着这些强光,
8 L/ g  U" {4 n- \  v你曾向上升去,为的是在我所在之处,- M9 \  I5 Q- {
给我的那双无力承受你的眼睛,留下一块地方。9 D% w1 t: C: K  O5 Q

% W& p5 _8 W$ R1 {* q2 D: _; `              圣母的胜利3 O; n) x3 t: N3 u/ x9 e! [' ?
              + X, q" ]; g, r; K) u/ H3 P
那美丽花朵的名字# M$ {' k! `* l, O. u
使我集中精神去观看那伟大的光焰,4 J2 _( D6 W$ A8 v2 b, T
而我一早一晚总是把那名字祈祷呼唤。
+ K1 `6 M2 B" l5 T1 a  J我的一双目光把那颗灿烂的星辰
; W4 O4 H; y0 O0 k. }是如何明亮,又是怎样巨大,刚才辨清——
+ V; }1 S# l" @) a* k0 F这星辰在天上压倒众星,在人间也曾压倒芸芸众生,/ }$ O. X% M% T7 F% ~
这时就有一支火把,穿过天空降临,
+ G2 F8 f' n: J- X它的形状滚圆,宛如花环,
7 c& M/ a, Z; {把那星辰缠绕,在它的周围旋转。, H* H: O/ X' D) N3 W% V
尘世响起哪怕是最甜蜜的乐曲,
! x3 T/ i/ s% A哪怕这乐曲最能把心灵吸引过去,/ z; v2 G7 m2 [# a
倘若与那竖琴发出的乐音相比,4 l$ P" \2 K$ A: ]& Q
也会像是划破云雾的雷鸣,8 D  i& w3 Z' T% J
正是那竖琴为那美丽的蓝宝石套上花环,/ X- f3 z2 Z2 n# f+ g2 ]
而在那蓝宝石辉映下,天空也显得更加碧蓝璀璨。1 n! K7 U- B; p; R5 e& [6 J; [
“我就是那天使之爱,围绕那崇高的欢乐旋转,3 f7 {2 d- z8 b5 j, _( J
这欢乐来自那肚腹:. @% I8 f% U/ t3 k4 A7 r% [
我们的渴望曾在其中寄宿;4 z3 |" k, a$ L% ]
天国的贵妇啊,我将不住旋转,$ I8 d1 f: Y4 W" }# `: ~
而你则追随你的儿子,( B. i; e5 J+ \+ D* b9 W9 A
并将使那最高一重天变得更加辉煌灿烂,因为你进入它的里边。”
, ~/ k: x& _0 I  D- Y  P+ B那回旋奏响的乐曲+ B, [  X1 V- [3 X, p. w9 i& S6 q
就这样宣告结束,3 x3 B* `% H! P* a4 [
所有其他的光辉则把玛利亚的名字唱出。6 w: v4 t$ Y% A( N) k
那笼罩宇宙各重天体的庄严外衣,
1 e, w% t( y. |在上帝的气息和行动规则的激发下,( ^$ D6 Y6 R5 k  d/ X* u* v
变得更加沸沸扬扬,更加充满生机,
& U4 a% `% p0 J- Q5 r+ M那外衣在我们上方,还有一道十分遥远的内向边际,
$ t5 v4 w) h* E) l. C" L% ?8 G这就使它的形象& C- J/ d$ q0 _+ M7 e6 a6 g$ `5 h
还不曾显露在我所在的地方:
, E, \  ~  L8 _6 B* H: j6 o因此,我的双眼没有力量
! I* M3 x8 }. O0 f' m) C' ]去追随那环形的烈焰,
$ e% Q4 P6 f( [! w/ g7 a, y# h, @它则已飞升到她的种子身旁。5 ~1 i- |" r, f% W7 _7 E* o8 C& `
犹如小儿在吃罢奶水后," F0 l; d9 x$ R/ `
在最后外露的炽热心灵推动下,- d4 m4 y8 [5 E( c) E" |
把双臂伸向妈妈;
$ b6 p, `! s3 t5 ?2 S$ f# F% N那些灿烂夺目的光辉都各自把光焰
4 v* y9 \& T8 i6 _- M: w* B) I1 m向上伸展开去,
! z0 b% _9 j( m) r. }: L6 B/ H- `这就使我看出他们对玛利亚怀有崇高的情感。
8 H9 W; j, {- v于是,他们就停在那里,恰好在我对面,
/ k2 [/ [9 a3 h0 c2 ^6 w- y' s% q歌唱“天后”,那歌声是如此甜美,! u$ j3 C# [/ x% ?1 E7 p. o
以致那欢悦始终不曾离开我的身边。
4 r! I5 X% U1 m( T' S7 T哦,收集在那琳琅满目的箱柜内
8 Q4 d  o) [$ }) J" B7 D的珍宝是多么丰富!1 G/ R8 i# t( [7 L
这些箱柜在尘世曾是播种的好农妇。+ Q9 D7 q) G* }
在这里,靠享受珍品而度日,
8 h$ `6 E8 Z+ c% P1 B而在放逐巴比伦时则曾靠哭泣才获得这样的珍品,
/ c7 w& Z9 O# {; i- `1 `在那里,曾不惜撇下黄金。' }8 J! r* b) Q- a
在这里,获胜的正是这样一位:
$ e$ t1 B# y; L) n9 t: t他有上帝和玛利亚的崇高之子在指引,
6 t0 Z8 X/ A  S0 p2 z% Z9 |一旧的和新的队伍一道,大获全胜,
( p& A; v( m1 w0 H他把如此光荣的钥匙掌握手中。9 [& W& H, k% p' H

. K" G/ Y/ [# Q5 U
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:26:28 | 显示全部楼层
              第二十四首* l' B3 F9 }+ B7 D
# g0 I: D! u, Z: _

5 s1 L/ e8 H& e3 g8 l7 X
% B# F" w9 g) H  Z- d% f/ \8 I
& t, H4 {6 y$ f3 A- U7 f圣彼得的回答(1-45)
0 b' f* w* ^( f- L: U但丁的信仰(46-147). V& u. n* a1 A8 M
圣彼得的赞许(148-154)! F* M9 K9 H+ x

! V! A* v7 o7 P             圣彼得的回答
$ z& h' H. ?) S- y) i            
) h( c% U8 W" L% \; ?* p“哦,被选上参加幸福的羔羊盛宴的群体,5 Z# D9 [% y" P% q
那羔羊把这样的美食向你们供给,1 R2 B) @- K$ }/ d) s5 w: ^: R
以致你们总是酒足饭饱,称心如意,
0 \8 w8 S" `) x# D倘若承蒙上帝的恩泽,此人能品尝
5 r) S' T( A' f0 ~5 c0 K5 v& e从你们饭桌上掉下的那些碎屑残片,
: q8 D( E5 O" b) P: T在死神为他规定的期限之前,
+ G3 U2 f; |* [) @; v2 D那就请你们考虑那浩如烟海的渴望,7 l6 _# S6 P; ?$ D
赐给他一些玉露琼浆:
/ k$ h. @$ _( L/ `8 h6 m  z你们总是畅饮那泉水,正是从那里涌出他之所想。”' Y. X, t. x3 Q' o" J& a3 |. z
贝阿特丽切这样说道:而这时,那些快乐的魂灵
; f2 `$ V7 n9 h$ n" t变成一个个圆圈,在固定的轴心上旋转,# g6 L, Z' V9 g' ]. V3 a
放射着强烈的光焰,犹如彗星一般。
% l. `$ i9 m' a% ~& n9 r如同钟表装置中的一些齿轮在不住旋转,
! r! n2 Y: k& c' Q# ^/ }  O: @在旁观者看来,那第一个像只静止不动,
5 b% A0 g) m9 A4 R8 i, M% N最后一个则像是在飞速盘旋;
. D2 K4 z& U2 D5 ]- j7 c那些光环也正是如此,节奏不同地边舞边转,
$ w; _" f5 I2 v8 F, T他们的舞步有快有慢,
- ~' B: Q2 _! m9 A' V4 L; e) l这就使我能衡量出他们有怎样的丰富内涵。+ d9 Z& b) ]% n+ i, Z5 S
我注意到其中有一个最美丽的光环,
8 @4 M( Y5 k6 Q: S  {我看见从那个光环里飘出一束如此欢乐的光焰,6 G: c4 `- b5 z5 E9 ]5 ]
它竟不曾把任何更明亮的东西留在里面;) W+ `$ I  o: u- f2 l' h- ]& C
它围绕贝阿特丽切旋转了三遭,# e! J& p0 @- @; z4 |: A4 P
还唱出一首如此神圣的歌曲,
6 B7 {3 T2 T( L我的想象力竟使我不能把它牢记。+ i' Y) }. {. M9 Q( y) d
因此,我的秃笔只好跳过,我也只好把它略而不写;
# x9 c  ?; j  h( Z9 f因为我的想象力对于这些微妙细别," r( G& K& E; T6 `# ]6 x) ?
加上我的语言,都显得色彩过于强烈。
; c( E9 Z2 }+ b+ y3 q“哦,我的神圣姊妹啊,你向我们请求得如此虔诚,; B8 `! {7 {& E5 U7 Z
正是鉴于你那炽热的仁爱之情,
9 q8 B" \( g# b' @- E" J9 r8 @$ I我才从那美丽的光环中脱身。”$ `& W8 C: a: h2 n6 G, u* l% v
那幸福的光焰在旋转之后停了下来,
- w- D% c$ |- ?8 Z向我那贵妇送出了话音,5 I3 x: j; @9 F9 Q
它所说的话语正是我前面所讲的内容。
: Z) Q( _% p- P2 e于是,她说:“哦,你这伟大人物的永恒之光啊,
* e4 c- i0 Y, a我们的主曾把这极乐世界的钥匙留给你,( C; ?/ J7 h+ [% U* _
而他曾把那钥匙带下凡尘,( C) T0 u' O  k: r/ F$ g/ O
请你围绕信仰问题,随意' S6 E7 P9 }; T4 c
用或轻或重的问题来对此人进行测验,6 C! W3 {6 _( a
你正是因为有信仰,才能步行海面。$ b! J. ^7 S/ g+ Y, s
他是否有正确的爱,有正确的希望和信仰,: m  s% v3 w+ q$ g: A
这对你都无法隐藏,因为你的目光是放在这上面:
4 g) E; @% i$ Y& H& T0 V' b从中可看到一切事物都被描绘停当;# r- |( t& O2 i2 G( k. N
但是,既然这个王国是根据真正的信仰,9 [( B! Q6 `+ u" B% {! ?
培育公民,最好也让他- W) ]& e+ `6 I4 f3 ]; `/ F
来谈一谈信仰,把信仰颂扬。”4 Z7 D/ m8 V% Y9 ?4 f
* ]' E. N7 t+ I8 y1 K
              但丁的信仰
/ D* L3 L. O' u4 W. b* G' a" E              / d" }( A) |6 y
正如一个青年学子在自行酝酿,一语不发," B. i, l6 O3 G% u" X: o" q
直到老师把问题提出,
6 }! D; e" N! _; r8 F3 _: o以便接受这个问题,而不是把问题结束,
- f5 ?& g# p: ^1 D) \+ c, c" {$ r我此刻也正是这样自我酝酿,准备一切论据,; G8 j- K/ z' O6 `
而这时,她则正在言讲,
" v2 f4 ?& B+ j6 N) M我要准备好应付这位口试者,并把我的论据宣扬。
+ l0 e' t2 l/ {8 \# P- K“说罢,善良的基督教徒,请说明你的思想:
3 G$ k8 I1 H  U: S6 A, _# H你的信仰是什么?”于是,我抬起前额,
5 A, c+ Q: d1 Z6 R3 \$ r朝向说出此话的那束光芒;
; J* h- \; ~* v$ j. u& i1 f, ?8 H接着,我又转身去看贝阿特丽切,
. k8 T0 B$ {/ T1 G5 w+ g她立即向我示意,让我尽情& A6 B0 u) \7 m2 G2 ~
把我内心的泉水向外倾泄。
  m0 z8 V5 X+ c" X/ @7 x我开言道:“天恩命我, O! X) A+ I# b5 z
向这位崇高的使徒之长倾诉衷肠,! U9 _0 k1 K. v7 d; Y
让我明确陈述我的思想。”3 n9 v2 N( y- f
我又继续说道:“正像你那亲爱的兄弟的真实笔触
5 z8 R+ D) R6 q* y5 E- M3 @# X; J向我们写下的内容,父亲,
& F! m, O1 T$ U  x. O; e; C他曾与你一起,使罗马走上正当途径,7 d- N$ P( R* A( r" g
信仰是人所希望的事物的根本,$ L( @) P0 X3 G+ o) ~9 n; x
也是不曾显现的事物的凭证;* C8 @# b* s3 Y3 H( F
我觉得,这似乎就是他的主要内容。”  d+ D' f4 _4 N( C' V
这时,我听到他说:“你理解得很准确,
* v( M9 e( Q: L, s9 Q8 K# d4 ?% z倘若你能很好领悟,他何以把信仰
; y2 k0 i) O0 a! f. L6 }放在诸根本中间,随后又放在诸凭证中间。”
/ g3 o+ v4 }/ w& S$ ?, t6 R% G我随即说道:“在这里把它们的鲜明形象
& `4 l) n. B& b9 j4 w+ B5 c# Q赏赐与我的这些深奥难测的东西,, ?2 C( a2 v) H& J5 t
对尘世的眼睛则是如此隐密,
. B% m# v) }  k. a8 ?以致它们只是作为信仰而存在,
5 |% E4 F. U4 O* q崇高的希望也便建筑在这信仰之上;
5 V! a/ C. ~4 ?/ h0 n) }因此,才以根本来称呼信仰。" ~: C9 _, V  v  S
从这信仰出发,我们不得不进行推理,
, i7 F" C. w/ I/ B. |既然我们没有其他的视力,
4 l( _% H3 T; u8 h: ]0 q" k+ X因此,信仰也便采用凭证的名义。”
  S- A, d& C* j. X6 ?1 f1 V% G+ m" `- P这时,我听到对方说道:“倘若这样理解
# G, k% L' v& T世上通过学说学会的任何问题,! j- z, K* x' U7 _$ ?; h6 T% A- ?
诡辩之才在尘世就不会有立足之地。”
% r. R3 @9 ^6 E1 G5 e那炽热的爱就这样发出声音;6 @- }/ W! l$ p
随后,他又补充说道:“这枚钱币
2 u7 U9 n2 t; @, X的合金和分量业已估计得恰如其分:
- }! ?4 o, {) u( f8 D但是,请告诉我:你的钱袋里,是否有这枚钱币。”
0 n2 l4 D3 B. g, \1 H# G我于是说道:“是的,有,它是多么铮亮,那么滚圆,3 C$ ^/ g1 p, j6 Z
它的铸造没有任何东西令我产生疑团。”) X" r. p' O9 O, u& b0 d
接着,从在这里闪烁发亮的光芒深处,+ S' c1 v; x. z' a/ \, a3 ^$ k8 X
发出声音:“这颗珍贵的宝石, R( D) f' L; x9 W8 Y
是一切美德建立其上的基础,2 P6 j9 N' |- O8 A5 o5 T$ I
你是从哪里得到它的?”
$ Y) `' e" e: A! o. I! h# h我于是说道:“圣灵的大量甘霖/ M* ~- H9 z/ H6 I3 M, |$ @
普降在旧的和新的羊皮纸上,
( q. }" B. Z, R- O$ A% f5 b6 R这正是一种论据,它如此犀利地. a! b" a  Q3 |9 i5 K3 h
向我最终论证那信仰,
7 F4 R7 [9 p7 C0 C0 H6 @: ?与它相比,我觉得任何论证都似乎迟钝难当。”8 w$ `+ }, d* x% _9 T( g
我随后又听到:“那旧的和新的命题,
- ]0 m% ]4 M; s7 F' f1 J2 \为你做出这样的论证,. w5 ~. V2 ^1 M; y: h
你又为何把这论证看成神的言语?”! t7 p) O8 O8 q
我于是说道:“向我展示真理的那个证据,$ ]5 I% I1 D! V, a
正是随后发生的种种事迹,
6 }# u4 }: V+ C+ W) r而为实现这些事迹,自然永不会把铁烧热,也永不会把铁砧捶击。”7 q0 F& `! \' {: z7 r# t1 [/ R; f' o8 {1 J
他向我答道:“你说一说,是谁向你确保这些事迹曾经发生?- M/ y, L; G* e" h3 e
正是那本身需要论证的,$ V" u2 k& `7 G5 Z$ ]
而不是别的,在向你发誓论证。”9 p1 N, o/ q  p
我说,“倘若世人不需有奇迹,; z% W4 Q1 V* ^" ^+ z+ `' t
仍然向基督教皈依,
- Z  V  \$ W" p% Z1 ~这一个就足以论证,而其他则抵不上它的百分之一;5 l: M8 \! v* s- [
因为你曾在田地里耕作,一贫如洗,挨饿忍饥,9 C$ r5 X. A# b$ o; {$ g# H0 `
你播种了良好的植物,
/ G$ a6 a3 m3 v* f  q2 C0 l+ y它过去曾是葡萄园,如今则变成为荆棘。”9 }" [3 z" C7 }7 v8 G8 L6 L4 w7 `
我刚说完此话,那崇高而神圣的天朝
" @7 C$ |0 h5 Z3 L$ C& ~5 p便依照一个个光环,响起一曲“我们赞美上帝”,
( w- I/ |0 j$ t  D随着那只有天上才能唱出的优美旋律。$ {  o) j6 ?& A7 v# v  L2 f
按位男爵曾一个枝蔓、一个枝蔓地仔细考查,
% w' u5 i( V' Q8 ]9 ~6 q这时则已把我拉倒
1 I  d9 Y4 F+ B, G* |9 Y我们正在走近的最后枝桠,# \' K4 |6 ?% c
他又开口说道:“与你的心灵息息相通的天恩,
# [" @6 b6 {) Q: u0 W) u( `使你按照应有的启齿做法,2 Q1 f( g% G0 R
直到现在,启齿讲话,
- K+ E4 B8 i, Q, j' n这使我赞同你口中说出的回答:
8 W2 }* S/ ]& X$ J: @# M但是,现在应当表白一下你所信仰的那个内容,
3 h+ b" h, l0 W( ]5 F6 [它又来自何处,得到你的相信。”+ s( |9 i2 q3 \
我靠言道,“哦,圣父啊,精灵,7 V. t. y# \1 U3 \* R5 V2 ~
你如今看见你生前就曾深信不疑的情景,8 c( Y8 J) R% A' c6 [' P+ w, q7 a
这使你在走向坟墓时,把那更年轻的双足战胜,
/ `. G  X$ F/ k4 F; v- w你要我在此说明
; {, @# K! G% w+ {我那直接信仰的形式,8 ]1 G4 I, ^- a' u& o# D% l
你还询问这个信仰的起因。
5 p5 B7 V( H6 T7 ]1 U5 ?7 B& s我的回答是:我相信只有一个永恒的上帝,5 N/ }$ A# N: Y: ^# T6 I
他以爱和欲望推动整个天体,/ L" x( k: ^; F0 [+ U; W/ K3 Q
他自己则一动不动。" A, n8 ?- E; Q2 B# j( d
我不仅拥有物理学和形而上学的证据,
- t7 _" U/ c, o$ W. A) t使我获得这样的信仰,
& S; L" M! ]1 V5 X7 s而且把它给予我的还有从这里降下的真理,
3 O9 e2 {* ?- l  m' w通过摩西,通过先知,通过诗篇,
/ h$ ^" Z" C4 t3 X通过福音书和著书立说的你们,% C" l: C6 h5 R
既然那炽热的圣灵曾使你们成为引渡众生之人。5 ?/ u6 ?6 G; k% S4 d$ c5 V5 `( k
我相信永恒的三位一体,6 U/ w  x: j4 q* E) Z- T
也相信这三位一体的基因既是一个,又是三个,
& ~) [8 r$ m# }7 v他容许把‘他们是’和‘他是’连用。
7 V5 }4 R2 q1 _% _我现在所眼的正是把深奥的神的本性,
4 A3 O* P7 Q9 V/ |+ r4 v5 f福音书的理论多次把它
9 r5 P0 B. M' {9 R7 K; S) j, D6 ^铭刻在我的脑海之中。( T0 B4 ~% |* `$ ~. s) |% W
这便是本源,这便是星星之火,( z" i# n1 m% w; ]/ |4 c
它随即扩大蔓延,化为熊熊的烈焰," |; V! O3 O& i6 l
正像天上的星辰,把我全身照遍。”
; h9 c8 T& m' M0 E- ?" ~
+ i8 ]7 z$ j$ X7 K6 Q. Q" Q3 U             圣彼得的赞许& o' ]# u8 T# W6 G% r* j3 m4 W
             % f! y3 O! x+ ^: S: s; T
犹如主人倾听令他欣喜的音讯,/ I, W' z  \/ l; j- i2 a
随后便把仆人搂抱怀中,庆贺他说出的新闻,3 c/ y' i! e2 g& a
而这时,仆人不过刚刚默不作声;3 L, l' _& q+ r- ]) m/ r- ^" i7 I
那位使徒的光辉正是这样把我绕转三圈,
+ g/ w6 F9 G  Q& r6 f7 @" ?一边还用歌唱向我祝福,
9 t: U  ]6 ]" u1 I" A我这时恰好缄口不言,
$ e# Z+ X* V. e" P; S2 D/ j而正是在他的命令下,我才说话:我说的话竟令他这样喜欢!
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:26:58 | 显示全部楼层
              第二十五首
; s3 Y- Y. b1 G% ^% E+ I4 C- F# y1 x1 {9 h% o

