楼主: 与诗为伍

神  曲 〔意〕但丁著 黄文捷译

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:21:50 | 显示全部楼层
               第十三首. a) ?9 B8 d2 u

: i6 \% c: V. _) S" c/ i9 t( f9 z, ^# U' h- `" I8 M
, _9 L; ]# H$ u! y
  }3 Z9 Z- _4 e$ [
享天福者的歌舞(1-30)
' y, n; G0 q- _8 l圣托马索谈亚当与耶稣的智慧(31-87)3 T) _  h6 l# `$ X' c
所罗门的政治智慧(88-111)
( u, X9 w" s' f# ]  x8 Q" R& X世人的判断(112-142)0 `  I/ p+ |$ `
6 P! r! ]0 A, C5 l
            享天福者的歌舞& V9 ]& P( O, s, P" I8 ?8 y
            ' }) f) a2 }8 g3 |2 L: k/ `0 c) q
凡是想要很好理解我这时所看到的
2 {, e; |! N- ^' F6 `5 f) b那种景象的人,可以想见% z7 W. y; S, t- j) j
——而且在我如今讲述时,也可把这形象看成是静止不动的陡壁巉岩——
& G- s' P$ I: S! c4 E. S* [有十五颗星辰,在不同的天际,
% _9 {( L! }! Y把苍穹照耀得如此通明,& q" p7 \; L' t* z% E6 }1 W5 W
竟盖过那空中的雾气蒙蒙;2 K. j  q0 y. m- c3 v+ T
可以想见那辆大车在驰骋,
$ `" e. y1 y- Y; x$ g  l6 q我们天空正中的那片方寸之地就足以令它日夜奔腾,
" T0 N4 A+ k/ c7 W3 v; Q' M尽管车辕不住转动,它却无法不见踪影;
7 [) o+ Z$ V% b可以想见那号角的嘴,- z' {7 n% Y8 T* k7 J
它恰好始自那中轴旋转;5 T2 u$ n- J2 A' o! d, X
可以想见这三种形象把自身变成天上的两个标记,; q2 B; s- i2 y$ u  e
就如同米诺伊的女儿所做的一般,
% \# n$ z, _( Z6 x当时,她身感死神的彻骨冰寒;
' Q- g0 A& E) T0 r6 V* y5 I一个星象和另一个别星象的半径,都恰好互相衔接在各自里面,4 J8 E4 V* n) r3 ~
两个星象都在不住旋转,
# \. z* M4 m! v/ f5 X+ H. ~总是一个在后,另一个在前;
- g4 ?' J# ]; u8 @6 \& C这样想象的人对那真正的星座8 z3 q; x' V! \) c  O8 H8 ~; v
和那双重舞蹈的了解,几乎就会是影影绰绰,
$ h. M6 }5 u# ^, F而那舞蹈正是环绕我所在之处不住摇曳婆娑;# v) J6 H. n4 g  w! X0 g7 P
既然这景象距我们的习惯是如此遥远,& @4 {" ]& h: I% X2 w: @3 ^9 I7 E3 G
那超过其他各重天的天体的运转," O( p& {' z/ ~2 a% j- A# ?7 c
也同样远非基亚纳河的水流所能比攀。
7 W. N/ }* l$ L8 `$ u那里,不歌颂巴库斯,也不歌颂佩阿纳,( ~' C0 a6 x8 q7 _, Z1 }8 p% |
而是把共有神性的三位来歌颂,
3 c  n5 h& o1 M5 |( O& |% c还歌颂合为一体的神性与人性。
( B8 z( E; J( R- g1 N% n歌唱与回旋进行到最终限度;4 m5 Z9 ^) k+ T& U& K( x
那些神圣的光芒便把注意力放到我们身上,
8 V# M. u% z$ l; ]- E5 n他们从一种关切转到另一种关切,心中欢悦异常。
# {+ c& T4 T5 E; F" J. F3 G: L3 k2 B; V. Z$ M
      圣托马索谈亚当与耶稣的智慧
! |3 w- l/ h( G9 n5 _5 y! T/ s" e      
, m2 V9 p/ H0 E# [接着,那光芒打破了
& s8 l( o9 f# G" Y1 g行动一致的众神灵的寂静,7 B. S) d6 E9 L- z
他曾向我讲述上帝的那位穷苦人令人赞叹的生平,% E* X' t' i; ^: R. |4 _# t
他说道:“当一捆麦穗已经打完,$ S/ n: O$ R  {, r! |
它的麦粒也已经存仓,$ H3 ?' Y% a( L9 b+ m2 Q
另一种温馨的爱又敦促我再打一番。- H0 K9 @) Q# |# L" x4 D
你认为,在这人的胸膛里9 A1 z5 i# K5 e1 \0 p6 v/ W
——从中也曾抽出一根肋骨,塑造出那美丽的面颊,+ `7 N0 \& j2 k/ n
正是那面颊的口腭,给全世界带来灾祸,
$ Q$ h9 e, j+ W还有在那人的胸膛里1 q( P5 ]% y4 o% E" S: R& d
——它曾被长矛刺穿,不论过去和未来,都令人感到心足意满,) C! [: H. x: L
以致在天秤上能压到任何罪 ,
- _; J! z; m- D/ a, R: m$ _在这两个胸膛里,那威力把全部智慧灌注进去,
3 z  b8 U- ^8 R且不说人性能有多少智慧之光,/ H" c" q+ r1 P5 i! H
而正是这威力创造出这两个胸膛;% v+ e, O. \% ^4 E! l& e
因此,你才对我上面所讲的话感到惊奇,
% k+ ^; j; d8 d3 ^当时我说,包拢在第五个光芒里
* D9 @1 D2 T1 {. l8 h9 J3 F的那个幸福精灵,没有第二个能与之相比。  U  h2 J9 ?% u8 s
现在,张开眼睛,注意我对你所作的那个回答,& \2 a; Y2 a, D: j, K
你将会看出你的看法和我的说法9 W9 G/ B' u1 o+ d" {! [
都是万确千真,就像圆周的中心。9 Z2 u* J$ ?+ t1 V9 T
不会灭亡的造物和可能灭亡的造物,
  d0 ~' p. J' h( F* f都无非是那思想的光辉,
3 G- a2 ]$ `" b7 r$ }' P  @0 n而正是我们的主用爱把这思想孕育而出:
% @: s0 _$ H& L6 C* E因为那灿烂的光芒正是从他的闪光中产生,! i9 L: ~" K& ^& N  _
这光芒既不会脱离他,3 ]- R; A. j0 q$ f+ h
也不会脱离与他们一合为三的爱心;# M& p* g( R" M
由于他的善心,这光芒
" D0 `) c( C' e把它那几乎像是镜中反光似的光线集中照在九组长存之物上,
8 C" F; p8 S0 e. z( J( n3 ?同时又永远保持浑然一体的原样。
* c/ \: j( h7 r; F从那里,这光芒往下一层层降落,
( w6 `, K4 C9 |  G! f, l1 F+ ~一直降到最后那些潜力,并且愈来愈弱,
+ L+ e& M' |/ E/ P& }& p以致它只能造出短暂的临时之物。  v9 ~  d9 @/ [( z5 ]% b+ O
我所说的这些临时之物,是指3 I- g' w0 d" e5 A4 e
那些被生育的东西,, m, W. i1 k6 \! m' ^% E+ T  A% {
是天体在运动中用种子和不用种子制造的物体。
+ p$ l. L1 H1 X  \/ [  k; x, [这些物体的蜡料和蜡料的塑造者,. N5 K' G. S/ N+ m, p; W2 k5 _" c
都不是出自一种方式;因此,9 @# B: m' c5 R' L3 v
在随后打上的思想印记下,这物体也多少不等地把光芒反射。
: O" m8 b- a0 o) F" ]$ E; X这样一来,它们就发生这样的情况:
& |7 F2 y  s/ X: c' Q$ M同一棵树木,根据种类,能结更好和更坏的果实;5 n, `+ k( J' F3 B. [) C% H
而你们也带着不同的才智降生人世。! e: ~; Z6 d- @( t& D
倘若蜡料熔制得恰到好处,
( v( k8 ~4 o" y- M9 n天体也能把它的能力发挥到最大限度,7 Q3 N  Y- I0 }
那印迹的光芒就会完全显露;
1 A  V) q7 o& M7 Y但是,自然总是使这光芒变得残缺不全,$ l4 ^( a; n1 Y* N+ ~7 e+ D" }
这就像那位艺术家一般:
/ X8 o: s, L) i3 m他放在艺术衣裳上的手不住发颤。5 O/ T  y; y; L4 x& Y) O% S
因此,倘若热烈的爱那来自首要能力的明察秋毫的眼力4 o' C9 Q9 b: |3 \# u$ G- e$ p, E
置放和打印在造物身上,
% ]! Y4 w. i- H. J; v7 [那造物也便能获得十全十美的质量。
$ |4 W1 z% k; N, |+ I正是这样,泥土才一度当之无愧,. H, i% O, Q5 M
化为那个动物,完美无瑕;8 z7 T" o3 z: ?- h. A
也正是这样,圣母才身怀六甲:3 g+ c8 g' F$ |& z
因此,我赞成你的看法:4 o5 A0 H  O( R( b9 }
人性从来不是、也用不会是& T) q5 i4 W) o0 J- a
与那两个人身上的人性分毫不差。
' ?2 Y. ]  Y3 j+ k* q9 Q# ^/ ~9 l2 `5 \: y) Z) H
           所罗门的政治智慧
: B# T* f' O* `$ V           
0 U+ ?6 I8 b, a/ I- v, W5 s现在,倘若我不继续讲下去,
6 m% `% K, s. c  O) g你就会开始说出你的话语:
1 V  R+ J% \# y$ `( [/ h' W“那么,此人何以是无与伦比?”& R2 F0 o1 L4 S  p" N4 Q1 ^/ d
但是,为了使那尚未弄清的问题变得清楚明白,
: e( J) u/ D2 ^' ]6 g你该想一想他曾是何等样人,
! {; I% l! p, C5 `在说出‘你可以求’之后,推动他提出要求的又是什么原因。
& K# {6 O( [8 q# q4 K! F我说的话并不如此含糊不清,
; r$ _" n; {  S2 v  A令你不能很好地看出他曾是国王,
+ A- X8 }% l( I& V# a4 j+ y# _他曾要求赐与明智,使他足以把国王的职位承当;
& ?$ E4 a' R+ S8 X' A. y2 \& ?* P他的目的不是要知道:) }$ R. m& h( {% b
天上的那些动力究竟有多少,
2 d' h' ~( S. E! X& M3 w/ e+ ]或是要知道:是否必然性和偶然性都要得出必然性结论;5 O7 B! j" H) d/ u
不是要知道:是否认可,存在第一个运动,' N6 o/ {6 ~9 ~7 M
或是要知道:是否能在半圆之中,/ R: Q; O% \2 b7 W
画出与个并非直角的三角形。
8 ^$ Y' c/ q0 @: _- q% O$ W: i0 B* N& v由此可见,倘若你能注意我曾说出的那一点和如今所做的这个说明,
/ u, j5 E) p) b7 B我的意图之箭所射击的那个看不出有人能与之伦比的标的,
$ b: {% ]7 t$ R4 ?6 W) {7 l就是国王的谨言慎行;) G7 R' L* x, X1 D- Z/ e
倘若你能擦亮眼睛,仔细观看那‘生出’一词的采用,: ~0 `6 m; U4 Q7 y* I
你就会看出这只是就那些国王而论:
$ o3 I% P- J$ D: v* j1 J国王人数很多,却很少贤明。
. o3 O, ?" }5 R) t( `你该带着这种区分概念来对待我说的话;  j" e4 C% T9 V+ J& s  M" m) E$ ]
这样,你就可以神会心领:/ Z& h4 }! P5 \9 h! ?
这与你有关部门人类始祖和我们那‘喜悦的爱子’的信念意义相通。
" }$ S# n0 \7 Z' C1 q
6 d! B8 ^' Y, a( ?              世人的判断8 A7 c0 h9 _) x0 H* h- Z1 f- ]
              