; ^% ?& A, N( H" e* w! X4 j! c. s* q& C' Q' x
, ], |4 z- m- c) Q
但丁的希望(1-12)
: O+ ~( T  A! x( p6 J5 i. d圣雅各(13-39)7 y( k/ P! t2 V  s; K
关于希望问题的考试(40-99)$ w9 n, _! }& D
圣约翰(100-117)3 o. X2 F/ z! N- m, s$ F
令但丁目眩的光辉(118-139)
4 f7 i0 `+ `& F* _4 f* n( k. ]
# J/ K% C! J$ ]1 x& v5 q6 H              但丁的希望0 G4 T  R  v& D/ z# a- U
              2 `  S) C% ~0 h( }% g
倘若一旦发生这样的事情:4 m$ ~, R* `0 _% ~
天与地所着手书写的神圣诗文1 m; L! F4 l3 \* l& ]
——这诗文曾令我消瘦许多秋春——- d0 b  S% e+ K
战胜那把我逐出美丽羊圈的残忍,& m3 F6 }# e  Q" X2 A3 Q
而我曾作为羔羊,在那羊圈中睡卧,0 y6 ?0 t0 i- N2 T' G1 V% E% p
成为在那里争战不休的恶狼们的敌人;" b7 n, N! Z. z8 G" [
今后我将带着着另一种声音,披着另一种羊毛,
# i) p# y- m4 ~, R4 v2 o作为诗人,把故土重返,+ Z9 x9 H+ U( @5 y% o
在为我施洗的泉水里,戴上桂冠;6 C$ I# v! `3 t. F3 z2 }" d
既然正是在那泉水里,我进入信仰,
5 B! h; v5 F6 ?# I这信仰使多少魂灵得到上帝的欢心,
* c: f0 k# @0 s( R7 b- x" Q后来,也正是因为这信仰,彼得才这样在我的前额周围绕行。
1 N+ F0 ]$ l  ?, l
% \- v2 K. E+ _: C                圣雅各
* j' G. d# S3 r- |2 k# Q               
4 Z7 q! E4 q0 v& Y/ M4 ^& Z随后,有一束光芒向我这边移动,
# _0 }+ W- ?9 m, p% v, _它来自那个光环:正是从那里出来了/ B& \* t3 A1 K5 K" }
基督留下饿他的代理者中间的第一人;
* b( p0 g9 |8 {我的贵妇满心欢喜,对我说道:% u. A& [: @/ z! M* P
“仔细地观瞧,观瞧:瞧那男爵来了,5 n4 b1 X$ \$ w$ w$ {
如今尘世间,正是为了他,人们才把加利齐亚拜朝。”) y+ ]; }: t# K; G' I! t$ E. e
正如一只鸽子落在同伴身边,( p0 m) \5 M, P8 d2 A
一边旋转,以便悄悄攀谈,4 m+ q2 T  c9 D4 i7 b; I
一只向另一只相互表达亲切情感;% X/ M8 c4 g1 a3 ^  M% n
我眼见两位伟大而光荣的王公的这一位,
% f0 e; b! i# M; Z1 G# Z: d受到另一位的欢迎,
, H. b: k# p5 s一齐把上天哺育他们的食品赞颂。7 z* }+ c0 E0 Y3 ?6 F
但是,在相互致意之后,
; H7 }/ l8 @! E' E+ t, G& y- y" b% L他们各自却在我面前沉默不语,静止不动,1 a* ?0 G$ E' _2 |, x# i
他们的光辉如此耀眼,竟压低我的面容。
% r5 B; s, v; N1 v  ]+ L% t, s1 x此刻,贝阿特丽切含笑对我说:
0 J7 I# B+ y8 ?) u“光荣的魂灵,我的天廷* f. J* |% v. b4 @$ {
的宽宏大量曾由你写明,$ P' H0 a1 k$ f1 Q: T
你使希望之名相称这高空:- x/ V" q0 L/ D9 ~
你知道,你曾多次把这希望加以体现,! u. @3 [2 q. m; \! g/ J
每逢耶稣向这三位表示更大的爱怜。”- y& U& M7 ~! u5 K- x( L( C- |) m' f
“抬起头来,要有自信;+ y( y  B) p4 R3 v5 O! J1 e
因为凡是从尘世来到这天上的人,$ U3 z& B% W0 G/ L$ a) j
都必定在我们的光辉照耀下,达到成熟之境。”
* D6 ?) \3 B2 C: N( N$ t这正是那第二束光焰对我所做的鼓励;
; A/ q. \$ @: c. l0 q  T' `于是,我抬起双眼,向那两座高山望去,/ n) S# K  ~. \
而他们方才曾以过大的分量把我的双眼压低。
6 s4 g; }* G3 y; n* |/ d" ]7 s) z8 s: O9 D" r3 \
          关于希望问题的考试
/ W1 T9 |8 p- G5 _         
/ H( `$ G3 c# b- _  b) ~“既然我们的皇帝开恩,
2 n( M. \* o( r/ o3 H! a/ t要你在死亡之前,9 L+ d2 ~/ H7 E1 x- b8 N  j
到最隐密的宫院中,与他的众伯爵相见,
& U. N+ n% ^) w' C6 V以致在你眼见这天朝的真情实景之后,& \  Y: O+ f' }0 |! l
那使尘世热爱至善的希望
5 ~6 B/ B" {4 D7 W会因此而在你和其他人身上得到加强,
8 e) \6 A, ^; d8 n那么,你的就说一说,那希望究竟是什么,) {: }  C, Z2 O. ~! a
它又怎样使你的心灵绽开花朵,
1 ~& a) t) P# O它是从何处来到你的身上的。”
8 g3 Z: D3 @( ?8 }4 |. {那第二束光辉又这样继续说道。
& ]1 L' V7 ]+ r7 c) m/ ]: V那位慈悲为怀的贵妇曾引导我的羽翼,飞翔到这样的高度,
8 y( d2 i1 Q$ Q' X6 i- B* a5 J这时则在我之先,做出答复:
/ e" I/ m; b  G' r4 Q$ ?“战斗的教会没有任何儿子胸怀更大的希望,
  D7 d6 `8 b6 G/ S8 G正如在太阳身上所记载的那样,3 B' K) j3 \; d5 r! {: Z
而这太阳则在把我们整个群体全部照亮:* |: D4 J1 X8 H6 c
因此,才恩准他在为他规定的战斗期限结束之前,* ^  w8 w; S7 X/ R$ j& ?& O
从埃及来到耶路撒冷,5 L" F7 K( J' @# l; n1 i
亲眼观看一番。. z1 x& Y: `1 F- s3 X
其他两点的提出并非为了了解起见,
! p. a  a, W9 l- O而是为了让他汇报:
) T, ]  C4 x! k1 T: B9 V这一美德是多么令你喜欢,
4 c3 y% K2 p1 @6 I我把这两个问题且留给他,因为它们对他并不困难,
  z1 m: P: B3 L1 X4 B& A也不会使他狂妄自大;他尽可对此做出回答,+ Q5 ^; |) A3 F5 o2 w( w" J
但愿这也表明:上帝在降恩于他。”& |0 L- r7 U$ X) O
犹如一个准备充分、跃跃欲试的学生,9 f" U9 z+ L$ x  R; A
在他所擅长的范围之内,立即答复老师提问,
# ?# W! O; h7 [+ i1 B以求显示他的才能,
8 e* D. X* Q0 L9 g7 k9 a我于是说道:“希望是对未来光荣的一种满怀信心的期待,; w$ x- C- ]' W6 `
而产生这种期待的是:
7 `) T) d4 |6 z- x+ Z: `神的恩泽和以前的功德。! {, q3 F2 A) c1 j
这光芒是来自许多星宿,把我照亮;
7 H% a' T; ]0 y5 g, c: Q3 L但是,有一位曾首先把这光芒注入我的心房:
/ H) Y2 ?0 T0 ?6 g& N# r他正是那歌颂最高元首的最伟大的歌王。2 k% X+ {. N; _  c  z4 g# e, Q  [
这位歌王在他那颂神的诗篇中说道,
0 j7 f* g$ f% V/ U7 Z‘凡认识你名的人,都必对你抱希望’:
$ b' h, J! W: C; x4 Q5 x7 r谁又能不认识此名,倘若他有与我同样的信仰?* Y- O( t4 [' n0 E
后来,你与他的注入一起,
5 _( N3 q, h$ m1 p/ X+ t在书信中也把光芒注入我的心房,, h3 o2 i2 _, |. t4 O0 r. X
以致我心中溢满光芒,也便把你们的甘霖泼洒到他人身上。”  p8 o' }+ J" [9 e9 t, P3 D
在我说话的同时,那熊熊火光的明亮内部,3 {( L! Z5 a3 ^/ k' j  |
突然有一道刺目闪电在抖颤,
# A0 U" I+ {3 W: F5 y竟像是雷电在打闪。8 L9 m3 M4 M+ ~( U! z) s/ ?
于是他说道:“我至今仍满怀对那美德的热爱,
& Y5 r/ ?$ P8 B它曾一直追随我,! g1 W( T" a+ \- q) @) ]. p
直到棕树枝,直到从战场上离开,
! w3 e$ w( _1 {5 [: E9 x正是这热爱要我向你说明,你对那美德感到欢欣,) M% e4 l* e  e" ?
我也感到高兴,因为你说出希望令你追求的那个内容。”* `) n% p- s! J$ d/ k
我说道:“上帝曾把一些灵魂视同友好,: h$ c4 V' F+ k. o( n
而新旧经书提出的正是这些灵魂所追求的目标,. L6 N$ ~0 H, t  ~4 U
而目标本身也就此向我作出指教。2 x- a8 B" I, l! K) C9 f
以赛亚说,每个灵魂所着的衣衫7 C' `! w% V: C+ m& b
在他的土地上,都将是由两件衣裳制做;+ q) r  l7 \9 D# `" T6 g$ I
而他的土地正是这甜蜜的生活。5 k6 R! C3 M  a3 q! K% Q
你的兄弟也曾更加详细地指出:# q" d3 ^' k# h6 ]
正是在他谈及白袍之处,$ z8 L, y) ?1 R, j: @. A% x& h
这种显示也使我们看得清清楚楚。”6 p9 ~4 r. y& |6 c+ H
这些话语刚刚讲完,9 O- w  g( `  {. N; i( X
在我们上方,就先听到,“对你抱希望”;' R$ f  w/ [3 m+ u( [! \
所有光环都对此应和歌唱。5 O8 o$ b) b! K  P' j% @0 u1 \

, r% D: C! T+ g! h                圣约翰
& V5 Q+ ]7 a* r0 R3 l; q1 |0 k# |                ( X2 _1 H3 {' Z+ {/ N0 s- N- ]2 L
接着,在这些光环中间,有一束光辉在闪烁发亮,
- t; g( L2 f2 Z5 t! O8 d5 y% X- V; s倘若巨蟹星座有这样一颗水晶,1 w8 F0 x( N1 A
冬季将会有一个月都只有白昼之光。! ^. O2 G& d0 \& L) t6 R5 q* o
犹如一个快乐的少女战起身来走过去,
: p( {0 x5 P# j) j: r加入舞蹈当中,并非出于任何虚荣,
; ]* {  K- r1 @. i$ m' v1 U而只有为了向新娘道贺致敬,, g1 N1 h( `7 ^; M2 h2 X, T$ \
我看到那束闪烁发亮的光辉" ~; I' i  B4 d' h
正是这样向那两位走来:他们正随着歌声节奏,跳着圆舞,
1 ]8 D. ~/ a, m这也与他们那炽热的爱恰恰相符。! X* J7 f& Z& I4 ^0 _1 Y. N
这光辉在那里加入歌唱和舞蹈,
9 h. b: k% e0 I  n0 g而我的贵妇则把他们注意观瞧,
9 F" S( b- q( J0 C1 r- ~恰如新娘沉默不语,不动分毫。" O' W0 p6 f- l; v6 q! J# i7 H
“这便是躺在我们的塘鹅胸前的那位,, R4 H& ^4 @! f
这位曾被人从十字架上: W+ P% z: m3 c  G+ ^* j
选定,把那伟大的职责承当。”: u5 e; \4 _& i% Y& G
我的贵妇就是这样开言;
% H; x, i2 }4 Y& M但是,她在讲出她的话语之后,并不比在此之前,
1 p- {! n) Q) Q更多地移动她那注意观瞧的视线。3 K* u8 ^* H. \

" L% K- E( y7 x1 f           令但丁目眩的光辉+ o7 v5 N' q6 N
           
6 i# Q- v9 g% {$ A% U* g犹如一个人凝眸而视,想方设法
- X9 z% F; m) T7 t9 l3 F; y要把日蚀略加观看,% z; |8 X6 p+ W
而正因为要看,却又变成一无所见;
5 {' v9 Q' `1 ~4 R我看那最后一束火光,也正是这般,
$ W; f6 s, P/ t# X! f这时,那火光说道:“你为何! K* P- S4 D8 Q
因为看见一件
- @' k' A3 n; A4 d3 J4 o6 M! Y  k这里并不存在的东西而眼花目眩?- U, V- p; K2 D, t' }- H, }
我的肉体在尘世已化为尘土,: V# E! K6 ?5 C5 N3 ~
并将与其他肉身一道呆在那里,
, l/ B8 h/ t6 V# n% T这便使我们的数目相当于那永恒的意图。5 R  e/ C+ v1 R2 e% O0 w2 D
身着两件衣裳、
3 C& X7 A  b6 ?( k% ^/ s/ f. A9 v呆在这幸福的隐修之所的,只有方才飞升的两束光芒;0 q8 N. [. o. D' }% f# p8 P
你该把这一点带到你们的世上。”+ Y9 D7 {/ v$ i' q+ \' q0 F; p0 G
这个声音响起时,那火光灿烂的旋转
3 ?3 K3 u; X$ g# ?" S. L便静止下来,随之停顿的还有那甜美的混声合唱,# _6 l2 e% R2 d  M: E( h0 s- j* P7 X
这合唱曾与那三束光辉唱出的歌声打成一片,( g" G6 ^* P  E! d' V$ f
这正像为停止劳作或避免风险,
; l! P3 I) _) B/ h( K原先拍打水浪的船桨,$ D7 b7 H; |* _1 L) y6 C
在一声口哨吹起时,全都停放。
8 w& e: G) C' p) I4 B2 z唉,我的心灵是多么迷茫慌乱!
2 z9 E% b7 D: r# ^& p& b9 t8 X因为这时我转过身去,想看见贝阿特丽切,' y( V" q' m+ y- Y5 K% \3 `
却又不能看见,虽然
' k* q( Z3 }  X  D; u: M1 K8 R我就在她的身边,就在那幸福的世界里面。
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:27:24 | 显示全部楼层
             第二十六首9 g# z' o! \" F4 W7 C* ?
( N2 O4 W: y* k; {; r- e- A. b. I3 M
5 M& e( _/ Y; c2 E