* U7 G6 h4 L& G5 X" w这令我总该如铅系足,$ J+ D$ S: x8 q9 S* B
像一个疲惫的人那样缓慢行动,& X; T( g) z! q" I
无论是‘是’还是‘否’,你都尚未看清:
- S$ f' x, X) x/ y' C因为一个人在迈出一步或是另一步时,# M/ q1 Z( X6 ^: X, O! F6 |8 B
不加区别地就加以肯定和否定,
2 F3 X: n" U  m1 E" j# H+ }他就算是智能相当低下的愚人;
, H. m* L4 o1 {# ]9 j* L7 E因为往往会有这样的情形:
; i- y0 e/ q+ k; r' O仓促的意见会使人走向错误,
/ }5 F- S8 w0 ?2 n其次,情感也会把心智束缚。! Y' R3 q1 O0 M* e
一个探索真理而又垂钓乏术的人,, H' Z8 n$ {$ J% V
比从河边徒劳而归还要不幸,
7 \) w9 z+ |# K因为他返回时已不再是动身时的那般光景。8 i+ ?" y: w0 A0 L
帕米梅尼德、梅利索、布里索,还有许多人,4 P  @3 z: u& T1 X3 o+ g  a( U% c0 Z  Q
就是人世间这方面的明显例证,
0 @* [: \: ^( l* Y; A( V% \因为他们都在行走,却不知何去何从:
. z6 E) }( W) h5 H& C萨贝利奥、阿里奥和那些愚人也是这样做,& r9 }5 H0 ^# a
他们对待《圣经》,就像利剑," _0 A: R# V) e( x, s$ c. {
那面容的直线弄弯。; s' N' c* l+ L0 [6 f  }
此外,世人也不该在判断上过分自信,
  K! `! {7 I" j' Z+ r. E( y4 a犹如那些人在五谷成熟之前
+ Q/ J. p1 |6 e$ p! ~5 J7 R! @8 t; ^1 R+ \就估量田里的粮食能打多少斤:- d. |1 h" }6 a+ c; b8 n2 [5 o
因为我曾见过:先是在整个冬季,5 T% C9 M  _  M5 w3 W9 a
那树木曾显得那样僵硬,那样遍体针芒,
5 v4 i% ^% X- [1 c- y$ L. D1 ~而后来,玫瑰却绽开在枝头上;
) l, S& O9 e1 @- H我也曾见过一叶扁舟顺着它的整条航道,
( w/ ^2 R* k; ~4 X# a7 N% p笔直而迅速地在海上乘风破浪,+ m0 k/ h! ^& e1 ~
最后在进入港湾时却水没船舱。
+ Z7 c1 {- K3 _贝尔塔夫人和马蒂诺老爷,2 i% O' g! a/ K* B4 z, D/ Z# m% M
且莫因为看见一个人在偷窃,另一个人在献祭,7 J# \1 q: h( @& D
便以为看到他们已命定于神的旨意;
2 T/ \# R6 t; C3 n! v$ @6 }因为前者可能会升天,后者则可能会落地。”
/ ]2 ^7 n6 {, ~, f" k6 z! P4 ?. K/ D. G5 X' x0 X) E0 U* _
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:22:13 | 显示全部楼层
               第十四首, k+ a0 D$ {! u2 ]! z

2 B3 o$ O6 O4 O5 d- O: @' p+ _+ D& R" z: L1 p! x2 F' ^

+ i% x3 J! w# Z# i) t% u" w6 P; ^: v& t. J/ f
精灵们的欢庆(1-33)/ ?3 `+ M, y, A- A0 y
所罗门谈享天福者的光芒(34-60)- G6 V# P$ }* [2 F1 ]3 U
精灵们的又一次欢庆(61-81)
6 V. f+ ^+ T5 m: V火星天与十字架(82-139)
* E/ {8 l& O- m3 F) j+ k: t- ~; M' J: q/ z
             精灵们的欢庆
1 {; Z& y. y5 f$ M: `$ T            
5 Y9 W  J6 l4 V  ^7 C, }一个圆罐中的水在流动,
0 `5 W8 A( Q2 X' H* T1 d; A3 E* t& j从圆心流到圆周,又以圆周流到圆心,
6 O2 L' k- p, M8 M+ }6 X$ |那涟漪如何波动是依照从外边还是从里边敲打圆罐而定:( Y3 L+ S9 b( i9 R
我所说的这番情景立即浮现在我的脑海当中,0 E8 r' w8 |# h1 `% V7 \, S/ L6 w4 u
这恰如那托马索的光荣生命: x1 P9 b2 J0 j& o/ P
静默下来,不再出声,: m- c7 Y# l6 B
因为他的谈话和贝阿特丽切的谈话& @& ?: W" |( Y) B8 z; {
正与水的流动情景相同,
! ?  P- _, W! c+ N& v1 q/ t贝阿特丽切在他之后,也想开口言明:
7 |3 K% [; E4 @+ x“对此人应当再把另一个真理彻底说清,
) o+ [# y6 f6 l0 D% M7 ~" k4 {尽管他并未用声音向你们说出,1 ], o; v  N- [  W9 I3 z1 k
也还不曾想到这件事情。
  }2 G4 I/ j! |8 a- G请告诉他:把你们的实体渲染得绚丽多彩的把光芒
* _% U4 c% `( E9 Z5 `- h0 O4 H1 A是否会永远与你们同在,1 y6 n( I: A/ x  G, m5 F6 Z* t
与如今一模一样;
% c1 r! `6 d$ M- f/ i9 H倘若如是,还请你们说明:" B0 W) w/ {/ A, y. u$ j5 L
既然你们将会重新变得有目可睹,$ P& Q2 J8 O& f' U# {! l
有怎能做到:这光芒不致伤害你们的眼睛。”& ^4 W! Y5 p( K. I& k% q+ t" y5 P& x
正如那些回旋舞蹈的精灵
! L8 H+ e3 u9 A' N# c- C4 _- A; b不时被愈来愈大的快乐情绪所催促和牵动,5 Z, Q1 c, [- q' N9 |; L! _$ w
嗓音提高,舞步也变得加倍兴奋,* Z; P% I2 d2 H8 h& |2 m8 Q
那神圣的圆圈在听到这迅速而虔诚的祈求时,
5 O. _% E) v; s$ M& Q4 K也同样从旋转节奏和美妙歌声中,
' w% R3 u* \+ M0 O, _显示出新的欢欣。
+ M/ o; ^8 B0 v有人为死在人世而活在天堂抱怨连声,
6 Y1 U' y! H8 h. p却不曾看见在这里: n& @% z: O4 A+ B% L. G
有永恒的恩泽如雨露滋润。9 K" C. y& q7 }9 e' D- P, |
那永远生存的一、二、三位,
3 F8 A- Z2 m3 l5 n* u; K- ?$ r- o永远作为三、二、一而主宰世界,/ u( \2 l' v  C% S/ J5 C2 U* \, w
他不受任何制约,却又制约一切,' Q# Q0 {5 G8 l$ j" Y1 k6 k
他三次被那些精灵当中: s: Y+ K6 F" I" G7 q
的每一位用如此优美的旋律歌颂,; O! f8 V* A& o4 w; ~9 R
这也会为他们的每项功德带来恰当的赏赐回应。! O9 n8 k; J  i1 B" S2 }4 \6 c9 D4 r
% B2 r1 z- M+ E6 J1 o4 m! q
        所罗门谈享天福者的光芒% t+ j* W: Z, t! i& ~
        & v) R; v5 B. G" ?
我这时听到那较小圆圈的最灿烂的光辉里,) _( m- S9 w% o5 a$ E  q5 S& A
发出一种谦和的声音,
) B# g4 s5 X9 s% G+ ?. X& |0 ]也许那位天使与玛利亚讲话就是用这样的语声;% P6 [2 q6 Z. V* F0 r% V
这声音答道:“天堂的欢庆延长多久,( `3 F0 f6 r; j& N& `7 I9 d4 @
我们的爱用这样的衣裳在周身发射的光芒. m3 G8 b6 p/ `
也便会持续多少时候。' h; U. A8 F# ~/ W1 g% F
它的亮度随热度而来;
' w5 s# d2 e( z% o: @* H( U. W热度则又随觐见的深度而来,而觐见有多深厚,
1 _6 r% |" i  F* C施加在各自功德上的恩泽也便有多深厚。: B2 o  V/ a" }* s
正如那光荣而神圣的肉体将会重新披上,% _/ S/ ]- `8 L  K! z: ^% \' d: o
我们的身躯也会由于完全恢复原状,
7 p' d, P) A* [$ d变得更加令人感到欢畅;
, |  K* y0 z: B因此,至善赐与我们的那恩深义重的光,9 W% K3 h) ^6 S- O9 l1 @
也必将增强,正是这光
" J) H9 z9 \6 r制约我们对他的觐见瞻望;) X2 a5 d  S, ~4 N, Y6 i
于是,这觐见必然得到增强,
4 p0 m- T7 \! h# n1 s# n/ _也必然增强由觐见点燃起的热忱满脸,0 I$ I6 L, f' y' a9 J* r5 k
增强来自这满腔热忱的光芒。7 e$ x" T0 f: W6 U
但是,正如发射火焰的煤炭,
. @: M0 F6 Y. C0 \; l' k3 Q9 F因为烧到炽烈的白热而盖过火焰,; z# c7 j9 w( D% M" q" r- e! R
以致它的外形依然可以保全;
2 `+ m: J4 G0 k同样,如今把我们围拢的这片灿烂光辉,
9 g: m" h) o& e; s  v也将会以外露上被肉体所超过,
3 Z) O( t/ q) S6 v/ K而至今那肉体仍被土地所盖没;8 d  i8 z& P6 k
如此强烈的光亮也将不会使我们感到眼花缭乱,2 C1 z& u% i* V8 E8 K7 \
因为躯体的器官将变得强健,
, s; Y6 }% F4 U1 t可承受一切能令我们感到欢欣的物件。”' X: w* w7 n9 Z
# }+ ^& Y; I! ~2 s
          精灵们的又一次欢庆/ H2 r7 Z. \* {( ?, {7 e& j5 s* F% c
          $ Y9 s) U' m! H
这时,我觉得一组和另一组精灵
3 E! l  N8 F8 y% M6 C& ?6 d似乎都突然而急速地说了一声“阿门!”,% r3 P; A+ ]. X7 v0 P/ ~
这就明确地显示出对死去的躯体的憧憬;
0 R- n. x( K  H也许这并非只是为他们自身,
" z  Z! m' Y0 ^而且还为妈妈,为父亲,
; V* ?; p' G! I以及膸他们成为永恒火光之前曾钟爱过的其他人。) Q* Z- [) y. A# t& d0 q
瞧,周围又出现一片亮光,+ g: _* M! U3 F; O; e( g9 T
它的亮度均匀,在那已有的亮光之上,
2 k1 q- a( x  a- h9 V+ x; c仿佛是在把地平线照亮。
8 D3 S! P, p/ }2 ]犹如暮色初临,: j/ o6 J' D# g' Z7 A5 R$ Z( j" e
天空开始显现点点新星,
) l" |8 T$ ~9 \5 g) U( m4 J  ~. c以致视力所见似真,又不似真;
/ d& m7 U6 \; ^6 G我觉得似乎开始看见,  S, a1 ]8 K# W9 V! f8 e
那里有新的长存之物,
3 h, _( P6 L& H+ p他们在其他两个圆圈之外,又围成一圈。8 O/ E1 Q$ Q) ?, Y' `5 B
哦,名副其实的圣灵光辉闪烁啊!
1 @& p* P* l& V" d- w# s它来得多么突然,亮得多么耀眼,
# e* C1 C8 y7 m( Y我的双目不胜光照,刺痛难熬!5 b7 G2 E7 M& T% k# Q; @/ l% o
但是,贝阿特丽切此刻在我面前,尽管显得如此美丽,如此笑容可掬,
0 x" u5 F! B, U1 H- D3 H% ~' X却令人宁愿把她也留在那些目睹的景象当中,
8 i. a5 P  u. d( K因为那些景象不肯把记忆跟从。
# Q6 n. e- s( U: h, d4 }. D; W
# D  E- B) z1 A. ~0 U4 g            火星天与十字架
4 m! h8 g& `& o4 |4 p6 w            
) C, i; A( j  j这样一来,我的双眼又恢复了视力,
) i. R; g* e: v' G重又向上望去;我看到我自己
, @6 I4 e+ r& W) G与我的贵妇一起,被运送到更高的幸福一级,
- W# a+ V- O  N' V: B: B我清楚地发觉,我已升到更高一层,
( m1 o9 l+ I; Z' W% o8 J' S+ b这是因为那颗星辰的火一般的笑容,$ `2 k6 J& l- M
我觉得那笑容似乎比平常更加艳红。3 r6 E* \/ D" K6 `1 j& I' C% u
我全心全意地,以众人共有的祷念,
" [( N( g4 s* a( p7 C3 T向上帝做出奉献,
$ J8 |$ _* ?2 S8 Z* u, r正如对待新的恩泽所应采取的态度一般。4 B8 U; @* U7 ~9 @# u( p+ X
我胸中的奉献热火尚未熄灭,
( o8 E6 A& G' }0 _( w6 B& m我就看出这献祭
1 b  ^5 p1 e: m/ h, }已被笑纳和蒙受欢喜;
/ i6 H, }* \/ C: a. {因为在我面前,有两道光芒出现,
; I: v0 A! _. Q3 o$ a从中发射的光辉是如此火红,如此灿烂,
+ B# M8 G% A3 m% b/ U* u% W这令我不禁说出:“哦,埃利奥斯,这是你把它们如此装扮!”& ?/ {; ?1 i- I+ \6 S
正如点缀着大大小小星光的银河,
2 _( G  d) ?0 P8 S6 ]6 }+ Q在天界的两极之间放出白光,晶莹闪烁,
+ B# O! k2 c2 g, E+ Z4 N这竟使学识渊博的智者也产生疑惑;
: a/ m) d4 a5 A$ H! \* i1 B. s同样,那两道汇集繁星点点的光芒,+ A& V% E' H: M$ z8 P
在火星深处,也划出令人肃然起敬的标记,) G7 z1 B" r& l
四个相连一处的九十度弧把它放在一个圆里。
. \$ {- X* M5 i( v' \这时,我的记忆力把才智胜过;5 O/ E& b8 o$ S/ t. A: @4 f8 B
因为在那十字架里,基督如此光芒四射,
+ n: \  V6 ~4 Z竟使我无法找出适当的例子来述说;3 l* v! G' f) c8 I8 }" m
但是,凡是背起他的十字架并跟从基督的人
* j* s. ?% X# X2 F都仍会原谅我略去不谈的那件事情,
0 E9 m* H, O8 q$ p因为他看到基督闪烁在那片白色霞光之中。
0 k" M/ f2 Z: ]( B% v从这一角到那一角,从顶到下,; U; Y  Z' I0 r! d/ ^# G
都有点点光辉在移动,/ u, o" a& L- M% I* I  l
每逢相互聚合和彼此超越,都迸射出闪亮的火花:4 `5 o! D* E  I0 m0 a8 D
在尘世,同样也可以看见* n* L. n6 l6 Y4 V" S& j6 ]# h/ U
那些物体的微粒,有长有短,有的直行,有的转弯,
$ f  `/ F4 _+ @- ?它们沿着光线浮来动去,有快有慢,还把形体更新不断;3 B. \8 I( M+ Z, Y5 s+ ]/ N4 f) x
有时,从光线夹缝透过一道阴影,
; h3 @1 G% ?6 A6 y) I为了保存它,人们开动脑筋,想尽花招,/ {, U" N. K: ?' }
让它不受光照,终于把它得到。( R5 p: Q! e2 T5 J+ A* @
也像吉加和竖琴,多弦轻弹,
# |8 Q$ o. m$ W. p6 R' R9 u奏出柔美的丁冬之声,& K- b9 H; ?  {' s7 H
那乐声是如此动听,竟令人无法把音符辨清,
+ f; P3 W, [& l6 E& W8 F我眼前出现的那点点光辉也同样如是,  r8 C! t6 u+ N- N2 G8 ]: ?) y
从中传送出一曲优美旋律,沿着十字架飘散,
$ F5 P9 o8 q4 }( Z它令我如醉如痴,也听不出是什么赞美诗。
- @& Q$ z: b: a- F  s8 B我清楚地发觉,那是一首崇高的颂歌,
5 z0 A* T* z" X. S因为送入我耳际的是“你胜利”和“你复活”,
9 c1 x. y5 a7 H9 T  v我正像一个人不理解全部歌词,只闻听音乐。! `. J1 r. D) I- [7 M2 b7 r
这令我如堕情网,颠倒神魂,
4 j, j* ?' l! ~# |( _2 w迄今没有任何东西2 ^5 t$ I8 C$ c" Y& A1 r/ }& s
曾用如此温柔的绳索将我系捆。
! ]% p+ q% G3 d+ b; j; H也许我的话语显得过于胆大妄为,5 n& b# W  O8 a! ^: h8 W2 h
因为我把把美丽的双眼带来的喜悦放到次要地位,1 n- q; l" v( f" e, `( F+ O
而观看那双秀目,我的欲望就可以得到满足;- w/ Y2 U8 F) f# w4 D! [5 l1 r
但是,谁若想到那一切美丽的生动印证! r! h1 ^! X0 U# F! z! o
愈向上升也便愈有效应,
9 A5 \5 T8 p& f) g/ M0 N0 n( j, \8 ]9 H尽管我在那里还不曾专向那双眼睛,
; ~, C* H1 Z8 v9 q( P0 U谁就可能会原谅我对自己所做的指控4 d. h( N5 E: }3 f" j
——我指控自己是为了表示歉忱;谁也便可能会看出我说的话是真的;
$ `7 m3 j: B9 U! ~" V因为神圣的喜悦在这里并未受到排斥,$ ?. A# q' n0 s" j9 V) J
这是由于这喜悦愈往上升,就变得愈是纯净。$ ]( [2 F- M5 {8 [- ~; R
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:22:35 | 显示全部楼层
              第十五首+ {5 d: ?* ]7 s