+ R: J( E& O3 D5 `$ x: L6 n$ t3 L
关于仁爱问题的考试(1-66)
* A2 B& j) c, d( y; w视力的恢复(67-81)
" h1 n" p; N: \& R- X亚 当(82-142)0 D0 x# g2 h0 H/ Z

* f5 l( Y7 b! q7 E          关于仁爱问题的考试6 \9 L8 b8 A3 q8 [( S& m, c  w
         
/ G/ A, S0 l  w% x我正在为被磨灭的视力而满腹疑云,
4 c3 E$ o  d2 f5 z# R# G这时,从那把视力磨灭掉的耀眼光辉中,
+ s) J% B$ D7 @7 u1 i. h, `传出引起我的注意的一个声音,% x4 s2 a# F4 M
它说道:“你的视力从我的身上被损耗,
: N' L! D* q1 F, {! c' z在你恢复视力的当儿,0 W8 W9 s) L# B) L: N& `/ [
还是以论述来弥补它为好。
. s1 B6 O* d1 `9 T那么,就开始吧;你且说明:
# u. |0 j% B5 i  C! Q你的灵魂究竟朝何处瞄准,5 `% P6 u# d0 u
你该想到,你身上的视觉只是暂时迷茫,而不是永远失掉;1 D4 S* M8 J/ j0 {: V
因为把你领到这个仙境的那个女人,0 f% M% d& x" z! _8 R5 d) k
在她的目光之中,5 U8 i% e- I; E1 U
有亚拿尼亚的手具有的德能。”
! Z& Y0 \1 N( `2 T我说道:“医治这双眼睛,或早或晚,悉听她的尊便,# u% D* p& E1 M4 w% |% w2 G
这双眼睛曾是大门两扇,; q/ E. R' j- t
而她曾满怀烈火,从中进入,使我至今一直燃烧不断。: H1 X  m; C& ^( ?: E7 N
曾使这个天朝感到意足心满的善,7 r1 K5 `* ~2 @, f! f- r2 R
正是爱或轻或重地教导于我的全部情感
' r* h! |- Y3 z8 B的阿拉法和亚米加。”
) W) o% m- s8 u# X& F  j  N: D! m3 b那曾消除我对突然的目眩眼晕% ]" @$ M/ I; A7 M! E6 T5 z0 j% k
所感到的惊恐的同一个声音,8 F/ L1 m- c  K2 _- b+ I7 F
又促使我急忙做出论证;! Z8 i, K. j* u( [9 F8 P% O, ^
它说道:“当然,你应当经过更细微的筛子,
0 S5 Z% d+ u0 v" O3 `把你的思维筛清:你该说明,/ h! {- D. `7 ~/ {3 q7 g% ]9 i
是谁引导你的弓把这个目标射中。”
* _0 `& H  \% K. F0 c) i我于是说:“这种爱必定要
; w2 d. r7 k) V  S8 p通过哲学论据和由此降下的权威,
) z  v& f, Q( s' o  q刻印在我的心中;' C4 [5 y, N; o) w, z% m
因为善作为人们所理解的善," N% k& q! \+ y- W7 D- i* B# R
正是这样把爱点燃,! ]/ w1 K  _6 D# d. t# ]) m4 c
它本身包含的善心愈多,这爱也便愈深湛。! S6 p. C9 ]0 u; T5 M
因此,每个认清这种论证所依据的真理的人,
* Q! ?1 N" G( D8 l  u就应当以爱来使自己的心灵
; s& ~7 L! e6 \3 \+ a8 u/ o  f) s! A更多地朝这个基因,而不是朝其他基因移动,, x+ i* {) b0 I1 u
这个基因拥有绝对优势,9 }: C# z& W7 O' W1 ?, t
以致除它之外,任何善都无非是. K  |- N4 [( _2 \
它的光线中的一点光明。5 Y+ z' ]* A, j" g
正是那位把这个真理向我说明:* B% |9 U" v" D1 M4 L
他曾把一切永恒实质% |- D+ z8 }) |: {$ v$ j* t4 n
的首要的爱向我展示。
" _; K8 i- R$ v也正是那真理的提出者的声音说明这一点,
2 N% D1 {4 p( M0 h3 X4 b" V0 R他谈到他自己,向摩西说:. m$ P/ U/ c4 g6 d# d% [( t
‘我将让你看到一切美德’。* W) S% T, d3 ?
你还在那崇高的宣言的卷首,向我说明这一点,# F& Y# y* S) @/ i0 [  a5 K+ H: q
那宣言把这里的奥秘向尘世高声喊叫,( f+ O( G7 f+ e0 @+ ?
胜过任何其他文告。”
9 f+ ~% x2 q2 ^3 X9 X8 x我听到那声音说道:“正是通过人的心智
# \( o* S! k3 Y1 C/ {( R和与这心智相符的种种权威,( V6 X) ~7 n" I+ Y* A& e5 p
你的爱的最高情感是朝上帝表示。2 G2 ~- a. g7 p7 p5 E
但是,你且再说一说:你是否感到还有其他绳索; U5 n4 R, k3 o# _9 K3 p
在把你朝他拉去,这样,你就可以说明:( h- q) Q2 i6 P8 t2 m: [
这种爱究竟用多少牙齿把你咬定。”/ V* ~/ |; _- U; U2 W* {  t
这只基督的鹰的神圣意图,$ y0 F' y! q: q
并不晦暗不明,
9 [" k$ o7 U, i我甚至还发觉:他想要引导我表白哪些事情。; q# Y7 v& z3 N& {
因此,我又开言道:“所有那些
* J7 P7 @# E) n0 k能使我心向上帝的咬啃,
1 N4 y1 {) @0 M1 N促使我的仁爱得以油然而生;  F7 o0 e2 l9 i% D5 M- z& w
因为世界的存在和我本人的存在,
3 d; n& P2 `8 g4 t那位为使我得以活在世上而忍受的死亡2 L3 X1 I, K7 K% i
以及每个像我这样的信徒所抱有的那种希望,
! T6 i. ]( q9 S' @7 ?( `加上前面所说的深刻认识,
+ `" n# `8 j, ~# V; H3 h: f/ s1 W都把我从那错爱的大海中拉将出来,
6 l" r& `$ g; w( q0 M# ?+ F并把我送到正爱的大海岸边,妥善安排。
8 P$ W* N) @, h那永生的园丁的菜园枝繁叶茂,
- [  L! g" S. g) l; v我热爱这些枝叶的程度,
4 @  D5 V: C# o2 T  R0 }- a) j要根据它们从他那里得到的善有多少。”; K  J1 H, D2 m+ y. O; N) x& T

4 N9 [6 N. |+ y) @" W0 ~' Z- Y$ h              视力的恢复7 _( ~5 ~6 F" J6 r& ^
              
8 g9 h# W( W5 \正当我静默下来,( H6 k, V  x) j! Y. n; D4 {
一曲极为甜美的歌声就立即响彻天空,- ]0 W, e! ]( g; M5 {
我的贵妇与其他精灵一齐说道:“圣哉,圣哉,圣哉!。”+ X, z  a' C7 X8 q
犹如一个人为强光所照,骤然惊醒,+ z4 \& R- N; C$ p8 M" a
因为视觉神经与那光辉相迎,
7 B8 L6 Q+ O1 d7 I3 M$ c5 e- E而那光辉又在通过层层眼膜射进,$ X9 B) [2 g: h  y
那被惊醒的人厌恶他所见之物,: s( d3 U6 n6 R. c# g$ ]8 r% E, ^' G
突然的惊醒竟是如此不自觉,- j6 C3 }8 b. U7 c3 z
只要判断力不前来相助;# f$ T7 u- f0 @: r
贝阿特丽切正是这样用她的一线光明,# U5 k1 W; |" I# r- d( C
把我的双眼中的一切污垢扫净,4 o5 Q, B0 Z0 n& R
这线光明闪烁发亮,从一千多里外也能看清:
; g3 z* A# [! s% e& ^5 G正因为如此,我随后看得比以前更明;
2 ^4 F: Q6 R- i2 y2 B2 H我看到在我们当中有第四束光芒出现,9 s/ O/ w% X- R. B
为此,我几乎感到吃惊,便提出疑问。; V  R) I3 O5 z8 D. g& W
1 \1 d" a6 Z& X- \6 Y, @# w
                 亚当' P) J+ E* n/ {" A
                 : j  W( A/ `( Q6 K# O$ K+ {
我的贵妇于是说道:“在那片光辉之中,' F* q) k+ V6 w9 f0 S8 ]
有那第一个德能所创造的第一个灵魂,
9 Q' s# s7 C* L他的造物主正把他爱抚地看个不停。”, w2 J1 u1 X% i- i
犹如树梢经风一吹,便把顶端弯下,0 C8 H7 l$ {) b+ \& Z$ b- t
随即又依靠令它挺立的本身能力,$ d% l* g4 V, }
又把自身竖起,
0 ~3 c+ \$ r# ~, g我也正是如此,就在她讲话的同时,* J4 D4 J% p- T1 h" R3 h
先是惊愕,随后又有一股说话欲望令我变为自信,
; v5 q) ^" j/ l5 Q( D& }  B, T# j这欲望在烧灼我的心。! D$ ~" t: x% n/ @8 o
我于是开言道:“哦,果子弹,只有你是生来就已成熟,
+ y- C5 s& i4 O" @% p1 p& j哦,远古的生父,
* }3 W4 `! u8 j1 \  p每个新嫁娘都是你的女儿和儿妇,
5 }3 k+ R! x% |& w我竭尽所能向虔诚地祈求,, f1 @1 e- u1 J$ `& }6 j! t! M
求你与我谈话:你看出我的心愿,
9 M9 N) @. q9 M: k0 |1 {为了立即听你讲话,我也就不说出它。”' D. p9 j: z0 K: ~8 E# l
有时,一只被布蒙盖的动物乱踢乱动,1 u! O# K2 q5 t! ~* I- d4 B
以致那情感不得不6 m0 j+ @& k* l7 s, ^3 w
依靠那罩布随它而做的动作来让人看清;/ H6 {$ A9 s7 E' V& y
这第一个灵魂也正是以类似的方式,
8 S+ Q' w9 Y9 J7 q透过那复盖物向我显示,
5 q  V. o# _  _* r他对于满足我的要求,是感到多么欢喜之至。/ W+ O0 n6 q7 `& P2 H+ A- s" F+ Q
他随即说出:“尽管你不曾向我说明你的心愿,$ L- [) o' H% U" V% n& P; \9 Q
我却把它看得一清二楚,+ k" i( y8 l+ b. I/ f
胜过你辨明任何你所最确信不疑之物;
1 ?8 x. [: x2 e  w% s因为我是从那面真实的镜子里看出你的心愿,
; g. O# t- T$ f那镜子把自身变得与其他所有东西完全相像,0 G; e- }( Z  h* T+ Y' A& M, i$ V
而没有任何东西能把自身变得与它一模一样。
7 O0 z- J4 g) Q1 B9 ^你想听我说明:何时上帝  U- G" S( a: e# ]0 B
把我放到那座精美的花园里,$ W! S% W# o9 _6 d2 \9 H% K8 U
正是在那里,这一位把你安置在如此漫长的阶梯,
" q6 x7 O- W! l8 \- R  G在我眼中,这座花园令人心悦究竟有多久,
( K0 i: i5 D" R5 k0 y' `上帝雷霆大发的真正原因为何,! S  k$ I6 b; v' G9 L, i% p/ U
我所使用和创造的语言又是什么。
7 T  B- N% n: ~6 K现在,我的孩子,偷尝树果本身# ?- k3 {# j9 I4 A# @* ~( v, ~
并非遭到如此长久的放逐的起因,' I9 f% i& @  Q6 _
而唯一的起因则在于超越限定。
9 e0 r0 q! d8 ?3 a% G5 D从你的贵妇请动维吉尔的地方来计算,
' T8 B. p! M7 ~# C4 K我渴慕这聚会之所,* S3 R7 }3 p/ q  N4 Q) G& P% [( j
已有四千三百零二次太阳周转;
; b. @/ X( b6 j+ H, S* G1 c, u+ D" X当我活在尘世时,
0 v* q; l4 n$ W/ S; X我也曾看到它返回它运行路线的所有光点,3 O2 o  v  }3 J2 n- J8 F% @
有九百三十次。
/ j3 p& W, c9 G9 }- h2 o我所讲的语言,
8 K; J/ W( Y# b/ E早在宁录手下的人们专心从事那永难完成的工程之前,
# ?9 e9 |% d) @: {0 }+ ^- W0 S) T就已完全烟消云散:
6 X: q% q$ B5 \" j2 q1 P  L因为任何理性产物,
6 t$ Q/ z8 h- g) e2 g由于人的喜好随上天影响而更新不断,1 _* P! R! K0 U( B# X
都永不能经久不变。6 i5 Q6 P! j/ N: e
人类讲话是自然的活动;
* Y1 M5 N7 k& p" u& g$ W7 \* c但是随后,自然又以这种或那种方式,/ S& P! U% d. e
让你们根据自身所好来做出决定。: b' e* o, s( z/ z* P
在我降入地狱的痛苦深渊之前,
) N7 J$ H' Y) _. B; H: N# |3 J世上曾把‘I’称为至善,
- P- d' t1 ~' r( J; o" Q而至善正是包拢我的那欢乐之光的来源;" \% a/ o6 A" I* x  `" z5 @! Z$ k
后来又称作‘EL’:而这是理所当然,% T1 a& W( ^( O
因为凡人用词犹如3 y- H* B6 t3 [& m+ p
枝头的树叶更换,此去彼返。
$ U# ?9 P* V  g9 Z7 l我曾呆在那座距离海浪最高的耸立的山峰,+ J) [4 ?$ }: ]3 A. n
生活既单纯,又不老诚,9 }8 [- n5 }4 s- V1 y8 n
从第一时呆到紧随第六时的那个时辰,0 C7 W/ a  [. m; j1 Z& I. f/ t
恰好是太阳把四分之一圆变更。”
* i" N$ u$ V" i5 u% s2 m, P
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:27:45 | 显示全部楼层
             第二十七首
& v2 Q. S$ I, o3 N/ S% X/ U* e6 v
' s# o7 `' q7 @! V0 s/ t0 z4 E% {6 v: a8 t0 v" ]/ }
, r; x& b+ w. s  [: X7 n

2 k7 E1 N% w  C! g对上帝的歌颂(1-9); p4 U4 s0 q4 }1 M0 A/ ?8 q9 ?2 v
圣彼得对腐败教皇的谴责(10-66)
7 ~! a9 N2 e+ J% w6 F但丁登上原动天(67-120)" @$ J' E/ p4 J! ~: G
贝阿特丽切的预言(121-148)
  D  J0 [! V$ [) _/ n0 m, R! u' Q- D: k5 c* [
             对上帝的歌颂
" T& j, ]2 O2 L" N             + y( l. F! A4 x9 r/ v2 ~
整个天堂开始唱道:“光荣
3 X; z, s/ w+ ^& c归于圣父、圣子和圣灵!”
! ?2 P& O, t: l% q7 q1 E$ e- L& S8 c那甜美的歌声竟令我如痴如醉,颠倒神魂。( |8 d& k# q4 ]- Q
我觉得,我所眼见的情景. P; [5 n# q! {2 u9 y) H
竟像是宇宙的笑容;
) Y0 J0 J$ T8 ~, E+ u( M因为我的陶醉是通过听觉和视觉,渗入我的身。
0 b" z# [3 m& Z, K7 o0 M. z. v5 n哦,喜悦!哦,难以言表的欢乐!
. w  `7 p  I$ _# S. K" F2 Y哦,充满爱与和平的生活!
0 ]0 l  v) ~1 ^) |% y0 B/ n哦,不生贪求之心的可靠的财富哟!' j& x% e" P4 T# c' F, s) b) G& d8 L' }