  T1 e6 a3 {: T. p  `% R
4 g& v3 t; a8 D$ p* L
7 e5 K- Z$ P7 D9 Q! a- i: u8 [5 o  y. ^% n
享天福者的沉默(1-12); f4 o" g# z; n6 [$ W9 h
卡恰圭达(13-69)7 ]1 b0 L  ^& [5 D3 F2 G  R) T
但丁的感谢与请求(70-87)( K0 {0 d2 ]/ y) x0 P
对旧佛罗伦萨的礼赞(88-148); j+ i9 r) a" i. [+ \" S* S7 \
% e5 J, m# \, y& [1 S
            享天福者的沉默
2 C; p, r$ x+ I% S            
) ?7 ^  [6 B; E; J% g3 c正直率真的爱
3 d/ J+ C) U% l0 Y  l5 [总是表现为一片善心,
, q6 l: Q8 _" G4 v0 \) Y犹如贪婪总是表现为邪念丛生;
1 x; z0 ^7 Y; @正是这善心令那柔美动听的竖琴静默无声,/ ?: b+ e. ~# B1 I! R( p4 t& n4 c
让那些神圣的琴弦停止跳动,
. j: k* {/ {. f. n而上天的右手曾把这些琴弦拉紧又放松。3 K) r( C* A6 [" ]8 E7 u
那些长存之物既然为了让我产生向他们提出请求之愿,
$ s. h, R5 m" u, X" |! `' ?/ x协同一致地缄口不言,
$ v# Y/ R4 r$ M  f+ ~9 F" @又怎会对正当的祈求不闻不管?
. c1 w. {3 r$ q6 f% |$ R一个人只要因为耽溺于不能持久的东西( X0 s: ], h# U+ e9 y
而把那种正直率真的爱永远舍弃,
. D2 b; n/ d" i. r; V4 T* X就要用受痛苦煎熬,那也是天经地义。. G5 Z# I# C% Y$ B3 x' X/ N
3 X4 [0 @# K  e. b" h
               卡恰圭达
' E) y2 r5 z1 M" a3 s+ d1 }$ m               ' U0 v: w4 P/ {
犹如在那静谧而纯净的晴天,
: s6 C9 B$ D. `不时突然滑过火光一点,7 y- o' J1 O0 h3 a
令人移动那凝神观望的双眼,2 W7 L3 n2 q, l) E/ P4 z) N2 s1 U
那火光宛如一颗星辰在改换地点,. K* `6 `7 g- S. n' ?1 O
这无非是因为从它原来点燃之处,
7 z* `# C: S7 g6 W& j并无任何星辰悄然不见,而它则是停留短暂;7 }# E) Y' J) [: f, B
在那里光芒四射的星座中,
8 e" a: G0 c6 {" t6 N4 t0 c有一颗星辰正是这样从右延伸的一角,. y0 `6 R8 c. K$ x) Q8 c, P
向那十字架的下脚飞奔;% u+ j3 U# i4 K/ J
并非那颗宝石脱离它的丝带,# |6 [$ B# G) {
而是沿着径向条木游动,5 Z  e7 ]& P0 b
仿佛火光在一条雪花石后面追踪:! D5 ?2 q) P7 V: y2 ]6 b
倘若我们那最伟大的诗人值得信任,  o! T+ M; Y) O5 Z+ X9 C
安奇塞斯的亲切阴魂就是这样把身子前伸,1 B4 H- E3 \# Z8 d  M, b) d
当时他发现儿子来在爱丽舍仙境。
% D5 t6 e2 ]9 E3 x  k( e1 ?“哦,我的骨血,哦,浩瀚无边的神恩,7 U9 R% c% A) J
曾经向谁,犹如向你那样,
8 q4 G. f$ T' \. S# G两度开启天国之门?”! C: Z& y. p3 ]0 z6 q" m
那束光芒就这样对我言讲:因此,我转身把他观察仔细;& `/ k( j9 n; Y
随后我又向我的贵妇转过脸去,+ a  u* f) }+ _. E
从这边和那边,我都感到惊奇不已;
; l* i7 e" X5 o/ D" g' W因为从她的双眼后面,透露出一丝热情洋溢的笑意,5 M: t* \& J% a0 r
这令我依靠我的双眼认为,我已触及
! w: t, E5 ], o, E* N  e( f) x& H我之所以能享受荣光和登上天堂的根底。
3 L  l6 y! c' g8 u: U* F1 @随后,那令人听其言、见其形而倍感欣悦的精灵,/ I" |. I4 E) V' I( S; X6 O- h
又在他最初的言语上增添几句内容,8 {  Q8 ?- O0 L$ Y/ W
他说得如此深奥,我竟无法听懂;& }/ p2 {) |0 E) Q" d/ z" H
他也并非有意向我讳莫如深,
8 A& h7 r* o. p+ g& ?( r6 N0 i而是出于必然,因为他的思想
; c" c6 S7 x$ W; l  v' b凌驾在凡人的标的之上。
1 d$ ]/ B1 g/ Y# h9 R一旦火热的亲情之弓要尽情宣泄,& S& Q# J  ?* D7 V* D4 u2 R0 G
话语也便把水平降低,3 [4 K/ J) J/ S, x- d
迎合我们的思维标的;  t0 `" N) W5 o* b7 t
我能理解的第一句言语  \" V2 `2 L4 ~  [
便是“三位一体的主,你该受到祝福,8 F! m  c0 O4 J0 M9 j4 _
你对我的子孙竟是如此慷慨大度!”
& G5 e) `, s1 A' y* @& A" Q; c* h他又继续言道:“儿啊,你使我那长期而殷切的渴望得到满足,
8 V( J9 G' r/ ]9 J0 e: S' N这渴望来自我所阅读的那部伟大的天书,
  w/ Q* S( D1 k/ m4 E1 }! V书中不论是白是黑,都用不会有变故,0 k; a+ V- j5 y: a
儿啊,你是在这片光芒中做到这一点,
& Q% ~% S' m) U1 Q0 X1 c而我也是在那光芒中与你言谈,
2 h" k8 |, C6 N- j还依靠她为你插上双翅,飞上九天。
3 Y% Q0 O* l" j7 o3 j你相信,你的思想是来自那始创的思想,* [0 F- q' b+ V- n3 M
因此才得以为我所知,, K; Y) B4 N% }
正如倘若知道有一,五和六都是从一开始;
/ @# n& E6 [# \  ]3 B; K& l因此,你不问我是谁,也不问我:
8 l# F  |" r  X, ]3 o# O' M! a何以在你看来,我比这群欢乐精灵中的任何其他一个,
2 A: f/ F0 K6 a" z" Q# _! F- O" V都显得格外快活。9 _7 [& K/ O4 z6 b9 ]# o
你所相信的恰是真情;因为这个境界的大小精灵6 ^' Z% W4 i) a/ X8 D
都在纷纷照镜," I" @5 X' e8 i- S3 g4 k$ k1 Z6 F1 l
而在你产生思想之前,你就先把那思想展露在镜中;  T2 b+ E  t, M$ W& M& T
但是,被我用持之以恒的目光观望的那神圣的爱,2 y6 i/ P( P  H) e
以它那甜蜜的欲望令我饥渴难挨,
% z4 a4 D6 l5 \. f# ~7 z* q; u为了让它更好地发挥出来,
6 e; q+ {1 z" m# D& e( l1 r你那自信、果敢和快乐的声音,) I- K. b) T6 s) J" A5 E. z/ f
该响亮地说出你的意愿,响亮地说出你的渴求,
5 ], c1 e# k- K对此,我的回答早已准备足够!”5 v- [1 u: J3 ~1 v& C

6 q  D) y6 n: i1 W+ U; w. N           但丁的感谢与请求! w6 M; l  l" D
           5 U$ s/ A. k* ~7 f
我朝贝阿特丽切转过身去,
2 {/ u" S% {; e; y. R. J! v而她在我启齿之前就领悟我要说的话语,
6 o( g+ c, Q0 n" b! X5 }) C她微笑示意,这就更使我的心愿生出双翼。
6 A" E" ]/ H  G' g3 Y于是我便这样开言道:“深情与智慧
% f8 Y5 l# h  K5 \) @) k曾对你们每位来说,具有同一种分量,* z2 K  |" _$ O* N& H  R
正如第一均等在你们面前出现一样,
5 H3 i% ~1 d8 t1 D" |因为用光和热照亮、烘暖你们的那太阳,
$ n- B  ^3 i9 c+ O- F7 A在光和热方面是如此均等,3 E0 F. k  b. t9 `0 B/ }8 O
任何类似的均等也都稀罕难寻。
9 p  f) B: k* y- S但是,凡人身上的心愿与言行,
. ^9 Q2 _/ ?' [* W! X2 V& n, v* L# ?由于你们都一清二楚的原因,4 e' j) f- P3 U( V
却是翅膀上的羽毛,互不相同;# U7 G6 }( }8 [& X. K' v! g
因此,我作为一个凡人,, `" i5 o8 R6 A6 t
就感到自身有这种不均等,
' A7 M+ w' W. s0 _也正因如此,我只能用心灵来感谢父辈的欢迎。" K  ~* S: e% e9 v
我向你热切地祈求,活的黄晶,3 [7 q$ E  O( g4 p
你在点缀着这异宝奇珍,* ^! r/ o7 o9 L  J! Z( G
祈求你满足我的渴望,告诉我你的姓名。”& r9 j6 x/ ?5 L# \2 w
0 b' q% j; @0 R' d+ H% u
          对旧佛罗伦萨的礼赞8 w+ Q! A& v; G, o* k! s: {
         
, [, j. V; r+ d' O/ U/ [6 n9 X, U这个魂灵开始向我答道:
7 a8 T- a+ Z( A7 X6 p# ?9 f" w“哦,我的枝叶,即使只是等待,我也感到喜悦欢欣,5 s/ ]" V" t6 j" b! N% M# h
我曾是你的根。”" x3 F, y, T! m8 L; ~5 g4 J) f5 a& P' w
接着他又对我说道:“你家庭姓氏据以起名的那个人,
) f7 k# A8 G8 {# V: ~曾有一百余载,在那第一层,) o& H2 F4 n" [6 _
环绕山岭而行,
& {6 l) @1 j' T+ P- m( g- Q他就是我的儿子,也是你的曾祖先尊:
$ e/ K$ [) p) @; @# P% A理当由你用你的行动8 T" s. j/ i% K1 t% h8 B
来为他缩短那漫长的苦刑。2 m2 r- m+ k+ r8 H+ i
处在古老环城之内的佛罗伦萨,( C/ l& t! i; V: F% t/ t  }2 ^( R1 O
从那旧城之上,曾经震响第三时和第九时的钟声,8 ^4 w- E; V, ]/ j1 q% D6 ^
那时的佛罗伦萨还曾是和平、简朴和廉政。  \9 M! [' T# h) h8 g$ m
她没有项链手镯,没有金冠头饰,2 E' _1 {1 P; m" J5 q0 ]
没有华丽刺绣的衣裙,没有丝带缠身,: D2 \1 }) G  |9 i" D
这些装饰耀眼夺目,胜过那穿戴之人。' j+ R( I2 l- ?! A6 _- l
那时节,女儿降生,还不致令父亲受怕担惊;0 v/ {6 v  @8 ]- \+ X* Q
因为年龄和妆奁1 h3 f* Z, E2 G8 D% d2 `4 r
都不曾在各自一方超出限度规定。
. @& E" g* w( Q, P6 A6 z& v家族的房屋不曾是空荡无人;& w. v5 j1 S3 Q2 O  s
撒尔达纳巴洛还不曾来临,
; f- N) [3 p% Q4 w显示房间中所能陈设的富丽情景。. W5 J; {1 H( n# k: j
蒙特马洛还不曾被你们的乌切拉托佑所战胜,5 W1 p4 [) z3 C7 {
它固然在发达兴旺方面不曾逊色,5 s% z* V/ h" L5 k- F7 d" G. Q
在腐化堕落方面则远落后尘。/ t9 M" P8 s$ {* f. @
我曾见贝林丘恩·贝尔蒂腰系骨制环舌的皮带,/ A" @/ j% `& Q. O1 _3 j+ ^5 t
也曾见他的女人从镜中* e) X1 _$ o# i, A$ ?' g% h* j
映照那不施脂粉的芳容;! {- r" n6 U2 \) K2 k. Y
我还曾见奈尔利家族的那个人和维基奥家族的那个人( Y, S- x& L* e7 O
满足于身披光秃的皮衣,! Z( e0 I3 m9 S; D( K/ I  L
他们的女人手持纺锤和纱卷劳作辛勤。
  c; D% z; s$ Y( |: ]1 W) M0 A& Z哦,幸运的妇女啊!每个人都对自己的葬身之处怀满自信,1 U* t3 v, @+ h. _+ v
当时也还没有任何一个女人$ K# I: K. _: ]
因为法兰西而空闱独寝。
+ i1 u. M" x1 \6 }( t有的妇女把摇篮细心照看,
1 i9 C8 C8 }( I0 s用以前父母抚爱的语言,( z6 H# `1 N$ p
把婴儿哄睡安然;% \2 m& v" L1 y3 ~% ]
另有妇女一边把纱卷缠在纱杆,
5 I* g4 R4 i9 J一边向她的家人讲述有关* v: u5 U% B  R3 K# T6 r
托洛伊人、菲埃索莱和罗马的寓言。# @& _; d0 J2 j, F' H5 Q
当时,一个齐安盖拉、一个拉波·萨尔泰雷洛
" ~+ B* ~+ |+ H/ ~3 Z7 q7 S会被看成是奇迹,/ A6 ~! L7 o1 ]& r
就像目前钦齐纳托和科尔尼利亚也会与奇迹无异。
# v" E# W, l: ~4 v: Q玛利亚曾把我献给如此安静、0 p# t1 I% J( p7 T
如此美好的市民生活,
- H1 m, I6 S9 e+ t) K献给如此甜蜜的环境,8 d8 l3 `" ?' C1 v6 ?3 }5 X* I/ z
她曾被高声呼叫不住;
- W- s! b4 b/ l在你们那古老的洗礼堂里,
5 _$ P3 o1 |8 F: m我也曾同时成为卡恰圭达和基督教徒。
" ?8 b, [5 m" p& g6 _- d; H莫龙托和埃利塞奥曾是我的兄弟;! O; x$ a; j! a$ D: d7 V; ]
我的女人下嫁于我,来自波河流域,1 m! E7 g4 S9 P0 y( Y- g
你的族姓的形成也便以此凭依。0 y! o* _; u2 j; U" G1 i& S
随后,我追随库拉多皇帝;8 q$ g! r4 P/ @* J
他把我收留为他的军队士兵,
: D# w  z; O. l8 F# r# x( b我由于功勋卓著,深受他的垂青。
, L' D8 w- D7 D9 E( _8 |6 {4 f# I. r我随从他反对那项法律的不公正,
8 @, W; u3 m9 E' {$ _# J而正是出于那些牧者的罪行,3 K; v. U) y) [( q9 u
服从那法律饿人民纂夺你们的正当权能。
% `$ c5 b, ]5 T0 a3 C7 o在那里,我被那群乌合之众
. y; o2 r/ ?# U; x/ v斩断了与伪善世界的联系,, o9 [* m3 `( Z; W% O
而对那伪善世界的热爱曾玷污多少灵魂;
1 p5 d/ s" L3 K1 W2 O: X我正是因以身殉教才来在这和平的仙境。”
5 m& Z, @' ^+ Z6 L
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:22:57 | 显示全部楼层
              第十六首
2 k2 V1 q$ U  p% I; N! _' F5 ?% m) {