7 D! F% l$ D: v  a        圣彼得对腐败教皇的谴责
6 V7 w% p- q6 c5 _! F. s        6 s" h5 j5 [; A+ T5 l
在我的眼前,那四束光焰" W3 \0 ~. _3 F% C) `/ D
在熊熊点燃,而那首先前来的一束, Y6 {. D+ l( E- K  P- `
则开始变得更加灿烂,
8 @7 p& ^7 i- V4 D: O) i* O9 T9 A他那容貌竟变成像木星那样,  `3 e, r$ a; h6 K9 n! C
倘若木星与火星都是飞鸟,互换羽毛,
3 Z5 ~& d- z* H7 K- J" F& a: U木星也就会变为这样的容貌。
  k+ y7 i! b# l, c4 ^  r) T8 i% I5 `在这里分配任务与职责的神意,
$ C1 Q# c( L8 B  c, ?从各自方面,令那幸福的群体
4 C+ Z* _* j0 v& I停止歌唱,保持沉寂,* ^  B# O1 W. y2 ]
这时,我闻听有声音说:“倘若我改变颜色,1 v# M5 W$ W+ O3 i9 w/ h
你且不必惊奇;因为在我说话的时际,
6 Y6 ?9 Q! c5 M; a$ T0 Q' _8 ?& |你将会看到在场的各位都在变颜变色。
* a/ M9 V1 h) N" ~在尘世篡夺我的地位、
9 ~* S( z2 |# w- V5 l我的地位、我的地位的那个
4 R) r. B8 F  N4 i——我的地位在上帝之子面前,仍在虚空着,
  T. }/ {6 c# E/ Q& X曾把我的坟墓变为
+ \2 r; v2 {% c; P污血狼籍、恶臭薰天之所,' y" i: X6 \3 E$ Q9 K& j' d
这就使那从天上跌落的恶棍,在地下悠然自得。”
, _( O: i0 [1 m" P/ B( n于是,我就看见整个天空染上那种颜色:
# [/ X5 ~" P- `: Z- X8 D) v在位于对面的太阳反照下,) n5 H4 l4 m% l( H' ^
那颜色在清晨和傍晚把云霭涂抹。/ S; Y# A0 }" W0 ?7 T- c4 |* M; n
犹如一个贤德的妇人,尽管充满自信,2 O& v% v( m) G, A1 ~
却只是闻听别人犯下的过错,
5 r$ D- f/ s4 v$ p! h* m* [" L3 A就变得满面羞涩;; _3 H6 O) X/ |
贝阿特丽切此刻正是这样改变面色;4 R1 e1 D6 x! }; H  w3 l7 }( u
我相信,当那最高权力受难时,4 ~& P3 c) N! e
苍穹也是这样暗无天日。- k! w& W- }& r: e6 |& j! E$ H: D
接着,他把话语继续说下去;
* N- A0 E# {5 D那声音变得与以前如此大不相同,# B  G+ f) c1 a1 G. J
以致那面色也并不变得比它更甚:- _7 q( J- m# @6 u* f
“基督的新娘是用我的、林的鲜血, U' D# {5 H0 J( Z, [  ^
以及克列托的鲜血抚养,
( _- M1 j; ~& P% S# B" m9 }8 v她不擅于成为金钱收买的对象;
( d" @( f1 d4 f( x, x但是,为了获得这幸福的生活,7 r9 Y/ R. ^$ ^: v- p
西斯托、庇护、卡利斯托和乌尔巴诺,( T! w4 T) S% @7 y! c' L
在流淌许多泪水之后又把鲜血洒泼,2 I' |) k+ r+ P
我们的意图并非是:让基督教人民的一部分3 f" T% ]" G+ w$ {: b: ]. U$ g
坐在我们后继者的右边,9 B# Y. ?3 N! `# H. v
让另一部分坐在左面;
- l! ]8 T( D6 h9 \- u* ]也不是要使赐予我的那两把钥匙' \+ B1 L7 u+ M% }
变为教皇旗帜上的标志,
4 h( M9 e* N$ U: r- X% a3 m* I用来与受洗礼者战斗不止;
$ t# [. Z( G$ ~! ^* P' s9 _也不是要使我成为印章上的图像,
, i, s1 r4 J. B, a盖在批准被出售的虚假特权的谕旨上,2 M& M9 G8 u" s5 l  }8 q. ]6 A9 c; A, I
这令我经常感到羞愧难当,怒满胸膛。  t6 h5 f( _! a% N: [& p0 m
在尘世的所有草场上,
+ @9 D, a, B( a6 Q9 R  P0 V都可看见身披牧人外衣的凶残豺狼:
! ]2 j7 w1 q8 h  {' z: ?: s5 i哦,求上帝救护,你为何竟躺倒不顾?# A# ~6 n1 ]9 _) |3 Z. Q/ E" m
卡奥尔人和瓜斯科人,- A0 o4 i1 C+ K3 i, ]# r7 t  _+ `
在准备把我们的鲜血开怀畅饮:
! z8 _( v; Y7 q3 t哦,善始啊,你该落到怎样的恶终!
3 U- Z/ P; N, g# B: [但是,崇高的神意曾通过西庇阿,7 D  M4 ?% d+ Z7 t
保卫罗马在世界上的荣光,8 u& \- D5 P) |
不久必将前来救助,如我所想。0 A# G3 L. V9 |. T3 Y2 Y/ d3 x. `5 k
而你,孩子啊,由于还有凡人的体重,
9 t  v5 c/ w; I- @6 k5 H& y: z& G你还将返回尘土,届时你该张开嘴巴,/ A% f6 _0 d' X+ c
不要把我所不遮隐的事情遮隐。”
( r6 B# k! \( J+ @! v1 T4 z( ?# \4 g7 x+ O9 J
            但丁登上原动天
# q: N1 ]! i5 A8 `; z) _& Y            
5 E+ b4 W% [' C% V2 h犹如我们的大气把冷气化为朵朵雪花,向下飘落,
* {$ F5 w$ d4 o' a. S! ]) X; N, b这时,天羊的羯角
. S1 R" P# c$ b$ y! S- k, c. v" e2 x则与太阳恰相结合,8 O+ R! y7 O1 R3 g- ?! k# q: g1 Y, n
我眼见那用胜利的气体装饰一新的太空,
2 x9 f* c$ t1 v, _5 X# V: P也在把这些曾与我们在此相聚的气体
& i1 v" ^  b% S& _" n化为朵朵雪花,向上抛去。
0 V) ^3 r8 Z! U6 [  c- f5 b0 E4 }我的视线紧随着他们的外貌容颜,; W# P& n2 L& Z& v7 H/ T
一直追到中间的一片太空,由于过分辽阔,7 d7 V# b$ c6 I  V0 ^
使我的视线无法再向前伸展。
. b0 x' o3 k( P8 Z9 u% H那贵妇见我不再向上凝眸观看,4 L4 ]! a; ~5 L9 V7 i+ ?& S
于是便对我说道:“把你的视线朝向下边,! J6 L2 P% b0 J" {1 t/ c* |' x
看一看你已旋转多远。”- J) z& G7 Y* K- ^
从我最初向下观看的时间算起,  g5 J% t- s) R  P! d
我发现我已移动我的身躯,
6 E# b$ f; w" v8 X跨过第一气候带从中间到终点的整个弧度距离;% Z  Q! s2 e7 N* P8 x3 C
这就使我从加德那边的地点,看到尤利西斯疯狂跨越的海面,
5 k0 {/ m4 M. U; ?而从这边,则看到靠近那片海滩之处:) L; ~% R- _' P1 j0 ]
在那海滩上,欧罗巴曾使自己变成温柔的负载物。6 O2 R+ K4 ~0 I4 E; E7 X# }8 [  P
这片花坛本会向我展露更多的景色;4 w% B- e! l- p3 J$ S* p; A
但是,太阳却在我的脚下继续前进,
( O+ _" Y# [: S; U7 h' q移动有一个多星座。( l+ i) B9 J9 s: a& M4 u
那一直热衷于凝望我的贵妇的爱恋心灵,
. A$ A; P) L1 a: L此刻比以往任何时候都更想
  e: J1 ]' R& u9 x! @把炽烈的眼睛向他移动:
- h6 @' C. p+ p- z9 w3 l0 Z固然人体的自然或绘画的艺术
7 D3 S3 |' Q1 d0 n: F4 S/ Z9 C曾起过美食的作用,. P8 q# b5 ]8 |. K6 q7 p! ]' Q9 d2 L' y) A
能吸引双眼,俘获心灵,# h# g3 }, d" t+ b, q' j; e
但是若把它们全部加在一起,与那照耀我的神的美色相比,
* H0 r. M6 H0 t+ b6 Z' A0 e0 |8 [却会显得无足轻重,
3 z0 \* M- g; ^# H6 d$ o而这时,我正转过身去,面对她那笑逐颜开的面容。8 r* \8 v: i9 F0 w! V
那视线恩赐与我的能力
: z/ T+ P* M. I使我摆脱莱达的美丽巢窝,2 z6 K7 Y5 F6 F) ]' [
把我推入旋转极速的天体。
4 S  W/ p+ n' e# _3 r它的各个部分都是光彩夺目,精美绝伦,
: K) `7 H: D: W- W! o. U2 E彼此又都是如此一致均匀,
. x. k9 k* \7 M- t. }这令我说不出,作为落脚地,贝阿特丽切为我选择了哪个部分。
, f) ]/ J/ x/ G& L但是,她看出我的渴望,便开始说明,
4 Q, g+ s' q0 s; k# u) x/ f# W4 @她是如此欢天喜地,满面笑容,5 s7 ^& _0 ?0 L7 H0 J
竟像是上帝在她的脸上显示欢庆:
9 d4 k* l' a+ W( ?" a+ l“世界的本性使中心静止不动,
5 z9 q" h' v8 q其他一切则都绕它而行,+ P. z5 e. L& L3 b! l0 s3 E
这本性正是由此开始,犹如从它的起终点起动;. u: C% R! ^6 K2 U) S1 s- ?' Z
这重天没有其他归属之处,只有把神的心意作为归属,6 s$ y; x" o) S  M4 a/ \" O
也正是在神的心意之中,
, d; d) z# s; M* c* P* z燃起令它转动的爱和它所普降的德能,
. X: b6 [# g4 V0 z0 G一个圆圈的光与爱把它包拢;
" M4 u$ S) b1 S! E0 A  ]/ |  a也只有把那头一道圈缠绕的那位,才能对这头道圈神会心领。
1 f: f. Q# h: V$ z$ w它的运动不是由其他运动来分清;4 f* ?$ t2 i9 Z6 g
而是其他各重天由这重天来测定,. n$ c) q1 S  g5 m2 e8 K; L: n
正如十要由它的一半和五分之一来测定。9 N- M3 R1 v& S; F, {  _
现在,你可以一目了然:6 g0 P% l  _- x- W9 p3 M
时间如何把它的根子藏在这个花瓶里面,4 W: P% z; F- ?$ D2 i& k
又如何把它的枝叶露在其他花瓶里边。( }7 l1 }+ @' Q$ v0 o* ^

6 d' H, i2 Z0 m; ]# z. m- @           贝阿特丽切的预言
$ @/ U8 H3 w, ~7 ]# R3 C$ |8 _           % _! K: P8 y% I' G
哦,贪婪 ,你把世人深深淹没在你的下面,
) C" X( }4 u9 H1 }! g3 K5 j8 ^任何人都没有力量
8 K0 N7 x' e" t) z3 V: K把眼睛伸出你的浪涛外边!
: |# W; d! n( P6 A# c2 a9 A向善的心愿在人们身上如繁花开放;
5 c8 U( w$ c6 i! s& a& _; b% s9 l! _$ F但是,连绵的阴雨
: w. i: u1 ?7 c) E- N却把真正的李子变为劣果酸汁。
0 p- `, d' g' F  }诚实与清白只能从孩童身上发现;
5 n/ Q6 Z& b; |4 G随后,早在双颊盖上须毛之前,4 D3 p& v/ v5 x7 B2 h, P8 t  X) N
这两者便都悄然逃窜。
! |4 i" R* z+ ^6 }" T7 u9 r有的人尚在呀呀学语时,却能守斋禁食,. ?: F. Y" R$ C* |+ L+ t
后来随着舌头变得流畅,% O5 b  t. j3 U$ ^1 B# M! k( g- s
则不问月亮是何形状,都把任何食物大吃大嚼一场;
( u' D8 S, x6 D! T, R, h" _" h- E还有的人在呀呀学语时,热爱和听从自己的母亲,
" \' t* m1 A  C  u  z而后随着语言变得完整,+ {' D/ Q5 t9 o2 p9 f+ ]7 B
却渴望看到她殒命葬身。
7 b9 G8 m/ I9 o7 a同样,在带来清晨、留下夜晚的那位
# ~8 |9 t' l3 X8 D. s/ x的美丽女儿直射下,, \& q& ]5 ~0 o& s- L
皮肤也由白变黑。
& @8 o$ O) Y  M+ p3 v为了使你不必对此感到惊奇,  P2 E( q! q" ^
你该想到,世上没有人在管理,' u) \) c/ ~8 T( H- p) x! u8 m
这便使人类的大家庭把正道脱离。% M. l) U- Q# s0 ?
但是,在一月因为尘世疏忽对百分之一日的计算
: o! Y- f, [' w3 F3 i; h* X而完全走出冬季之前,6 b4 R. T. t! i* c0 d0 ~& F: p: b
这一圈圈高天将会普照人间,. c2 m4 R' M1 a: e5 A: [9 y
以致人们久已企盼的幸运女神
8 |- H3 I; t" V7 u: y/ C; @! p& T5 q将会把船尾掉向船头所在的一边,
0 t) z! _$ ~. i* k8 a这就使船队将直航水面;6 [, W0 R8 ^) F& Q# m
花开之后必将有真正的果子出现。”
# E9 W$ @& o+ y; Y: U( a  ~! T
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:28:07 | 显示全部楼层
            第二十八首
0 _2 x% n; b; o# z6 N" I& z# B4 o1 K" }' k0 f4 F7 C

3 k- @1 ~0 E4 N) ?' d3 a; f0 [, D* f+ r7 g5 J9 ?! d4 g* e
2 D' y6 p# z2 ^0 x6 R9 C" n0 a8 b
一个光点和九个火圈(1-39)& X7 p- b! U4 ~/ e
贝阿特丽切的解释(40-87)
2 z' I% }' B8 A/ t* d天使的等级(88-139)1 e6 m9 z& Q- Y. E2 D