# K5 ?: ]2 H0 L7 e% }6 i# E; x  N8 u2 d5 h4 _' d
9 o+ T# @! O5 _) p; d8 d2 n
但丁向卡恰圭达提问(1-27)
8 i8 n& D# U. D, j' B  T" U) a卡恰圭达的回答(28-45)0 N3 X4 A/ w4 n( k' k& ]; q
佛罗伦萨古老家族的没落与衰亡(46-154)# k0 |3 O5 Q  o* |: M

" W9 v" j! Y. U/ ^          但丁向卡恰圭达提问
7 R# j+ g. n! k. j          ' z3 f4 v* H: z+ r
哦,我们血统的高贵真是无足轻重,: _$ d3 I# K) u* x, U7 H! |! v. r% g
倘若尘世间人们以你为荣,
# {1 M1 o6 ^3 i3 A而我们在那里的感情又是那么脆弱不稳,% h$ v9 o; ]$ f9 ]& g
这也绝不会是令我感到惊奇的事情;
4 _* a: a3 t" v: Z7 b因为在天堂,欲念不会走上邪径,: S: M- Q6 r9 X" q" E6 c
我现在才在天上说,我是以你为荣。+ b7 ~0 Z' D, N/ O
你正是一件披风,很快便会缩短;/ b2 F  m+ R# U! A9 G  ?5 `/ j# X
若不是一天天增加新料,3 [( Y( H. J: |' w$ Z0 S  j
时间就会用剪刀把它的周边剪掉。
/ M% u% Z% B3 e) _0 h我的话语重新从“您”说起,6 H" L1 J$ d/ L5 b: \% |
而这称呼最初是由罗马容忍,
) k9 M  C8 ]: m% J- |它的居民现则更少坚持沿用;
0 D2 T& k6 C' e2 m/ {  o- M于是,站在稍远处的贝阿特丽切,
; B  [9 ~  f  z6 \: ]# w0 T8 x+ Q( e微微一笑,正像那位夫人  y; _( h* O1 w- p8 D7 Z8 h
曾在吉妮维尔初露私情时咳嗽一声。
5 s( N/ R2 A/ A& D1 A我开言道:“您是我的父亲;  i. _  n% J+ L+ M9 t
您给予我说话的充分勇气;8 o8 N( |6 s7 I+ E' L8 u) D
您把我抬举,使我胜过我自己。3 o' k% H# L& G/ [( l  G9 J
我的心灵通过这许多渠道,洋溢无限欢欣,
3 i7 b7 L6 h/ h" K/ a它为此深感庆幸,
: f& e/ h% P( C$ g% D. |' e  _因为它能够担承而不致碎成齑粉。
) E* G6 g2 O7 A那么,请您告诉我,我亲爱的祖宗,5 {$ X4 [# q  c8 s9 _
您的祖先是哪几位,# ?5 M0 e- P, i( z1 v
您幼年度过的岁月又是怎样的情景:
, Y1 V! ^: g% }. n( z. Q请您告诉我那圣约翰的羊圈
+ M  ~7 D, w7 M* t! `9 C* o当时究竟有多少羊群,4 m/ Y- T' k. z
其中谁又是享有最高地位的人们。”1 W# v" d% m0 D1 @4 x: I2 H6 n! n

& e6 v& R" E$ `            卡恰圭达的回答1 l% b0 [3 Y  G4 v/ L
            
3 _% k  W' T; [! l/ l4 m+ k8 X犹如燃烧的煤炭迎风一吹,冒出裂焰,
: q/ _2 ?1 {& ]  e' O8 E我目睹的景象也正是这般:7 I7 c0 x5 c# |/ _; O$ h% M# m
那光芒在我亲切的询问下顿显辉煌灿烂;
- U/ S, [9 q0 M7 ?正如在我眼前,它变得更加美丽,: f. l, N2 D0 z& M0 o% y
它的声音也同样变得温和甜蜜,7 I1 }) \- E) Q' U* J; D
但是,它却不说现代这种言语,  N& L" m1 W' d% f' W9 g
那光芒对我说:“从说出‘万福’那一天起,
  i4 I: F6 ]7 j4 @8 f直到我的母亲身怀六甲、使我降生的那个妊娠时刻——6 e( g' R; g: x6 p
如今我的母亲已成为圣女,
# Y& T$ J" H% ?这个火球已来到它的天狮星座,9 [% }: q% m5 D$ O5 f
有五百五十加三十次之多,6 u  @" a% E2 Y2 H
在那天狮的脚下,火光灼灼。% q6 V( t& P  }6 \
我的祖先与我都诞生在这个地方:
8 P$ V* [, M* i/ z$ V% E0 H' u那里,以前曾是最后一个市区,
8 d" _% T8 P0 |# a从那些参加你们每年赛马游戏的人的驰骋之地算起。* R- l% o/ k7 O$ @" b! h- t! K4 N
关于我的祖辈,只消听到这一点就已足矣:" W0 z# l) d* t. M" ?& m
他们究竟是什么人,又是从何处来到此地,
0 T. F: `1 L$ r$ E/ e  C/ L2 e与其明言,倒莫如缄口不谈更为适宜。8 l: @. R7 a* E0 d" {4 M- v