/ M  d! x5 d- c          一个光点和九个火圈: e" N1 l: e, p1 }: |
         
. x# Y- Y& K, v, U8 }2 o8 j6 d& R在引导我的心灵领略天国之乐的那位,揭示真理,4 H7 f; o- `& T! d" K5 `9 [
谴责凡人凄楚堪怜的现时生活之后,
3 p. K( |$ J' n" o& f) y犹如一个人看到镜子里有双支烛台的火焰,$ G- k  @0 P$ I: q
这火焰闪烁发光在他的后面," b: S3 u9 I, J9 Y  V
而这又是在他看到它或想到它之前,
9 W2 S6 C  n6 q& S1 z他于是转过身去,想看一看那镜子是否向他说出真相,
& |: d* u+ p! a) O4 n0 N# q" b他看到镜子果然与真相恰好相符,
* O" t4 Z) k2 k* x) `* U+ T( Y% S正像歌曲符合它的乐谱;
: S9 ^& W6 W2 O3 H: d, [4 e我的记忆也正是这样记起:
. l( `/ |3 f( k. U) Q" H我曾定睛观看那双秀目,; L! S( y* L: |2 |3 G6 ^
而爱曾把它们变成绳索,把我捉住。
1 m' A7 ~4 j3 F9 }* X这时,我转过身去,
% m: Z; R* s. X我的双眼被那重天体显露的景象所刺激,
5 a/ j: L* e8 ]4 _' u, X3 R) Q  {每逢把它的旋转观察仔细,
. [% }& R% M9 }& t- S9 T, ^- I+ _我就看到有一点在如此强烈地光芒四射,5 n$ f" n- Q2 c+ y
它在把视线烧灼,+ W- t1 [- J; x& K/ N& {
这就使双眼不得不为强光所迫而闭合;
; B0 n8 K3 e9 P/ P从这里看,任何一颗显得最小的星,( a4 s+ @4 r$ j  T% d. _' Q0 k+ C
若与它一起安放,都会显得像是月亮,
! x0 d$ l) v5 m0 J* J4 x2 w5 K8 O+ Y犹如星与星并列天上。" X. [5 d( x% _# U' Y  ^6 M
或许,那光晕也似乎是如此邻近地把光束缠紧,
* s0 H& B2 d5 `+ o1 x1 k  f而当带来光晕的水气是更加浓密时,( @: Y: _" t4 |. B* ]7 ^8 M4 c1 \
那光束便把那光晕染得五彩缤纷,
0 X; O1 @4 [' D( U6 b有一个火圈在这光点周围也是同样远近,- M1 r$ `; g, w# j  p+ C+ V4 S. |
那火圈旋转得如此迅速,7 c9 ?( J4 x( {
竟胜过那飞速绕世界而转的运动。: c3 b6 y# [) C& Y
这个火圈被另一个火圈团团围绕,# ~4 K# V' Q5 a2 a! x6 I
那第二个又被第三个围绕,接着第三个被第四个围绕,
' A. H. }8 w# ]  w! t/ Y* ]第四个被第五个围绕,接着第五个被第六个围绕。
6 ~+ J; F. s5 w, X7 C0 h在上方,第七个又接踵而来,
3 g& A, B3 U) c- Q/ r/ |* N它延展得竟然如此宽阔,
, k" t. q% m8 I3 X& k+ ?: }即使尤诺的使者用全身把它包拢,也会嫌得狭窄。
+ r: ?+ _/ b0 O第八个和第九个也是这般;
  C0 h$ s7 x$ _' K$ S: Z每个都运转得更慢,+ d& D" {) w! q  p3 M" b
速度是随距离“一”更远的数字而递减;
$ N4 k& h1 b2 G- W# @9 S火光最亮的是那个:( V- j) O+ R) ?% D+ e3 i
它与那纯净的星火有不远的距离,$ G  a8 e; p3 @8 x% \: h
我想,这是因为从星火那里得到更多的真理。& x3 O; s4 A1 A7 K# v; `) e# ~
8 m+ v& U5 Z7 W, t0 |9 f% I
           贝阿特丽切的解释: x6 J3 j: L0 l. V* h
           : t4 D. {. i6 Z( j/ f; w) B. z2 t
我的贵妇见我心神不安,满腹疑团,
+ p! z! F$ S8 x7 A1 b& t4 a) S便说道:“天与整个自然: J& C' Y& h8 ?  O. ~
都依赖那一点。* O1 O1 t, v) q/ i: i% Y5 A
你注意观看离它最近的那一圈;# v, C1 x' K3 T
它的运动之所以如此之快,
8 U0 L% A. H7 h1 h; \& U: i就是因为有推动它的火一般的爱。”( E+ _5 J; \2 ?" A( d2 G6 o
我于是对她说:“倘若世界是依照
# k: G3 P( T" @5 B- v) p' v我从这些光轮中所看到的秩序来安排,- b  M  D& O/ v" M: i
对我提出这样的解释就会令我感到心畅意快;  Y1 K$ j0 s1 w& \8 K1 W
但是,在感觉世界中,可以看到一些旋转天体,- e  i6 x: m" d. q
它们愈是远离中心,
. V, ~6 O; v  l# C便愈是具有神性。
$ p. T* \7 T- [因此,我的欲望若能从这座令人惊叹1 N" q5 p. k8 R/ _7 J7 @: e
的天使圣殿中得到满足,
  a6 V4 e5 k9 i0 i8 Y, w$ k( ]+ |而它又只以爱与光作为界限,( Q& b7 ^6 z$ x+ h
那便应当令我进一步听到
5 d1 K8 M# @, G# e9 H2 X6 H抄件与原件何以不是一致行动," p6 `$ D. ^( N  [
因为靠我自己来对此冥思苦想,却是徒劳无功。”
; m) T3 L7 v0 X9 ?“倘若你的手指不足以解开这个绳扣,* ~' A" e5 N# G7 f) q
却也不必大惊小怪,$ l) _1 P! j$ ]7 u6 }" z( T6 w
这绳扣系得如此之紧,也不曾有人尝试把它解开!”7 S; T, t( _. X9 y/ J& i7 f
我的贵妇就是这样言讲;她随即又说:7 F2 a7 N5 |7 a+ W
“你要把我将向你说的仔细听取,倘若你想让自己感到满意;- F  k( r( f4 X$ s9 A1 O) a0 m
你该围绕我说的话,细心揣摩,发挥智力;# Y% [4 H$ a1 ?) F8 N
这些有形的光圈或大或小,: I+ e- W; K% W! y
都取决于渗透在它们的各个部分) ^' ?. G7 ]  |' p
的德能是多是少。
( I6 P  z1 T* L& O: c更大的善必会带来更带的福;
5 ~. \0 W2 ]; j- `更大的福则包含在更大的形体里,# c+ q7 L$ }" s1 K' K* I- G
只要这形体的各个部分都完美划一。
+ U6 K7 n8 H& v因此,把另一片宇宙全部带动起来
0 S2 g7 _6 f6 P: W/ M3 `. z# M" Q! A与自身一起运转
4 `5 V5 W+ i  H6 i8 h: C的那个,便相当于那最爱最知的光圈。
* |" ?- e, @3 O' U+ }3 S( R3 s因此,倘若你把你的估量& z( K* z9 z8 O
放在各实质的德能而非外形之上,! g5 a3 z* @7 u9 C7 l
而这些实质在你眼中又显示为圆圈的火光,
- Y9 p0 s- L& ?4 R' ^你就会看到令人惊奇的后果:9 Q3 O. ]0 }3 w" M# o
每重天体的大小快慢,/ R! k; ^! B$ L6 x8 X0 L7 a) H
都与它的智慧相符合。”' s+ A! k' u, |; [
犹如大气的半球层
. }9 o* L' a/ e始终是明亮晴朗,碧空万里,
  g: g) ]# |4 S. ^. [! Y& f因为这时有北风从风势最柔的一面吹起,: E8 z  M  i1 l4 ~) x
这就洗净和荡涤原先布满的乌烟瘴气,
+ d* F+ q* T3 E  A4 x天空也因此露出笑意,
7 ^9 [) y" i0 j" ^2 ]" ?7 y: b从它的四面八方显示美丽;
) K+ L* ~$ \& W5 r1 F# Y' @% S我此刻也正是这样,既然我的贵妇
2 r4 T5 {, C- T8 O# V用她的明晰回答给我以赐赏,3 P+ W) Q( d7 @9 A/ @/ R; }# D
真理为我所见,犹如天上一颗星光。; H  d& b: q  [6 ?5 j. ^6 F
6 X0 a9 i( Q4 ?; K
              天使的等级
3 m) H& E! @" a9 i: Z, h              7 o8 ~9 ]5 G. p
在她的话语说完之后,' R7 f! A. K+ V& g0 U% G
那些光圈则在迸射火星,
3 ]4 L( W# [3 [烧沸的热铁火星四射也不会有两种情形。
/ L& t/ {( e1 L! O每个火星都在把它的熊熊烈焰追踪;
3 @; A: E2 w4 |' }6 P' s8 c, m火星是那么众多,
. p0 t3 l  j; p; B以致它们的数字比双倍棋盘格翻成千倍还要多。6 v: y$ e6 w' k" K5 Y
我听到一班一班地在歌唱“和散那”,此唱彼和,: n" L" P! T* u0 t5 w/ F$ Z
朝着那静止不动的光点,它现在、将来也永远& K5 w( n( E( w& ]) f$ x
让这些班队保持在它们各自所在的地点。! v" D( V0 A# V4 r% w! @
那位看出我心中充满疑云,
" E8 j1 G! N1 G1 l1 |; h+ Z便说:“那有两圈向你显示的是
; G6 J  p( Y% @: t( e$ {撒拉弗和叽噜叭。; q1 I6 v  u2 s. e' E5 ]3 k0 T
他们如此迅速地追随他们的纽带,
2 `5 I' `9 O, W1 y4 E0 W$ `& w% b因为他们在尽可能地与那光点相像;- n3 B0 e' Q  B- ?1 u7 t
而他们的瞻仰能力最高,他们也便最能做到相像。. \6 L2 q& p& r% ^$ u! X2 o
围绕这两圈运转的那些其他的爱,- X2 {9 i, B$ C& P1 p" \% h; k! \
名叫体现神的容貌的德乐尼,
& C9 v. ]5 j: V! N1 X因此他们结束了三级一组的头一批。
8 f) j3 ], Z8 t7 u你该知道,所有这三级享有的欢乐程度," q$ A( m$ n! m  F
与他们各自对真理的觐见深度恰成正比,
0 {3 a7 U6 e' q" n而任何心智都在这真理中得到平息。
( _6 p& P* R& B+ W! l7 A2 f! B% f3 R由此可以看出:享有天福$ a; n3 ^. N1 {! C# p
是以觐见的行为作基础,
$ D7 _1 y& w  e! ~8 N# u. R! F而不是基于爱的行为,爱的行为是随后而来,处于第二位;2 n- z/ z: I+ b! M; T8 b( E
觐见的程度在功德,7 L! {' j2 P$ l4 h! g1 U
而功德又是天恩与善良愿望之产物,- f: N+ q% x- v( D
正是这样一步推进一步。. S6 ~* e! @5 m5 o! G3 ^3 F. J
另一批三级一组在这永恒的春天里# f' n+ Y- R, ?1 O5 L* L3 `" s
如此抽枝发芽,莘莘向荣,' |: ?9 E( }8 z, W5 x! `2 K
以致黑夜的白羊星座也无法使它凋零,+ ]& o& N; \/ q7 D% G
它们把‘和散那’唱个不停,
# K$ m! G- t3 Z" i. u带着三种优美旋律,
# ]0 Z8 y- q' u6 F这些旋律响在它们各自所属的欢乐的三层。
4 P8 J& n# h1 X" N在这个等级中,有其他那些神灵:
: F$ \# S* \6 Z$ N! p4 Q0 P先是德权天使,后是德能天使;
. p" U/ V9 z7 w德威天使则是在第三层。
0 J5 j- V! L6 g" v& G随后,在欢乐的随后前两级中,( y1 Y/ E4 x6 Y+ O1 ?# K
旋转的是统权天使和天使长;2 b/ p, o6 j$ H+ X! F
最后一级则全部是天使,他们都在喜庆欢畅。4 d) F5 [9 Y7 J, i4 ^6 G. h0 N
这几级都在朝上凝神瞻望,
, x, D9 ]) i* l+ p朝下则施加影响,
( l& e. f' s. ], c7 Y1 w8 ^' W他们都被牵向上帝,同时又牵动下方。  N2 ?) Q  f# h/ K3 k
杜内修曾满怀渴望,: u" e$ r% O2 @- x9 K
对这些级别沉思默想,5 X7 f; a0 G  w$ S1 v, _2 N
他把他们一一命名,加以区分,如我所见的一样。
& U8 x: i! ^; M7 B但是后来,格雷高里奥却与他产生歧见;4 R% I3 D7 i; i) \9 l  P
这就使他刚刚来到这重天,睁开双眼,, X  `) A+ A5 ~, x! ]+ I
就立即把自己嘲笑一番。1 U" b7 u8 v5 Z
倘若一个凡人在尘世展示了如此神秘的真理,, ~" P* B1 P, h: c9 N0 ]4 G
我不希望你会感到惊异;
# }" |3 b  ]( o2 w# M因为正是曾在天上目睹这番景象的那位向他揭示了这个真理奥秘,
( k: B/ O: S# \8 m6 ]7 g3 l外加许多其他有关部门这些旋转光圈的真理。”. t( n( s# X9 u  k* r' c, [
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:28:30 | 显示全部楼层
              第二十九首
* v; W4 Q; v. D6 Q8 @* S& E9 @, L* k1 L0 X- o8 |. P8 n: Y7 O/ {
! ]/ y& @6 w" {+ b& O$ o4 y6 n

6 v  \) M! v4 P, a
# {- C; j+ O4 P3 Z0 _7 P天使的创造(1-66); T; S+ g4 O6 x
天使的职能(67-126)
+ K2 x2 `) Q) D4 b. `8 H7 y7 u天使的数目(127-135)8 P* g8 m$ L% F9 n0 y3 C
上帝与天使(136-145)9 _, O+ q3 {9 Y: J& z- d8 R

; S6 |; s. Q$ h              天使的创造+ ]! O0 j- ?5 p* \+ S
              
. o2 v, h0 B$ J! F: [6 u/ L拉托娜的一双儿女
* f. Q0 |' i2 u3 I$ R/ z! p被白羊和天秤多覆盖
& W! _+ i; Z, {. J3 A他们一齐把地平线变成腰带,! B. f4 C" i& i9 Q/ s
从天顶使他们保持平衡的那一刻,8 I- S, V$ S: p! j: r/ M
到二者最后掉换所处的半球,
2 E2 k3 c( z/ C2 v各自摆脱那条腰带的那一时,
7 ~0 T: n6 L6 n/ C2 f4 \$ n1 m- |) W# L正是在这同样长短的时间,贝阿特丽切带着那笑意盎然的面庞,
% k: i5 M9 }9 k7 ]; ~) N/ a& ^静默不言,凝眸观看,( U4 [4 e. t. I9 F$ H
观看曾把我征服的那一点。% v5 X# v. K8 G! `) x# p* I
她随即开言道:“我要说出——我不想询问——+ y& M  w0 r# W
你所想要听到的那番话语,
$ b9 `/ b0 ?6 W7 ]4 w因为我从那汇集一切地点与一切时间之处,看出你的心意。: W3 H1 [8 q; [! E. o& b9 G
那永恒的爱展现为种种新爱,
; O# x+ c/ z) O$ z; J/ Y并非为了使自身得到什么好处,
7 m# c5 b: Q" d9 c. w2 N% R) [; }而且这也不可能,其目的则是要使他那反射的光辉焕发出; G7 F5 h  ~9 [+ y
他那超出时间、超出任何其他包容之地的永恒光彩,
9 k8 o6 p* [. ?% _( {1 q如他喜欢的那样,
9 U2 P8 b) r) X5 h& P* x2 D能说出‘我存在’。
! Y/ g/ `) j6 p+ x- \) r  ]% x5 \" K' j在这之前,他也并不曾睡卧,几乎像是麻木不仁;: O, ]; I: S- `4 p
因为上帝在这众人之上运行,: [8 g/ K* ?, J2 O
正是先后不论。3 c" ?; h/ y+ S; W* t! \) _1 w
形态与物质,不论是复合还是单纯,( h, z% s$ z7 U# O2 }5 `9 Z( J
都一涌而出,成为毫无暇疵之物,
, t  C  d2 d4 B/ }" ]/ d7 R犹如三弦之弓把三箭一并射出。
0 I- ~. \% d" R. }: z' f正像光线在玻璃、琥珀或水晶中闪烁,$ ^1 u. s$ b+ l& H& }7 u
从它射来到全部射入,! F- B6 h  L4 y
其中并无间隔,
. K: m' B7 E  o& R4 W% u2 H同样,造物主的三种效果
" j! \$ N" h% K5 H" E+ a* C6 k# r把他的造物正一齐全部辐射,
) x3 E: ]- W: a4 l" H- Y2 Z' O8 k不分先后始末。$ K- C9 k) Y! Y5 O' x. }* v5 b4 U. i
与创造这些实质的同时,也创造了秩序和本性;
$ }# C1 _6 G' s4 u9 F& p那些实质位于世界的顶峰,6 Z2 i. R& h2 w/ U8 T; M. m( k
而正是在它们身上,单纯的能动得以产生;# ^* e9 x! h) f- _
单纯的潜力占据最低部位;( x) d5 X7 k/ }$ ?0 |1 X# J/ [
在中央,有一条把潜力与能动系紧的纽带,% Q0 j4 u+ ?3 E* Z) W+ Y
这样的纽带永不会解开。
  O8 {5 D. I) X" j耶罗尼莫曾著书告诉你们:: e& G/ [- W! b3 \; E+ C
天使是在另一个世界被创造前
0 l( g5 O3 t2 s  @' a许多个世纪,就已造成;4 e+ k! H" {  |5 L' l
但是,这个真理却在许多章节
( Q* N7 ^! q9 g5 S+ j9 R* c* d由圣灵的各位作者写明;4 m8 L9 t+ }4 P4 H8 D+ S0 S& N
你若能善加体察,比能把它看清;
& T( b4 u0 ]/ B' x  V1 ?9 P甚至理性也把它看得相当分明,6 t4 W7 B. U0 r+ t' p/ F- Z
理性不会容许这些动力! m: H" b2 g8 V. M8 }9 e4 l" F
在这样长久的时间内,不能达到其完美之境。
" g, c5 [1 o0 m4 H1 I: g: W. n6 M现在,你知道这些爱+ K- ]9 r" [9 }0 N
是在何地、何时和如何被创造出来;
6 y+ e: N" E9 E- T/ y4 j0 z% v这就使你的渴望中的三把烈火得以熄灭下来。4 q7 O. Z/ t0 _0 `0 \
时间是如此之快,竟勿须从一数到二十:
2 j+ _& S/ t" f" Y正是在这段时间内,一部分天使) ~1 @% o( W2 {( m; [# ~+ \0 v- ]+ |0 S
便打乱了你们四大要素中的那个居下物质。& V- B  C" T. w6 }2 W
另一部分留下来,你所眼见的这种技艺便开始运用,
% ^% R. u. r- d1 K( W这技艺运用得如此欢快," Z5 i7 P  U7 d( G- p# D* t
以致永不会从绕转中离开。6 ~" |* o$ H; T
堕落的原因在于8 }* S" I/ h- f3 K& L
那一个的该诅咒的狂傲,7 Y/ r1 O. E; R( n) e3 c# {
你曾目睹他被世界的全部重量压牢。. @& {+ g2 r2 }( i* h: H
你在这里所见的那些以谦卑为本,+ O" ~* C7 i. I9 a
他们都承认自己是由善而生,
1 n+ H$ D0 `5 t* o. Y这善创造出他们,使他们能迅速把神意领悟得如此之深;
6 D; R+ x( Q' b8 q6 K" `" s正本清源因如此,他们的视力才得到提高,
  y) u5 ?1 z: Z3 u6 c9 |既依靠光辉普照的恩泽,又依靠他们各自的功绩,
6 o4 V# S! M$ F; I- V9 D9 o这就使他们拥有坚定而完美的意志。
3 i$ D- H, d/ S+ b$ }6 O9 H我不希望你对此有怀疑,
/ p' T$ j1 a" B4 z* u5 ^4 `9 q而是你该确信:蒙受恩泽就是树立功绩,, }! _. y9 ^5 x) L5 E) \4 I
这与心悦诚服地接受恩泽的情感深浅成正比。
0 C, [' R9 C* m7 y* |
2 r8 J' h5 Z7 m' h- @4 o( V; k5 w% W              天使的职能
! Q6 b" s2 d, r' [" C7 m& o              
2 c  y' E7 y, v4 W, M2 P现在,围绕这个群体,
# L* ~2 o& I: R, w  [# f+ `6 H5 U$ `你可以不需其他帮助,自行看待许多问题,
" Z% I. H- R% a  w. \- B  N倘若你确实领悟我的话语。
6 h$ @4 v, p& R: z9 e0 C) R9 `$ a但是,正因为在尘世,你们的那些学派教导说,
% c2 |. ^, W% n$ B天使的本性究竟是这样的:
7 g4 S& f2 r. l# H他们理解,他们记忆和他们愿意,
3 O% x% X4 _4 q4 `7 M我还要再说上几句,为的是让你看到纯净的真理,# S' B% ]9 s, Q$ a7 ]
而在凡尘,人们却把它弄混,% H" a, P! x  Z, j' t
在这样的教导中,使它变得暧昧不明。
- ^. U4 |3 V$ l4 [既然这些实质从上帝的面容中得到欢快,& A8 p) k9 l- L% i7 R/ k% R4 m
他们就不会把视线从那面容移开,2 |8 `8 G8 [$ W7 d* s0 l) ?+ u
而任何事物都无法向那面容掩盖;' E: d; x1 k" y; u/ }! M6 r
因此,他们的目光
( n4 y1 c  i# m+ Q不会被新的客体所打断,
8 Y/ _4 U# F( }2 Z因此,也不需要用相互分离的概念来把事物牢记心间;
- ^" T$ S2 g2 D; m这一来,在尘世便有人不睡而梦,
; k; p  b) v  F& ?: A6 F& y他们有的相信、也有的不相信自己所言是真;
: A3 x; D& w  H5 p5 p" w, U而在这后一种人身上,则罪过更大,耻辱更重。+ ]1 R) |2 f' S3 B! y) ]" Z
你们探讨哲理,不是沿着一条路径走下去;3 `/ f/ W2 A/ r3 w1 L- e, b& h( h
那对出头露面的热衷和念头,, ^$ {1 O8 D" u0 d8 a8 A# T
竟使你们如此忘乎所以!$ K. \2 |' S3 H7 n
在天上,对此尚能容忍,; A5 S. I4 O! j
愤慨的情绪也要比对待那种
7 V8 h8 d2 j5 ~* ~5 y: p把神书放到次要地位或加以歪曲的态度为轻。
6 Q: d: y( `; H- y5 U1 {5 i人世间不会想到,在世界上5 C- b9 {# ^, y/ \  V$ w0 w
播种神书要流出多少鲜血,
% `+ i, S7 q! K4 Y; D1 H而谦卑地坚守神书一旁的人,又会使上帝感到多么欢畅。5 s3 E9 ]7 j0 a5 G# \& Q3 U9 t
为了出头露面,每个人都在绞尽脑汁,炮制各自创见;8 P- P: Q  K$ L) P; e1 [% p! x9 Q
那些创见竟被布道者大事宣传,
9 H% }1 ^. }$ z, {对福音书则只字不谈。  v3 W% E& K/ E0 z- [
有人说,在基督受难时,
! X8 H3 S9 Z1 d6 @- g5 J: u月亮曾倒退,插在中间,, e  \: W% f! S2 M
因此,太阳的光辉就不能照到下边;8 h' T8 F0 ^5 j& \0 A
他是在撒谎,因为阳光是自行把自己隐藏;
, D. z4 B( ~% u1 T因此,在西班牙人和印度人眼前,都相应地出现这样的日蚀,
" D4 o, Q4 ?' Q) m  z正如出现在犹太人眼前一样。
3 ]5 H  s0 Y% C: }# @: B' t$ R( D3 f佛罗伦萨没有那么多拉波和宾多,9 {: g$ q$ Y' ?8 ^( |% y5 w
像每年在布道台上炮制同样多的寓言,
9 y0 m' ?& s. A9 R' V7 T) a从这里和那里宣扬叫喊;" D. h3 q: @; G8 J
这便使那些无知的小绵羊
: }( S6 b8 \6 c, K) Q0 {在饱餐一顿大风之后从牧场回转,
$ p7 N6 y1 s& r1 F- q* y不能因看不出害处而把它们鉴原。
& b! {$ E: ~8 S% p基督不曾对他的最早一批门徒说出:9 s  S3 v( I, s, j% Z8 z- I1 X& L
‘你们去吧,去向世界传播废话’;
: z( J7 v& C+ z0 i1 g而是向他们提供了真实的基础;' D4 `; i+ s" D# U1 S2 O
从他们的双颊中响出的也只有这个,
3 f, a* U; E# R2 w0 }0 b5 V% r" ?9 R这就使他们把福音书变为盾和矛,
. W+ R2 g* v7 X他们手持这两件武器,把信仰之火燃烧。; x: x, P7 x+ o' W6 u1 H3 m
如今,人们传道则以玩笑俏皮、插科打诨取悦,
6 q7 t- @1 }5 e只要能引起哄堂大笑,- Y6 t8 V+ g& `' r# H& J" l2 g
便鼓起风帽,洋洋自得,不再要求别的。
) h$ s4 L2 l6 c7 s$ G2 W) b, {: y但是,在那风帽尖里,却栖息着这样一只鸟儿:5 B( X& @$ Y2 q& F7 w
百姓一旦把它发现,就会看出& u6 d0 c% N! v' e0 J6 m
他们所相信的究竟是怎样的宽恕;
. K8 D" U9 g' {  e, s" d" h正因如此,世上才有那么多的愚昧与日俱增,
8 K$ g/ f- f* T. G而由于没有任何证据作为见证,
: c; r5 e+ K! A1 x3 a0 p% |0 @人们便趋之若骛地把任何许诺追踪。+ f0 j# W2 I; D+ g8 B
圣安东尼正是以此来养肥他的猪,
' m6 j9 S: }6 C$ A) p  J; E也养肥许多其他人——他们比猪还要脏," T# @! a: x) k$ a8 v
并用未经铸造的钱币来付尝。. W! y2 p1 V! U$ o9 n
/ ~% m, [  v$ J2 n9 u$ z7 l9 N  w
              天使的数目% c* E8 E6 L; n5 ?, u# I  w+ L& ]
              ' o. t% J& H1 T. B/ H1 A. ?! @2 V
但是,因为我们已经离题很远,
; \: |; W5 a4 Y8 o. I我们现在就把眼睛重新转向那条笔直的道路,
( C# y3 Z& M: p% O4 R这样,论述也可以岁时间缩短。6 E! a" b3 w3 K: g4 z- a6 h+ @
这类自然造物数目是如此众多,
# X4 t/ }% t; `等级是如此一层高似一层,. `5 }2 O9 U" \, o7 W- {8 G
以致凡人的言语和思维都永不能表明;
7 Y: W& P; i  v/ w倘若你能考虑一下但以理揭示的问题,- O! X, ^/ H1 d+ j! Z7 T  ?
你就会看到,那确定的数目  C( \6 u7 T9 I9 V
被隐藏在他所说的成千上万里。1 L7 W) F; B6 w5 P