, R! _$ Q# ]9 ?& O8 u9 H) Z     佛罗伦萨古老家族的没落与衰亡
% q" {' ~  A, o: R6 M" T     . {+ i" C4 ~1 [
那时节,这里可以在玛尔斯与洗礼堂之间2 v( z: J; c$ O; a* q0 {- h
持刀佩剑的所有那些人,5 r/ H7 O: W6 v4 H: x2 O% c
相当于如今活着的人们的五分之一。
; h( O0 H9 K0 X5 a5 _但是,当时的居民都纯属一种,2 p8 t% H0 ]9 v2 u1 W" a
直到最卑微的手工艺人,
7 @4 L4 \% k% X) x- a" f; |而如今,这些居民则是由坎皮、切尔塔尔多和菲基内等地的人混杂而成。$ e$ \* E  [" `2 X! N
哦,倘若我所说的那些人一直作为邻舍,( v7 T3 R5 F0 r* F' P- H, _" t
你们的地界一直维持在加卢佐和特雷斯皮亚诺,) P9 w6 z$ i# T
那该多么好哟!/ O3 J5 u1 m# w
这会胜过让他们迁入城内,忍受
2 Z- z$ Y, v+ w* A- G# w8 W  K来自阿古利昂和西尼亚的那两名村之夫野之夫的熏天臭气,
2 o7 s$ i9 n2 ^: Y! p6 D5 U. O; F3 m而后者早已为了进行交易,就使他的眼光变得如此犀利!' g2 E/ k- k: \. M% J) K
倘若那些在世上行为最为堕落的人. X9 F$ y. R0 {- r  ]& O: E: c* @
对凯撒不是像继母那样相待,
) ]2 T, a7 z2 [/ _7 p9 u而是像慈祥的生母那样把她的儿子对待,- ]  B. M- v, O% W1 b2 k# r
今日造就出这样的佛罗伦萨人,经营买卖,从事银钱交易,
3 G; K& Q# _! Q( E也本会返转西米封蒂,% r+ T/ G3 S# c1 P6 ]
那里,他的祖先曾沿街兜揽生意;& m' a4 p. l- w3 U
蒙特穆尔洛本会依然属于伯爵领地,+ K4 N8 J: i& F$ L0 D
切尔基家族也本会仍居住在阿科内教区长管辖区,
7 Z/ F( A( h# |/ s% D或许蓬德尔蒂家族也仍会留在瓦尔迪格里耶维府邸。+ i2 j7 N2 |1 K# Z5 T
人员的混杂总是城市祸害的根芽,) H7 U# K! M. X5 `( [
正如饭食重叠,难以消化,
+ g' d; `& f* D: N" P) x造成你们的身体不佳;
! g8 w6 \8 K) T- d6 [- @瞎眼的雄牛要比瞎眼的羔羊9 _! g! V& {7 S) s; h" U- s
会更快地跌到在地,往外,0 J( N, A3 v' S- i5 T" }
一把宝剑比五把宝剑能把人更多更好地刺伤。
6 E7 F: k. _2 i- P1 g% r: _8 \# E倘若你考虑一下:卢尼和奥尔比萨利亚
/ S4 N2 _5 h( n3 S* A' o如何灭亡,继其之后,基乌西和西尼加利亚
4 W# Q6 y- U2 E* S' V0 ?; L/ F0 d1 L又是如何崩溃陷塌,
. x1 ]% b7 A6 c) X9 L% k听到这些家族如何衰败凋零,, B. |8 v7 Z( B
也不会令你感到是新奇费解的事情,2 v( `1 z; {+ I, I
既然城市也要寿终正寝。
$ S: z- Z# p% i你们的东西都会走向死亡,4 f- m  x- F! H- Q
正如你们本身一样;但是,死亡也会在某些持续很久的东西内隐藏;1 y4 T7 Y3 {- d& \1 i( c) f
生命毕竟苦短难长。7 P8 i5 r+ T4 D. N4 }+ e
犹如月球天的旋转7 B& Y6 \; N% g/ z
无休止地掩盖和显露海滩,
# c2 ?% D. ^3 G, Y/ ?' q幸运女神也正是这样使佛罗伦萨发生衍变:
' M' [: Z+ M0 g4 w. z因此,我将谈到的那些佛罗伦萨高门大户的际遇,
0 f( x/ U; t6 `也不该是什么令人惊奇的事,2 }9 v8 y& ~# x- J# `- R6 p( B: B
他们的声名已隐没在时间的流逝。
1 L: ?7 {3 Z  d( U% w我见过乌基家族,也见过卡泰利尼家族,
7 n3 t; \0 c% E; `9 j见过菲利皮、格雷齐、奥尔马尼和阿尔贝里基家族,  }) Z; t9 d7 S" C4 O
这些公民都是声名显赫,当时却都已趋于没落;
9 x: k1 p$ o: l, Z# Q* |我还通过萨奈拉家族和阿尔卡家族的那些人,% b5 i) `: H! e( _
见过那些既大又老的名门望族,: X! V' |& K. l& H
并见过索尔达尼埃里、阿尔丁基和博斯蒂基等家族。
/ i, o  l: U8 b6 G( X( B在那大门的上部
5 j' p: q. o% ?6 S6 T——那大门如今负载着影响如此沉重的新的背信弃义行为,
7 ~$ x% E; w. d# Z这行为很快便造成沉船之苦——
" I0 H) C9 p1 P6 \5 q曾居住过拉维尼亚尼家族,% P& ]; V7 n' `3 D% q
圭多伯爵正是这个家族的后裔,
7 a+ a. d5 B! d) }; V  A6 `后来,不论是谁都曾把那高贵的贝林丘内的姓名沿袭。
5 Z$ I5 k% X0 r( S& _( R普雷萨家族的那些人
0 {5 [3 E; }( Z早已知晓要如何进行统治,
/ O& q+ L& a  G而加利加佑也早已在他的门户,把剑柄和剑端镀上黄金。& I& Y3 k6 F0 X& v6 o* |
那松鼠皮纹的圆柱曾是如此硕大,
; L1 v) ^4 Q8 r/ e/ q4 b* m萨凯蒂、乔基、菲凡蒂和巴鲁齐以及加利等家族,6 ?' R, u' O+ n3 F
还有那为盐而羞愧面红的家族之人也都曾权大势盛。
6 V3 p* Q$ ~# t* i& z) v  s6 C* V, R- G卡尔福齐家族曾据以诞生的那个根基,; N% x! O# j+ ?
也曾十分庞大,+ o8 c, [7 x( B! x1 _3 r
西吉和阿里古齐两家族也曾高位身居。
$ T) l" e8 F$ }: ^' ^# U哦,我眼见多少人曾因他们的妄自尊大而一败涂地!* R6 I1 g5 l( q
我也曾见那颗颗金球
, Y+ C4 V: V& A" D以其全部伟大创举,使佛罗伦萨一时兴盛发迹。
1 _$ z: E$ z, c! Y( t5 I" I有一批人的父辈也曾同样有此作为,) ]0 B" f9 `2 |6 u1 {+ Z$ b' {+ r
但这批人如今却麕集一处,把自身养得胖胖肥肥,
% ^* `, I% I1 G7 ?只要你们的教堂有了空位。
1 m7 ]7 \+ [. X8 o- ?那盛气凌人的家族,
& z' G" T; k8 g8 ^" s8 p: Y对待畏缩逃窜的人像恶龙般地追逐,
9 O: W, m# a. V) L' b对待向它张牙露齿或用钱收买的人则又像羔羊般地驯服,
6 g+ K1 s8 @1 m/ I它曾直上青云,但又原是一帮小民;# ^% g2 V  A! I% F, Q
因此,它讨不到乌贝尔廷·多纳托的欢心,9 B) w) m2 ~+ C0 ^  t( q8 {
后来则是那位岳父认它为亲。4 M4 h9 U1 A8 ~2 F# {. E; i
卡蓬萨科曾从菲埃索莱下来,住到市场,
* V! D" o% \, @" g而犹大和因凡加托二人
2 I) z  L( ^8 {. P也曾是良善市民。) \  P# k( R' M6 {
我还要说一件事情,真实又难以置信:
" d3 D  k5 N- B6 q8 d; n过去曾从一座城门进入那小小的城圈,; }1 J( |* u! f6 [2 a( ]0 I
那座城门竟是以佩拉家族的姓氏命名。, x% W: j4 k) A9 b/ T" `6 |
每个家族都佩戴那位伟大爵爷的美丽族旗,( o; G0 @+ q: V8 t/ f2 |. C0 H; f
而那位爵爷的名姓和功绩4 X+ R3 L' ^% d2 J2 |
都得到托马索节的慰籍,
# d3 \0 j, H9 e, Y& c# J# f2 x这些家族正是从他那里荣获骑士称号和特殊权益;
% F1 J* g! g4 B  E5 n, t6 k尽管今天那个用金边镶配他的旗号的人,
/ r+ b2 z* d& V( ?# N: ^与平民百姓纠集在一起。
  ]8 M+ F! B, K" ]+ S, ~' _瓜尔特罗蒂和因波尔图尼两家族也曾飞黄腾达,
; r/ g8 a) K4 ~/ R( }; z倘若他们不曾有新的邻居,
% k7 X: E' T9 ]9 `9 }( ^) W博尔哥本还会更加静谧。
& t3 _- D! t; |/ Y. E9 b你们的悲痛据以产生的那个家族,: n0 N3 U  _. i- Q, P
它本身和它的朋党都曾受人敬重,# h6 B; E; X- t' t* q5 p
而正是那正义的愤怒使你们惨遭屠戮,
! i' {' ]) J9 V. u* `% A0 I并结束了你们那快乐的生活:) C. y  {/ R  b) `
哦,蓬德尔蒙特啊,你由于听从他人的挑唆,
4 N2 ]  _. F7 P. F& W: V' A* r: ]6 g竟逃避与它订立的婚约,这是多么大错特错!! l8 L! i9 C! U9 i5 r5 r
倘若上帝在你首次前来这个城市时,. m$ v9 B# x; N* D
把你赐与埃玛河," o$ l2 F- b3 |& f/ W3 \
多少如今悲哀的人本会依然欢乐。* Y# |# T& d0 l' i. S9 f9 t
但是,这是命中注定:4 ^2 B1 u( ^/ t! `9 `
佛罗伦萨要在它最后的和平日子里,
3 u2 N& L3 J' f% t向那看守桥头的残缺石像献祭牲品。
8 `# L# T, g$ b8 F' O, S4 |3 A我所看到的佛罗伦萨就是如此平静,) B6 S& {! X' k/ W$ G7 B- y4 W
有上述这些人等,还有与他们一起的其他人,
7 Q" n! D7 o, f) C9 a1 K当时,它没有理由哀泣悲鸣:( M: H9 I8 T) k2 M' x& k
正是从这些人身上,我看到
6 H' F/ y; H! c' _它的人民既正直有光荣,# X9 k! ^/ O+ k
以致那百合花从未倒置在旗杆顶,5 Q: q, @3 V- W+ ]5 j! T
也不致由于分裂而被染成通红。”
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:23:45 | 显示全部楼层
               第十七首$ b+ |* G) |2 d: N

2 J0 U, w( L% T; r+ \" q. t# ?/ {- p: z1 p8 U/ f9 [2 w; a9 [
% `% {/ T2 ]: i2 B: Y! ?% s# Q

3 e; ]. U. d2 H, F9 S但丁的困惑(1-30)0 j0 H5 J- j8 y  }0 {
卡恰圭达的预言(31-99)
" z& a( K# Y* Z诗人的使命(100-142)' K! L* |# n4 z% x4 }: a9 g
/ [; n4 N: J# X* T" Q: M0 b
              但丁的困惑
& f1 g. l& C& m5 m% k* g              % B6 h$ o9 U( |: K+ e
正如那位前来向克利米妮询问,6 R/ T3 ~2 [0 J. W
他所听到的那些不利已之言是否属真,  d: Q8 Q8 _: M/ a2 v
而正因如此,父辈对子辈至今仍很少有求必应;
' l+ A& J9 n6 W8 `' q* k6 e我此刻恰是这般心情,
# F  F5 {* F+ E6 k贝阿特丽切和那神圣的明灯也有同样的感觉,0 f4 _3 E. s# {! |
那明灯先前改变位置也正是为了我。6 F+ z6 M$ W/ D
因此,我那贵妇便对我说,$ }4 F- O% D/ d: ~1 I" l: T/ c- u
“尽情发泄你那渴望的烈火,) Z+ W0 f4 R4 {3 V$ T
让它明显地表露刻印在你内心的饥渴;
: ]2 `5 m. H, K* t- J- q( s这并非因为通过你的言讲," Y+ F. x4 o8 {" o
我们的认识才会增长,
% U, W( q7 u6 X  r0 u而是因为你能惯于说出你的饥渴,人们也便能提供饮食,让你饱尝。”
0 u: z! R. L6 V+ Y+ F“哦。我亲爱的根基,你上升得如此之高
( I- w" r7 \# @/ p4 p* N& d; U/ H4 d竟如同世人的头脑
' o* d+ e" Y- t- }( _明白一个三角形内不能有两钝角,
; z4 C$ Q( l' H8 M# O) S同样,你在变幻莫测的事物
( V) L& Q# B& Y0 j+ d成为现实之前,便把它们看得一清二楚,2 p* ~8 k! Y4 f- b" k- r4 M. K5 i
因为你仰望那一点,对它而言,一切时间都只是眼前;
4 B7 `5 F& B. g" E- T% e( G& R我曾与维吉尔会合一起,
6 X4 ?. R+ m5 ~  J  }7 q3 p! `登上那医治灵魂的山岭,  }6 ?7 f, {  {7 P3 {
又下降到那死亡之境,
. d8 w1 M! L. d当时,向我说出了有关部门我未来前途的严重话语
  d1 N7 @8 X6 A% x- }- L1 D% x尽管我感觉自己很像是一个四角形,9 P$ W' z3 a; b2 Q! B0 O. N
在命运的打击下依然平稳。; \1 u# }: u( T. ~( g
因为我若得知向我走进的是什么命运,
3 k' T8 K" _! G+ G8 u- H我的心愿就会得到满足;0 f( J' R6 ?; J- F& y- J2 m% C
这是因为预料之内的飞箭总是有更慢的速度。”
' l1 Z! Y5 G! }' K' B! b我就是这样对那束光芒明言,
7 y0 z% G: P0 o+ J它方才曾与我攀谈;也正如贝阿特丽切所愿,
& f( R( T) o; H/ B" b# o5 l2 U" R我把我的心愿陈述了一番。- B7 T* v2 o4 ]( s) u
9 C1 ?8 P) p0 W( K8 B0 b8 L
            卡恰圭达的预言/ i/ X" O* o0 t
            