: X, w7 }" G8 U8 T              上帝与天使5 x% j7 W  Y% h
              $ ^, Y+ {+ }5 V! E/ u7 @3 v
那起初之光把这类自然造物全部照亮,  V( v% ]3 A. o5 X2 U
接受这光芒的方式也有多种多样,7 W: _- x3 u" _0 k# {+ F- \
这与光芒多辐射的种种光辉的数目恰好相当。5 s% ^3 z- O+ A% {/ z5 O8 T" h
正因如此,既然随认识的行动而来的是感情,1 B4 Q6 e$ |7 x* }; n& b
在这自然造物身上,$ r0 G7 f9 u. {$ R% @
爱的甜美程度就有热有温,互不相同。( R$ s( e0 h* p- l9 H, M$ Y
你现在可以看出那永恒的德能. J  N; A# C8 J- ~6 \
的至高无上和宽宏大量,
0 d7 k! `0 D* g  T4 T既然他使自己分裂成如此众多的明镜,' Y2 b1 ^( R( z2 B2 H2 \3 v& j
同时又依然如以前那样,保持自己完整的一身。”3 D( j& t: V  L9 s* n8 g
* s1 Z, w# f* Z/ C1 d
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:28:53 | 显示全部楼层
              第三十首
7 h. s) V$ v! U* W
' I4 A$ B/ _. l! _3 G  D! @
5 l' T# @, f$ s" y( U4 |7 Z, v' [0 E! E: p8 g  b1 u

# ~4 o3 K" T; x; T( [贝阿特丽切的美丽(1-33)0 G- O7 \, [7 O  n! l
净火天(34-54)
" Q- ~" l9 l) g9 X5 z, K光之河(55-81)
! m4 i' N1 ~: q! T7 |$ u* P天国的玫瑰(82-123)1 H% G/ Q5 J- }9 f8 }. {
亨利七世的席位(124-148)
( H1 }$ U6 U, p+ k' _! t9 n/ |! o" N! H3 U: |
           贝阿特丽切的美丽
' P) \( I; `. Z* d% P           
. D' t/ V/ @6 N7 `+ D, h& ^$ b2 F第六时在那里发出火光,7 W2 x, |$ _8 o8 C1 H  n
距离也许远达六千里,
& S- C7 n0 x+ v7 v) _% @+ E* _这个世界则已把阴影几乎投到平平的床榻之上,
' g! W5 W9 e  [1 t这时,高悬在我们上方的天空的一半之处,
  Z0 m4 B% L% g  z开始演变到这种地步:
3 X2 v# v9 X6 ]; r: H2 [一些星辰在丧失外貌,连这底部也无法把它们目睹;
2 g# {. ~& \/ e4 X4 D" x, z# g8 o正如太阳的最靓丽的使女; n9 ]% @2 u9 M. W
向前款款行来,同样,天空也在把一扇扇透露星光的窗户关闭,# Z  c5 D% r" N8 c+ ~5 ]# Q
直到最美丽的一颗星也不见踪迹。
2 K% l; [- d4 J3 J" ]那胜利的队伍也并无两样,5 V. v! j  Y6 Z- m0 r% T
他们一直围绕战胜我的视力的那一点而雀跃欢唱,. T$ ~& W, U& j! x& S! {( e- F' p
那一点似乎是被他们所包拢,其实是它在包拢他们;3 h5 i0 v5 N9 S) P2 T; T5 j
他们一点一点地熄灭在我的眼前;) ^; T' H8 \9 I1 e3 V2 i
正因如此,我看不到任何东西,又加上我的爱恋,
' t; A$ F& C" }1 h这便迫使我把眼睛转回到贝阿特丽切的身边。
7 }7 M) ~* e6 J( k- o3 k+ n: E倘若把迄今为止谈到她的那些内容
; j$ a, q7 D* P" ^1 R全部归结为一句赞颂,: k9 V& c; c$ `2 x. t8 Y. n
这也嫌微不足道,难以起到这个作用。# c: q4 a( K3 E9 [; l4 h& Z4 C
我所眼见的美丽不仅超出我们的表达能力,0 B( |8 h: ~0 C; k
而且我也确信无疑:
7 I) o/ f5 e% M只有她的造物主才能欣赏这全部美丽。
, s0 O1 P7 v) s我承认我被这个内容所战胜,$ g9 _6 n3 e! H
而且比那喜剧作者或悲剧作者% F- B- R9 R$ X
曾被他们的主题的某一点所难倒还甚;
; m- j$ b; b1 e' F% z因为正像太阳射在颤抖至极的视力上,( k' U) o# Q2 z! w$ F$ R: {
回忆把甜美的笑容也同样& Y5 x. ]( [- z
使我的记忆力从我自己身上沦丧。: F1 w7 y4 O( o/ [, C
从我在这尘世间见到她的面容的第一天算起,  u0 Z4 U2 b7 U  K! Y+ ]9 Q, u
直到如今的相见," K  A0 m# Y4 w. q/ v0 f
就不曾有过什么能把我的继续歌唱打断;( h& M$ s8 i* d+ N) i" V
但是,我现在不得不放弃* v( W$ e$ Q5 T) N. A
以诗歌来继续追踪她的美丽,7 J) r) I" l& r3 W' \  y
正如每个艺术家陷于才华用尽的境地。, K2 `) r, Y1 ]1 D. o' E# x

+ h$ u$ J1 W- o/ f  p4 \. w                净火天
: J) m3 ?2 {7 n% w+ ?                1 _2 i8 G4 E% l- ?! _! t* G
我原封不动地把这美丽4 x- I* I% E3 L  y
让给比我那喇叭的声音更强的诗声,
( q9 t$ H  j4 E4 S而我的喇叭正在把它那艰巨的题材竭力写尽,7 ?1 ~/ g, v( l: E
这时她又以胸有成竹的导师的姿态和口吻,+ @7 H/ G1 S: K/ h
开言道:“我们已走出了那重天中的最大的天体:
0 Z0 L6 ?5 W4 {$ U8 f/ @那重天正是纯粹的光明:
3 m- x1 Q$ H1 F那是心智之光,洋溢着爱;
, Y/ |' w& b3 @) G  b; j( Y# D那是对真善之爱,充满欢快;
8 W  r' i" `7 a$ D% E4 ~% o那又是超越一切甜蜜生活的欢快。- J% t4 C7 K$ f8 c3 d+ @
在这里,你将看到这一批和另一批天堂战士,
; T' v) e) ?6 X( D  J而其中一批的仪容相貌$ \3 u" g  c( z! v% j) v
你在最后审判时还会看到。”
7 C( W; W. P) t) B  f# q+ J犹如突兀的闪电驱散视觉神经,. X/ k* z/ y) w7 }! [3 A# `
这便使眼睛无法发挥作用,: |8 g6 v" h6 \/ }' f
把更为刺目的对象观定,7 f8 b, z- y( B2 Q8 b4 I, W4 _
这时,一道强光也正是这样绕射在我身上;
( u0 r4 V/ D4 p, G我竟让那耀眼光芒的布幕裹住,
, v- E" W% S3 v, ]. C" T任何东西都无法在我眼前显露。
( b9 [1 [2 P: d' V( I  ]! g- s“仍然是那使这重天获得安谧的爱,
5 ~  `7 M, Z8 j  y2 E1 `, i. N以如此热烈的欢迎,把灵魂接纳到自己怀中,
1 P& z2 k; }, Z8 N& G" E以求使蜡烛能与它的烈焰相适应。”4 N5 q6 e# y! F2 Y

: r/ O4 w4 g* a) b' {  V                光之河
8 d" _0 z' b4 |% X3 N9 G+ A2 n; A2 [               
# j$ N3 z& J  D8 k8 d: s- K' j这几句简短的话语才送入我的耳际不久,( `6 L) {% W+ s) y
我便立即明白:
" \. h( B- m; T) q/ N" t我的能力在我身上已更上一层楼;6 E: k( p2 E# n7 W8 r
我又有了新的视力,
% W  ~% R8 q. n- D7 b任何光芒不论怎样刺目,
' {) I( m9 h( N0 n; ^" ^% h/ x; a我的眼睛也无须自我防护。
* c& R, \9 f) i$ @/ F0 C1 ~我看到一道光辉,像是闪烁奇光异彩的潺潺河水,
3 j! N4 c% ^" r, _它在两条河岸中间川流不息,0 T- k5 }; ?7 V/ \* m# E2 K* I- C
而那河岸又点缀着令人惊叹的春天花卉。( w3 ?. C7 Y4 c! [3 J) \/ _' r
从这条大河中跃出晶莹的火星点点,) \/ Y" p( }; U* e0 e& E4 S$ l
它们落在每一边的花丛里面,% ^4 ?1 v3 y, E1 F: l: o
几乎像是颗颗红宝石,由黄金镶嵌。0 a. v  f/ }0 m6 I
接着,这些火星又像是被花香所陶醉,( a7 s) i9 E  R3 C
重又在那令人赞叹的旋涡中深深落入,
2 j/ l! @! b1 x" y" R/ F0 O一个钻进,另一个跃出。
+ {3 c. _" Y- E7 {( M现在,那崇高的欲望在你心中燃烧,并在把你催逼,
7 L) D) @' X3 ?& T1 N+ p因为你渴望得知你所眼见的事物的消息,  l1 a) @  c7 j$ r! ~& E- ^) j* v
这欲望愈是迫切,也便愈是令我欢喜;7 ^9 c2 i& }) T  S* Z$ ^
但是,在你那如此强烈的干渴得到满足之前,
: \; Y! C3 A. V& E1 H2 D你还应当把这河水畅饮一番:
  O! s' k( V$ C' ]  w我眼中的太阳就是这样,向我直言。  C# E+ z2 H3 C8 C
她又补充说道:“那河水,那进进出出的颗颗宝石,
6 W* U+ \/ h! R6 z; s1 W还有那花草的频频微笑,
9 s/ r& c1 P/ y# {都是它们所包含的真理的暗示性前兆。# }! q- J4 p8 `
这并非说,这些东西本身是生涩青酸,
0 M  E6 p" V* t5 z: l$ K而是缺陷原本就在你这一边,
% \0 ]0 b% @5 k( X, b+ q( p因为你的视力尚未达到如此深远。”" |4 f3 |/ v1 w, }( O, k( \5 f
0 |* ?1 ^5 k2 w4 s1 D
              天国的玫瑰) x1 _# H+ H% M% t$ o' V& I
              0 Z2 Y: n7 s$ P/ P
即使一个孩童比他惯常的时辰  g$ R. V4 Z7 U& Q/ N
迟迟地一觉苏醒$ q3 J5 Y& d: g
便立即转过脸去,把乳汁探寻,
1 O' V4 k3 ^+ g也不像我这时那样急不可待,要把双眼变为更好的明镜," k$ G' }1 x; Y8 R4 [4 I( Z
我朝那涓涓流动的波涛俯下身去,( h* W. H7 z7 |& ]0 l; r& m
好让双目借此更入佳镜;
" T6 A7 M7 Q( l2 R我的眼帘刚刚触到水面,
0 h8 k+ d2 T+ @6 \" @8 \# o7 ^我就觉得那河流的形状
1 a- e, L0 g* [; R( Q: A+ c似乎由长变圆。9 c' G+ h" e- @
接着,犹如人们原来戴着面具,
. E3 @" g7 k- i+ j# c3 H0 E) p2 g真容便消失在并非属于他们的相貌里,' p! Y" f$ X' n. Q9 q! Q- q
在我看来,那些鲜花和火星也是同样
8 b! }. y0 A5 ]% N# N. \1 l变得更加喜悦欢畅,
' i7 f2 G0 q3 \, N这就使我眼见两个王国的朝班显露真相,
! w, g) f( J7 v哦,上帝的光辉啊,正是依靠你,我才目睹' V3 e0 P$ s/ y6 ~3 |
那真正王国的崇高的胜利队伍,; H8 m. {2 i' [: P) E: t
请赐予我力量吧,让我把目睹的一切说出!
# A% L* B1 n% ^这是高高在上的一束光芒,0 G, D* q& z7 I
它使造物主变得为那造物所能觐见,9 T* V# s# h2 x! r
也只有通过对他的觐见,造物才能理得心安。
- r% o9 ?$ }6 H# D; i) b这光芒充分延展,形状滚圆,
0 [% }0 n, U1 I& ?, F3 @+ a8 X这就使它的圆周若把太阳绕缠,) P6 C7 g4 a2 O' H( d
作为腰带,也嫌过宽。$ j8 P* K0 y2 i) c7 K
它把它的全部外观化为光线,0 r3 w' z' z8 `
反射到原动天的顶端,7 _, l+ {* E+ j1 q) r5 @
原动天也正是把它作为汲取生命与能力的源泉。
  ?5 }* T) s  M犹如山丘揽镜自照于它脚下的水中,
4 j9 |1 c' Z7 K. P2 c6 `想目睹自己修饰一新的面容,# Q+ U: B( |' Z. ]1 U+ l  r
恰值绿草葱郁,繁花似锦,
- {; B& Z; n" j5 z* O* q' i% i同样,我看到那些从我们的尘世返回天上的精灵,. |6 C5 _+ c- f; s& }; Q, z5 z- H
团团围绕在那光辉的上方,
# L  Z; k, X# s5 }( U自照其中,分布在一千多个梯阶之上。
  w8 j+ v# `- K1 [4 }, q: Q既然那最低一级梯阶) I9 g! Z  F+ d) e; J% b* T
能把这样大的光芒容纳身上,
" K$ s) ~, K* ?* |可见这朵玫瑰的外缘花瓣有多么宽广!
, T: E, T# t  Z! L2 Z- Z4 t. H, P我的视力对那广度和高度/ x1 F. T4 K6 Z; Y8 {9 M/ x/ _9 R
并不感到扑朔迷离,
. Y% O; m7 |2 H: l2 F而是把那快乐景象的数量和质量全部尽收眼底。
0 j* m8 A& }% S0 Q0 {+ q在那里,无论是近是远,都既不能提高,也不能降低视力;
1 C/ e' Z2 ]) _; R$ V因为凡在上帝不需中介而加以主宰之处,
7 d$ A: j& }5 `! z自然规律都没有任何用武之地。
0 P, p3 y# V' i* J% j# L, X$ S( Y: Z3 q, X
            亨利七世的席位( w0 o2 V9 T8 H' Y  |
            2 w, E8 A' U6 |  B: D/ t% c
把朵永不凋谢的玫瑰
# ~4 m- P7 @# p" z一点点绽放开来,扩大范围,- v. M- H* d0 P9 l  P1 K
朝向那永葆春色的太阳,散发赞颂的芳香,2 I: r  I( f: e5 F+ C4 v1 n6 q
在这玫瑰的黄色花芯里,我就像一个人默不作声,却又想开口言语/ Z* K5 P+ q/ I
贝阿特丽切把我拉过去,
4 y. A5 t  X& r& s3 }并说道:“注意看那身着白袍的群体是多么声势浩大,不胜枚举!+ `: D; o3 t1 Z/ H& N$ S# U+ y  j
你看我们的城市有多么广阔的方圆:3 u% h7 `& C& E% C
你看我们的座位已如此堂堂满满,) \: a) Z8 j8 R
只须再有少数人前来补填。$ K5 g5 U" `. D8 N/ G$ K5 y2 f# N
你的双眼在把那宽大的座位盯看,0 e" L, E9 Q6 h
因为那上面已经放置一顶王冠,
- j+ H3 E; S) d自爱你参加这婚礼晚宴之前,
; @! x/ K4 R  D. C6 O+ s/ N那位崇高的亨利就将坐到那个座位上面,
2 X" s9 G$ {+ B/ Q9 c3 e2 Y他在尘世将会成为皇帝,' ^5 ]0 O' k! o9 n# y0 ^  `, P
而他又将在意大利准备好欢迎他之前,便前来重整意大利的河山。
/ Z% [- n( \( n. O: e$ c. y3 n0 f正是那使你们神志昏迷的盲目的贪婪,
, q, m1 y# Y& j3 z' {5 h把你们变成如同一个孩童一般:* i' k" Z% l6 I1 d* x/ Z
他竟宁可饿死,径自把乳娘驱赶。
8 U2 k% t# R. _: H$ r! J7 ]% D那时节,将有这样一个人充当神所的首脑:, \$ y" o! P$ j
此人将或明或暗,2 s4 n8 C) o& F% N9 x1 M4 c$ I
不与他一起走在一条道路上面。
* _9 {4 m4 v! Q) z7 W但是随后,此人在圣职当中也只会被上帝容忍短暂时间;* [2 J+ Q6 i1 m! s( H9 X
因为他必将被打入
! r0 \$ |+ j9 S* U2 ]! m$ k巫师西门因本人功绩而在其中受苦的那个地点,! L8 u" ]$ Z5 V# F, t' c
他还将使那个阿拉尼亚人进入地层的更下边。
1 K( ]  v/ H9 h2 w
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:29:17 | 显示全部楼层
             第三十一首
7 c2 K8 i: X, g; B$ C1 G/ o  X1 O
/ ]! i6 g+ K4 G  i; j) [
- y8 [0 V; ^. R. T, W/ u% _4 I/ b) e4 ?

5 p- _8 u- ~. }/ G8 S- O! h洁白的玫瑰(1-24)1 h8 ~' m) q  j! K/ u) w, T' v+ f
但丁的惊愕(25-51)
# G, P6 Z4 j* r: G# c圣贝纳尔多(52-78)2 I5 h7 t. e8 F' C( w: L) _, c" r* ]  n
对贝阿特丽切的感谢(79-93)6 w4 {, a0 }' A
圣母的胜利(94-142)
( I1 q7 `6 E5 @- m. Z2 Q, _, c4 j& u& v2 a- V  v
              洁白的玫瑰1 d' h) E0 ~9 |7 ^; W+ [
              & Q4 I7 x4 O1 G% c
因此,那神圣的战士队伍就在我面前,3 h/ f9 D  @% y& }8 C
展示成洁白玫瑰的形状,* M* K$ Y2 ]0 X( C$ d8 R
而基督曾在他的血泊中娶她为新娘;
! ]+ x8 q9 H: ^但是,另一批战士则在凌空翱翔,# r0 _; d% C* u6 o3 t
他们观看和歌唱使他们产生爱心的那位的荣光,  u* @# \/ S6 P3 ]; i, U
他们也观看和歌唱善,正是善使他们如此不同凡响,
1 L8 R0 V3 g& U8 m2 f/ Q6 @8 Z+ ?他们正像一群蜜蜂,( _6 I% E- P1 I% i. p: x% u6 L
时而飞入花丛,时而又返回原地:
& V+ B- y5 R1 K6 M; T: P: O& ^在那里,它们的辛苦会产生甘 ,  I4 x7 L3 d& @$ W& q9 U4 \  q
他们落在那巨大的花朵里面:
+ {  m( K0 l; c! W1 w# a5 X9 n$ a+ F那花朵装饰着那么多的花瓣,
$ A# d0 y4 A1 B* `4 C8 ~% W他们随即又向上飞去,飞到他们的爱永久栖息的空间。6 ^( W' y0 g3 h4 D  `
他们的面庞都燃烧着熊熊的火焰,
/ [- H* Y! N' h( F7 L$ [# f他们又纯金的翅膀,其余都是洁白一片,) h& R1 F7 d/ P8 L1 F/ c
任何雪花都达不到那样的极限。
& X& `7 `% P3 k/ i+ {5 u- J1 }当他们飞落在花上时,
/ \# u8 o# a5 r2 u; w他们就一级一级地送来平和与热爱,4 x" |; O0 e! _" U. S; K
这平和和热爱正是他们扇动双翼、拍打身侧而得来。
! I/ ~' L- `( O. h那么众多的飞翔之物" E" D: C9 B. F! ]
置身于上方与花朵之间,
( M3 [4 y8 i/ y/ G也并不能把视力和光辉阻挡;7 z8 C+ H2 w; X5 b, h$ \
因为神光能穿透宇宙,
# \/ X0 ^4 Z. P$ g依照宇宙承受照射的资格何如,0 _8 f; e7 }! x( Z8 R) h, u
这便使任何障碍都无法把它拦阻。
5 H7 s4 T4 G  K+ Y8 w# z
; ~) Z3 L; L- B9 L6 }              但丁的惊愕: t& C* d' Q( j7 J* B
              
- v* i/ E& q. e  j这个王国欢乐而安稳,
! C) X8 \6 b1 h/ x" h拥有旧的和新的国民,( E( _# P0 T! n+ k1 Q
视线与爱都朝一个标的对准。+ X" d  o4 M& A4 e( j1 X) A
哦,三合一的光啊——它闪烁晶莹,在他们眼中,只是唯一的一颗星,& V! M8 |5 t- Q  W2 T6 ]
它使他们感到心满意足,无比欣幸,4 I7 D. |! }9 X7 c& t4 E& @
请你看一看下面尘世我们所经受的骤雨暴风!
! L3 ^# u, V0 a1 Y5 @若是说,来自这样一片地区的野蛮人:! M3 ^% ^) e" o; G. A/ ~' a4 Z+ s5 {: v
这片地区每天都被爱丽丝所笼罩,# H2 d  f; q- @/ u3 f
她伴随她依依不舍的儿子,旋转不停,
% Z8 H+ j$ g/ O) ?4 Z1 |这些野蛮人一见罗马和它那巍峨壮丽的建筑,! V$ s( Q% {/ R/ l
立即惊得口呆目瞪,5 L  ]6 Y' s! {1 x+ |/ K$ j4 Z7 ]
当时,拉特兰曾超越尘世间一切工程;$ f4 x7 `  }. ^6 P
我此刻从人间来到仙境,( _) M% ^% r5 p, ]/ m% {  M2 Y3 J
从时间来到永恒,6 m% G6 _: K/ R2 O
从佛罗伦萨来到正义而健全的民众当中,
2 x. d# f# i" h5 m9 K- M) t% i我又该是怎样大吃一惊!/ J" ~; @* M* s2 W* X4 c- z
可以肯定,在这又惊又喜之中,, Z% R: J0 L' N! |" J
我宁愿有耳而不听人言,有口而不作声。& ~' d9 _- y" R& P
几乎像是长途跋涉的朝圣者7 [: N4 S$ X! s9 n2 B
休息在他许愿朝拜的圣殿之中,
, C8 g' @8 l! F, Y1 d6 H他四下张望,早已企盼能讲述那圣殿是什么模样,
& F: x. Y4 B; x+ X/ p% v我这时也是如此,顺着那强烈的光芒,/ I) N% @( W4 K# L6 ~! A4 [7 z
将目光沿着一级级阶梯向上扫去,
. q; E1 a" q/ v, R时而向上观,时而向下望,时而又环顾四方。
. @. A1 Y0 {6 N$ M我看到一张张透露仁爱之心的面庞,6 n& Y7 s& f( v4 N+ Q( H
这些面庞闪烁着他人的光辉,浮现着自身的笑意,* b% E2 Y" d6 Z5 x  Q# I$ N
我还看到举止庄重得体,无懈可击。! P$ F3 S$ v6 y1 r: o: N7 m2 i

/ s6 l* v, ^" b1 e% Z' A% W              圣贝纳尔多
+ ~' i. Y) B* W; `! C4 S' R3 W+ c! C              * h6 Y( Y' X- _3 M# G8 C9 Z
我的视线已了解  o# ]% y5 w$ o
天堂的全部总的情景,
- W" v: @; V, D却尚未停留在任何一个局部,细看分明:$ m/ i! {1 ~+ b) {2 M* E4 b/ \
我怀着重又燃起的欲望,转过身去,
/ l- Q! _1 y" |想要向我的贵妇询问一些事情,
) ^% g' `/ q/ q4 D, i( o对这些事情,我的心灵充满疑问。; N  j0 t1 z' O/ {) C$ M
我所想的是这一位,回答我的却是另一人:
  r! h: B4 P: P+ G4 J3 ^我以为看见的是贝阿特丽切,而我所见的却是一位老翁,  ~# e/ ~8 ^% ^4 w) {
他的衣着与那些光荣的精灵相同。  ~8 l/ W' Q  h& b- R
他的双眼和面颊) a6 @, O5 L* X, b2 J& P
洋溢着和善的欢畅,仪态慈祥,0 X" I3 L1 k, N2 i7 l9 j
正如一位温和的父亲应有的模样。" E# P! Z# B1 K. ^0 {) i
我立即说道:“她在哪里?”
* Z/ |7 D4 n4 E6 P2 Y! _3 Q& E  ]他于是说:“贝阿特丽切动员我离开我所在的地方,
9 @' [& E4 v1 Q9 u1 g5 j2 P' |来最后满足你的欲望;
0 P, S7 R6 p! \, c( i倘若你朝上观看那从最高一级向下的第三层,
- O5 P2 l$ ~3 U2 D你就会再次看到她坐在那个座位上:. Q# B6 D- U( V' n0 S4 `. T
那座位是她的功绩位她安排停当。”& I% f  K, j4 n: X/ F
我不曾回答,向上抬起双眼,
  b. C4 i! s0 q, O' B% @! }我见她为自己绕上一道光环,5 u2 q5 E7 l) ~& H% Q0 ~: z% _, G
从身上反射出永恒的光线。- D: [) S. `9 o2 V
不论是谁纵身潜入最深的海底,
: @) P7 E3 V1 K4 H' v6 K. ~仰望那雷声轰鸣的最高的天际,$ h0 p3 z- C4 I" s6 Z7 L
任何凡人的肉眼与那天际的距离,
& w9 l' |% l3 t4 H都不如在那里我的视线与贝阿特丽切的距离那样遥远," L: R, _3 Z  R" j* f# M. F& s' e% R
但是,任何东西都不曾把我遮拦,
# S( C) ^4 H% h4 o) D因为她的形象下降到我的眼前,并无杂物掺入其间。
" v* x' P  V# ~
2 ~9 h5 ?- P6 {# Q          对贝阿特丽切的感谢2 K" _' o( Y! i' i, P# \
         
" f. c( ^' ?: Y5 i" o8 n+ L4 q! z“哦,贵妇人啊,你是我的希望所寄,* |  a' p& b9 D+ s
你曾为了拯救我,不惜2 u7 W* `3 `( z! ]* X: u7 g
把你的足迹留在地狱,- z; s3 o) i7 B
我感激你的恩惠与德能,
  O/ M2 _! u( ?' j# ~让我看到所有这些情景,! y0 l- r9 h) w% }6 u' G% d
而这恩惠与德能又都是来自你的威力与善行。9 y, g4 p* f+ c9 C
你使我摆脱了奴役,获得了自由,
1 g+ m& o- H3 c' i9 d. }( O3 M经过所有那些途径,9 W# L$ v: H0 @. Q, B
把使你能做到这一点的所有方式都全部运用。
" q  k2 E/ o. ?7 `$ U请把你对我的宽厚善加保存,+ N% }  o& P/ F
以便让我那被你医治痊愈的灵魂5 _$ j! L9 H9 g. i4 c' J( l3 f
能在脱离肉体时仍然令你欢欣。”5 M9 P3 E2 ^0 ?
我就是这样祷告;而那一位,尽管显得如此之远,
3 ?1 ~8 Q$ m; P. z; ?. e却仍嫣然一笑,并看我一眼:
% `$ _, ~8 g' u) |7 ]" _随即又转向那永恒的泉源。
* O( `+ D# t; {
- B5 K* Y% C# j% {8 s              圣母的胜利
3 X9 I7 T/ J9 w& N1 |7 Z( ~              1 o# u0 ]$ h* Q
那神圣的老翁这时说道,
) V) A; W2 S# n8 Y) x8 K“为了让你完善地结束你的行程——
7 i# A1 m  P* {+ P而请求和圣洁的爱也正是为此驱使我前来此境,* V& U, b2 `- J. k$ m  C4 K
你且用双眼遍览一下这座花园;; f* K9 Y) O0 i* j" j+ B
因为观望它将会锻炼你的视线,+ `+ c% q/ e( O& _' M
使它更能向上望去,把神光觐见。
, w' R, Y; v1 p7 z那位天后点燃我的全部爱心,
7 j, n0 F. S8 P- v4 B她必将把一切恩泽赐予我们,3 g" K0 U9 P# |/ n  O$ L, J
因为我正是她的忠实信徒贝纳尔多。”
4 w/ I* _$ A5 z如同一个人也许是来自克罗地亚,
0 C. y: D% A, R  n5 e5 C' o他是前来瞻仰我们的维罗妮卡,
1 e" L! f! j9 U5 {1 }, X由于饥渴久远,他竟总是不觉饱餐,# \0 b* E# g- y% _( S3 o7 G4 x
他站在那幅图像面前,心中一直说道:: [4 Z  c1 K5 i  v$ H
“我主耶稣基督,真正的上帝,
* `* v$ o1 w/ w0 X3 b% S难道你的相貌就是这样的?”0 R  H' a! B( d' k4 c
我此刻也正是这样,把那位的强烈仁爱仔细端详,4 Z4 R- N  L; f- B. l# X
那位曾在这个世界上,. p2 k8 x' m) e! e  G% `
通过静修默想,把平和的滋味饱尝,
9 ?% a3 D/ e9 Y  ?' G/ d他开始说道,“蒙受恩泽的孩子啊,你若把眼光
. G/ ~9 w( C- r& g% q只是放在这下面底部,& h4 m+ J, n( N8 V
这快乐的景物就不会向你展露;
- f! o0 D+ m4 Z0 Y' n- a+ K% W你还是该把那一圈梯阶仔细观看,直到那最远的一圈,
5 [5 e* H, {2 K1 q这样,你就会看到天后端坐在上面,
) j1 A% Y+ C4 o& ~! z: ~这个王国都臣服于她,对她至诚至虔。”4 r* q4 ~7 h$ S, [0 M
我抬起双睛,正像在清晨,
% H0 h) }! L1 G6 T' g" r) t$ d1 S地平线的东方# y* a' z  g5 X- q
压倒日落的那个部分,9 {6 L7 T& F* l! Q# f3 l1 X
我看到那最高一圈有一处,
0 ]+ L3 V$ J. {, z- h  p也同样是光辉灿烂,胜过所有其他地方,) o3 W9 i9 ]! W0 V1 N. A/ i2 k) g; B
几乎像是用双眼从低谷向高峰观望。* Y$ j; _+ F& L
正如在那等待法厄同胡乱驾驭的车辕出现的方位,1 K3 U/ [- P4 B+ p8 z; ~/ w
光焰烧得最亮,
: [- Q6 P5 i: s- L9 Q+ L而这里和那里则变得暗淡少光,
% u! G& \0 E0 U" H3 f' F9 C& U; \同样,那片平和的金红色光芒,/ i6 A9 y1 z- b( R9 d* U* X+ N) f
位于中央,灿烂辉煌,
8 A' U7 |6 N# a& o* s+ y而四面八方的光焰则一概减弱光亮。8 E  Q+ x/ C! G% c8 R/ O
我看见正是在那中央,
7 |/ T- w( z. ~! m% c有一千多位欢乐喜庆的天使在展翅飞翔,1 y  Q: J, Y0 ^8 X# ~. I2 s7 w/ J
他们各有各的技艺和亮光。
% p) ]6 V% a& P9 y. A) E, _3 V我看见这里有一个美女,
- }! \7 f% Y3 K) |8 K在对他们的玩耍和歌唱露出笑意,, {  R2 r, _  x  W
她正是所有其他圣者的目光中显示的欢喜。
5 y, v" i2 v0 l即使我的语言与我的想象一样丰富,
- _: G, Y- z, m* ]5 l! a1 ?. ~我也不敢贸然一试,
# }* s9 G' z) h& m- s来把她那悦耳的姿色做最低限度的描述。
3 C' ^  ]6 R5 a) W1 Q贝纳尔多看到我在目不转睛、全神贯注地
& z' r& \3 D# E0 \8 q仰望她那炽热的火光,7 I5 G" ?' t; @
也便十分亲切地把他的目光转到她的身上,  S# ?: ]7 o0 {4 S
这目光使我的双眼变得更加热切地想眼把她观望。
) y: J8 I% H$ D7 y% l
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:29:37 | 显示全部楼层
             第三十二首$ D" t8 ]3 {0 z  w# Z1 F
: \% g' |+ ^. L* e/ c

7 _/ z& [8 P) V3 D" l0 s2 k) v3 A( |, }: n5 i# F

0 _5 l6 Q9 }9 _2 F' ~8 R* s享天福者在天国玫瑰中的秩序安排(1-48)
7 D4 m9 U0 g, R" |( g0 s天真无邪儿童的命运(49-84), J3 b/ ^% u6 b/ G
天使与圣者对圣母的歌颂(85-114)( E3 q7 `1 J2 _5 M! [
最大的圣者(115-151)7 a' t- y. f# o- s" J* D
' N  ?* i8 N8 d" V4 m: |# G) }7 O
    享天福者在天国玫瑰中的秩序安排
+ f# v+ J7 m/ k0 c    9 g0 t/ V3 V0 L# r6 W
那位静修默想者满怀热情,把他喜爱的对象瞻望,7 ]* Q" a$ Q+ b8 p  U. T* u
他自动地承担起导师的任务,
2 n+ d0 P* Z, S: U开始把如下神圣的语言说出:' L8 k/ p, [% N
“在玛利亚脚下的那个如此美丽的妇女,
) G* F0 E: n# x% f. w5 ^就是曾刺伤和撕裂创口的那一位,
" \9 }8 s; o7 a3 O$ y' j正是玛利亚把那伤口弥合和治理。
. j" a* h! E- l% \在那第三排座位的序列当中,
' U1 j  d' O' D& g9 w坐着拉结,她与贝阿特丽切一起,; @% {7 e/ s3 E1 a- s+ M; B
正如你所见,坐在此女的下边。! Z3 K# h9 t+ B! O6 K
撒拉、利百加、犹滴和那一位:( z1 a* w  \7 a
她曾是那位歌者的曾祖母,
3 W% O" b9 L1 f$ [! A& d7 A2 f那歌者曾痛恨自己的过错,说道:‘求你怜悯我’,
; J/ L) i% F0 F: X你可以这样一级一级地向下望去,) C- X0 v( w' E4 s8 F5 `. j
正如我依照那玫瑰的一朵朵花瓣,
7 O" `% c( p% {9 T由上而下叫出各个名字。
* G; C* N% F- x9 N7 i从第七级向下算起,直到最后一级,) }; V7 L) ]0 H; ?4 q, R/ M! _: I2 ^! _
相继都是希伯莱贵妇,
7 K7 s4 B+ e# F, X, s+ |, u+ ^* _她们把花朵的所有发髻分隔两部;# X6 Q; T# W! \
因为根据信仰是如何把目光投在基督身上,9 ]" S6 H. N+ V0 e5 g7 |
这些贵妇就构成一道隔墙,% S- Q" z+ ~8 X9 Q$ w) E
那些神圣的阶梯便由此分列两旁。  _; M+ p1 U) t8 S1 r, r0 u
这一边,花朵盛开,
% @3 X: {3 q5 H0 P( w1 A. Y8 B所有花瓣全部齐放,
# @+ V/ ?# r' T0 K9 C' K& ^% I* ^席坐的那些,都曾是对未来的基督满怀信仰;
' e( T/ X, i9 g' U另一边,那一级级半圆形
' Y& d8 x4 W/ C# i; |" C4 L参杂着一些空档,- z9 u: M4 b( X7 h
坐在那里的都是曾把面庞朝向已来的基督瞻望。
  Y7 Z1 E" j- e) `# u. q5 s正如在这里,那位天国贵妇的光荣座位8 z) Y' U0 X6 W
与在这座位之下的其他座位,% p  Y7 G; Y' E+ ^6 I( M; ]8 V
形成一条分界线,
% s6 ^1 F' B; K" a/ F+ y5 J同样在对面,则有那伟大约翰的座位,$ q5 r4 a# N9 [) [: v: B
他作为始终的圣者,曾遭受荒野之苦与殉道之惨,
$ W; E; f1 J% O1 O* W: y5 Y- E后来又在地狱受苦两年;
2 U) v) l$ V& x3 r0 ^在他下边,座位也同样分有界线,
$ w; i; L5 h& A3 C2 m方济、本笃和奥古斯丁,7 {2 o% Y+ F4 K) w4 z
以及其他,也环坐在这一圈到那一圈,直到这里的下面。, c) o. I# T# K5 K- D
现在,你该注意一下那崇高的神意安排;- Z8 t* F- U0 d) Q/ q
因为信仰的这一方面和另一方面
, u' E  B: @6 t# g都将同等动充满这座花园。
6 r) J- s  ~  l/ y5 l7 H/ q  d0 z你该知道,从下面一层算起
1 y. L; [3 D3 ?' `/ _" j——这一层把两条分界线从中间分切两半,
) M% n& r: W) `, p2 @3 `" B席坐在那里的绝非出于各自功绩,
5 \! e% P% d; j9 X. I% v6 r3 ?而是依靠他人功绩,并且还有某些条件:
) b# ^- J4 O& ]7 G8 L( v因为所有这些都是被解脱的精灵,
6 d4 E( [% t9 \+ h% W; l1 t他们的被解脱是早在他们能做出真正选择之前。+ G+ A8 }0 c4 s0 O" ^
倘若你能把他们仔细观察,注意聆听,
6 O0 l; `% o0 {3 m3 m你就能从他们那天真的面孔乃至那稚嫩的声音中,
4 l6 d6 i$ D, o0 L8 _把这一点发觉得透彻分明。
7 V1 R8 d$ F+ R- X# _9 t( e( r4 q" f: Z$ o; `! j" s+ ^
          天真无邪儿童的命运' n( X& G2 ~9 w
         
( [4 `, r9 P0 x7 J9 e  T如今,你满腹疑问,而尽管疑问丛生,你却默不作声;
( J8 i$ m. y2 P! X4 C$ r但是,我将眼把难解的纽带解开,# B# t; U$ N# t" A- [
这纽带在把你那细微的思维束紧。
+ N) J( e$ o' L4 x- h2 W! t2 `) e" ^7 T在这王国的广大范围之内,: I) p* y9 T$ o4 ^, M4 L
点滴的偶然因素也不可能有立足之地,
3 ]* O& a( w5 s0 q3 P正如没有干渴或饥渴或悲戚;1 L/ U9 C# F( G6 E6 c
因为你所见的任何事物,7 e9 L7 l3 M( b: \. t2 ]( H  N
都是由永恒的法律所规定,3 h8 M  }* @3 J7 @' E# \
正如指环与手指恰好相应。: [/ v6 y) l, j6 s
因此,这一个仓促来到真正生活之中的群体," U& `$ C" F- L1 @5 j% h
在这里,相互之间的地位有高有低,4 R5 C+ S0 h# b% R; H0 h
这并非毫无道理。7 t/ T( _5 Y8 M( b! k
正是因为有了这位国王,# ~% y/ X' w1 K1 m& Z! V
这个王国才享有这么多的爱,这么多的欢畅,
! J* B7 I! p8 p) D  T( s任何意志都不敢有更多的欲望,
" `; J7 |3 ~- U  ~7 K也正是这位国王在创造所有这些心灵的愉快形象之际,& [$ p4 P0 t5 e+ N/ a" l
赐予他们不同程度的恩泽,听凭自己的欢喜;8 c" _6 g( H2 T" C7 }' z1 A
在这里,只消有结果便足矣。
$ q* Q! J( k$ X3 q) G; J这一点你们从《圣经》中可以得到说明,也可以看得很清,) e) a+ y3 V  q; k( d$ A5 _& @
其中谈到那一对孪生兄弟,
' ^1 B3 C- p6 A: Z) V他们在母腹中就愤怒相争。
, N- }* s$ j' p0 @因此,把最崇高的光辉
0 N! E- `: n3 G9 l  P) X; y5 L; ]6 X必须依照头发的颜色,- q; ]1 k4 i) C8 F8 T
使他们匹配得当地戴上这种花冠似的恩泽。
- K. V8 t3 x$ V正因如此,并非根据他们在行为上的功绩,
2 [# E, c* v% z  q' r他们被安置在不同的等级,$ B, J& f7 t" @5 L
他们的地位不同,只在于那原生目光是否锐利。
3 r/ A% [* x. z在最近两个世纪,* Q# `7 A6 E" n# p. E$ g$ f
为了得救,除去天真无邪之外,
' G  T+ @% X& [0 f' @# q# T只须具备父母的信仰便足矣。0 _3 u4 H; u3 r- E) Q
既然前两个阶段已成过去,6 \! d8 i; a' _2 |& f* o$ Q. b6 y
就须在男孩那清白的羽翼上,
# A( K4 a1 b* F+ k5 d! f) J# s实行割礼,以求获取能力。
6 @1 D! D4 u5 o但是,在神恩的时期来临之后,+ K, X" f! m/ f- B. d
若不经基督的完善洗礼,. S$ \' @- e$ P% ?' Z9 B
这样的天真无邪也要被打入地狱。
9 l; l1 i4 Z1 M. z# R$ V6 G; d/ Y; M0 M
        天使与圣者对圣母的歌颂
0 G; k+ D# @/ f, I! b+ }7 X        ; @$ Y# T! Y, c9 p
你现在该把那张脸庞瞻望,# ^$ L2 i5 P' `
它与基督最为相像,
: I* Z  B$ p  y$ p2 H( d因为单只她那光明就能令你把基督瞻仰。”- S7 Z$ r2 O- n1 ]
我看到有那么多的欢乐落在她的脸上,# G0 o9 |) y: ~; s# C
而这欢乐正是那些神圣的心灵携带在身旁,( c# B+ \/ A7 R5 o, |1 I
他们被创造出来,就是要沿着那高空飞翔,
$ Z" T4 R! b- ~: I  S在这之前,我所见到的一切,
! ~# ?$ m$ @, @7 `; i7 m都不曾令我如此叹为观止,
, p0 f9 e) D1 R( y9 C也不曾显示有什么容貌竟与上帝如此相似;
" n; E( P6 J% _: v( b那曾最先飞落到那里的爱,- U8 ]% c" G7 j
歌唱着“恭喜你,玛利亚,蒙上帝恩宠”,' F+ f1 i0 M  Z' ^
正在她的面前,把他的翅膀张开。
' [: Y' f% S: [; ]& C" l那幸福的天廷从四面八方,
& n. S" X; K, Z应和那神圣的歌唱,
" b4 b7 _) c$ U* [4 X这就使每张脸上都焕发出更加明郎的容光。$ _8 j8 c  L9 i: T
“哦,神圣的父亲啊,你为我竟甘愿降临这下面,
( t; x+ Z( s' x! m3 \离开那根据永恒的安排
" U+ A+ I4 _9 }% b: d1 f( [" x, |) W你所席坐的甜蜜所在,
5 z( a$ Q; G/ Q8 Z那位如此欢快地观望我们天后/ i( D+ ?5 r9 S
的双眼的天使,究竟是谁?# t5 `. {9 i$ K7 p
他是如此充满爱意,竟显得炽烈如火。”
4 g4 [9 r* B2 {/ m4 C/ ~! m这样,我又求教于这位的言训:
9 g, E( F# b2 l+ l! f- @他曾从玛利亚那里获得姿色,
& L2 V4 O7 W# G% g犹如晨星从旭日那里借得光明。+ d! R8 \7 U$ p& M2 j) ^7 Q0 K. s
他于是对我说道:“每位天使和每个魂灵) V0 W  R' g8 e" j
所能具备的自信和欢欣,全都集于他一身;
+ ~/ E/ j4 t  G& @1 h我们也希望他确是这般情形,9 `% l$ ?$ H: |
因为他正是那一位:- U' W6 c7 u3 S' t
当上帝之子想眼把我们的分量负载于一身时,
# e6 |/ H: i& P0 N! ~, I/ E那位曾来到下界,向玛利亚献上棕树枝。
9 R7 s2 }$ b" l7 h* H8 F& V  r: G0 X( N* ^
              最大的圣者
2 s# o# S# z; c5 y8 H% B# H$ V( G) P2 W              
8 e7 x$ t; Q& {- i但是,你现在来用目光,跟随我将要说出的话语规定,% N! J) \1 Z; H7 u+ L$ n5 `3 j
你可以注意观察这个最最公正和悲天悯人的帝国中
4 O6 g' F: p: _的一个个伟大名人。2 b( m; ^  I8 G" n; b7 p1 N! o
那两位高坐其上,最为幸福,
. H0 e( @9 G! S因为他们距离奥古斯塔最近,
  w6 Z7 M3 D5 f几乎是这朵玫瑰的两条根:7 u7 Z" u, |$ g# q
在左面靠近她的那位是众人之父,- N6 f  I( ~) }( q2 N; j: i4 L; p% W# o
正因为他胆大包天,贪尝禁果,
1 v. \& A8 w4 e; O人类才尝尽那么多的苦涩;
; u4 A- L! w' F& F9 l0 b/ i2 d: d在右面,你可以看到圣教会的那位年迈之父,) A# {' E+ J! c# c8 H
基督曾把这朵艳丽鲜花, y& E1 h/ Y: U. N& t0 f
的两把钥匙交付给他。$ |1 n, ?9 s1 T: q1 S
那一位在死前鞥目睹那美丽的新娘
9 d# y& ^% Y6 i所经历的所有苦难时期,! {' d( Y! L$ U: y: p1 q
而那新娘又是以长矛与钉子赢得来的,2 G# y% k& Z, F, {$ {) r
他就坐在前一位的身旁,而在另一位的身旁,
* P4 B- [! H1 i  x则端坐着那位导师,正是在他的领导下,
, K' J: ?/ N* A那些忘恩负义、反复无常、存心对抗的人,曾以吗哪为粮。
# F; j* b8 w6 [) z  i* c+ l  n( H在彼得的对面,你可以看到席坐着安娜,
8 {% O% H% o3 b2 H: ?% Y9 U8 l她是那么满意地把她的女儿凝望,$ t7 H: K( n/ A6 P; t
竟致目不转睛,一心把和散那歌唱;
" N" u6 T9 C3 I在那最大的族长对面,坐着露齐亚,1 f8 M5 `3 K; V" Y& i( ~+ }8 v$ x
她曾在你低垂眼帘、身陷危难之际,5 Z* N9 Q- R5 h# a* C; ^
催动你的贵妇前来救急。" ?6 ^$ [  ]0 U0 D
但是,因为令你昏沉入睡的时间正在疾驰,
" ^; K* y$ C/ L+ ^2 n/ R: p% s4 }我们将在这里画个句号,正如一个好裁缝,
4 c6 d$ ^" B- F7 ]9 ~. s( \- b要依照他所拥有的布料来剪裁衣裙;4 c' x/ a6 ^5 u0 H# k6 y! A
我们将把双眼转向那首要之爱,
; }1 r, H0 ?- n; T% l1 H这就使你在朝他观望的同时,2 p. l2 X4 h1 S' Z
要以竭尽其能,透过他的强光,深入探视。  Z0 z/ r4 Y$ S+ M# Q$ N
但是,为了使你不致扇动你的翅膀,向后倒退,' r2 F5 i& P& \
而你却以为是在向前迈进,! O' e( u# i5 ]5 A0 ]) z
也许在祈祷上天降恩时,理应
8 q2 d3 f; V+ _* X向能助你一臂之力的那位祈求降恩;2 _; I: K) W5 v; P6 r
你该满怀热情,把我紧跟,
# T! A( Q* Z. p让你的心灵不要与我的话语离分。”
3 z$ u& E! X& M- Q- I于是,他便开始把这神圣的祷告念诵:
5 M  C( n' ~3 V+ {1 v! @( a  y8 e' Z% r$ D! C2 u9 g
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则