- W+ s/ e8 D* g. y: B) a那慈父般的热爱作了回答,
1 `4 \: s  q: R) \" Z他并未使用在涤除人间罪孽的那头上帝的羔羊被杀之前、
4 h1 \% I2 S8 |6 \疯狂的众生曾沉缅其中的那种晦涩的语言,! E5 a8 ?2 w- \- n2 n' l+ Y
而是运用明晰的话语和准确的拉丁文,8 u" F, k* h9 o3 g& q* n
尽管他被光辉所包拢,* @* _5 ^9 e8 Q
却从中展露他特有的笑容:
3 K/ p7 ?0 ]+ A! g6 D8 w1 S“风云变幻的事物不会延伸开来,  V  n" W2 _6 F: U" L! H+ n- k* y
超出你们那物质手册以外,# a, A1 F# s6 H& i# ^
一切都描绘在那永恒的脑海:
% Q' S: Q2 v* T" w" C- D* L! ?$ d4 W; q但是,它并不因此就成为必然,
) e. T( @# W3 x: k8 i而只不过像是反映在目光中的舟船,
! |& L7 d" i+ }3 V5 M那船顺着激流奔腾而下,并非出自目中所见。% ~( T& ]$ M& f" C8 T0 F9 j0 w3 N
正是从那里,为你安排就绪的时间
9 b7 ]6 T' M1 l" k& E& R% _3 B1 l( N径自来到我的眼前,
. g- L0 N$ W$ N* Y犹如那大风琴演奏的甜美和谐的乐曲来到耳边。
1 k8 h1 L. k- L正如伊波利托因为那无情而恶毒的继母,不得已离开雅典,) K  A1 R- O7 ^
你也同样不得不从佛罗伦萨只身去远。  ^( p& y+ A1 b8 H
这正是人之所欲,人也已在力求将它实现,
. p$ C0 q1 n% m8 }$ J; {- R; Z' ?  K而且筹划此事的人不久就将做到这一点,
  X: \7 ?1 k1 t+ S% ~2 n$ F他们正呆在每天为出卖基督而讨价还价的地盘。
6 c: i/ n7 J7 t1 y正如通常发生的那样,罪过的名声总是会追随被损害的一方,9 S, g, d) D2 |" M. _
但是,报复却是真理的明证,
" u5 M5 n  I+ B7 ~: A3 g- B真理则又把报复分发到众人头上。+ x: f! n" K  q
你将会撇下一切最珍惜的可爱东西;2 m  u% ?4 K; q& q4 M$ B
而这正是那放逐的弓: q+ t# R" M8 t- Z$ ^( i/ ^* w
最先射出的那支雕翎。
0 G; `( l. l: y, z4 z% }你将会亲身体验:3 x4 n3 r% n+ f
别人的面包是多么苦涩难咽,
# e8 u) a# j6 B8 O从别人的楼梯上下又是多么步履维艰。
) L; f( q4 r7 d" s! U最沉重地压在你双肩上的那个东西,
9 z) K! \5 `5 \* Q" R将是那邪恶而又愚蠢的伙伴,
' T8 m4 R4 I- y! a6 K. _6 X# H# p正是与他们一起,你将跌落到这低谷中间;0 [2 F* Z! k7 o! O6 ]# I8 _
他们是多么忘恩负义,那么丧心病狂,那么残忍凶狠,0 N4 T8 \, o- W! ]
他们将会对你翻脸无情;  _" B& z0 R( v( x. K( c( o( A
但是,不久之后,是他们,而不是你,将会染红双鬓。% T7 A) k3 F) m, Q& O
他们的遭遇将会是他们愚蠢行为的证明;
3 |& m/ b3 s& l& S1 W) G. h2 ?这就说明:你为你自己独树一帜,
) L6 T' z* K. e( a" O0 A7 \对你是一件大好事情。( B9 @9 @: ~1 F* `/ Y* K, R
你的第一个避难所和第一个接待站,; I- A; T6 J8 z1 m. C3 x% `8 O, D
将是那个伟大的隆巴底人的慷慨奉献,& E1 d% O0 J; C6 M7 D
他把那神圣的飞禽放在阶梯上边;0 i6 B8 M( }) ]1 M# Q, Q% y" D, _; ]
他对你将会照顾得无微不至,
% T+ j: f9 k. y+ v; e: Q" k你们两人之间,一个是赐予,一个是要求,, J, t' i* I7 ~2 y7 S. M, U; o
而他则总是首先做出别人稍晚才做出的事。
8 ]/ ?! F& R2 @与他一起,你将会看到那一个人:/ }, v- ]) b$ O: @2 u2 `) x/ z3 |
按人在降生时曾受到这颗星宿如此深刻的影响,
# t4 R3 ?2 a% i1 t6 N2 z以致他的作为将会令举世瞩目难忘。
1 P5 l9 D7 o& Q由于他年纪很轻,# Y3 k# S% g" Z1 ]( I
世人尚未发现他的才能,( X) t; g" e4 N
因为这重重天体只有九载绕他而行,
+ @% k$ T; K; l5 P, W; i( k( d* M- B但是,在那个瓜斯科人哄骗那崇高的阿里哥之前,
) h: w" y9 e+ N* n. x* s他的德能就会先迸发出火花,
8 p) @/ }; r" v: m4 h5 z$ P; G既不吝惜银钱,又不顾及劳乏。
6 D& L4 H/ w0 [1 r他那乐善好施的为人4 v) i+ O. p8 @. T  o8 y/ @
将会进一步为世人所心灵心领,! R! \  Q  s% s% i" l) g/ x
甚至他的敌人也无法把舌头束紧,默不作声。
  g! J, }: Q) I你期待于他,期待于他行善施恩;/ x3 H6 r, v; i: v$ r( m
许多人都会依靠他而改变处境,  v( C" ]( l  H! b( T; {
贫富条件也会有变化发生。
3 c  x# h, R+ X7 i3 E) d4 F你该在著作中和脑海里把他铭记,
5 ?. `! V  Q8 Z& T7 Y; C7 _9 x* M8 J且不可脱口说出”;他又说了一些事情,9 ?) j/ \4 Q3 o
这些事情连眼见为实的人也难以置信。  H( x2 v# i0 X
他随后又说道:“儿啊,这些都是对别人向你所讲的内容的说明;
* j; N/ k, Y; g' W这也便是一些陷阱,
" F  ]) J1 i/ e9 l$ T这些陷阱埋伏在太阳寥寥数转的后身。
7 `; J! j4 }6 [( s# U但是,我并不愿意你对你的邻人抱有怨恨,
; A4 W: ?) b1 ?& x既然你的生命还会绵延流长,2 ^) t( u, F7 Z, g1 `
远胜过对他们的背叛行为的严惩。”8 y5 ~* V; A0 A- }
( `2 r& y  w$ \& F
              诗人的使命
# c7 e/ K: Z' T5 K              * h6 R$ e% Y4 q8 x
由于那神圣的魂灵缄口不言,, T( z' C8 t2 I) [: E
显示他无须再把那纬线, R, }5 I" l4 j& ?
放在我向他摆出的那块布料的经线上边,0 T" M/ _# D+ \- a% S, i5 m
我便开口说道,犹如一个人满腹疑云,3 p, M( t6 p! m9 d- Q
指望求教于这样的人:
/ l6 {0 r& C- G: H. T2 H# W" @他能明察秋毫,相见以诚,以爱待人,) z; E2 y/ A4 y6 p
“我的父亲,我看得很清,
+ G5 @6 i" F3 M0 K9 n时间在如何向我步步进逼,因为它给我带来这样的打击:
6 r# F% i4 {# u' o+ G/ j7 C  H一个人愈是听之任之,那打击对他也便愈是严厉;$ e6 T: {4 ?0 r  C. x7 ^* W2 l
因此,我该善自以预见来武装,
/ y: j* i# z$ k8 p一旦我被剥夺那最亲爱的地方,
/ B4 o  u6 k) x- h- g5 z我也不致因为我的诗句而把其他地方沦丧。7 b. M) u/ F/ \+ _4 v- g
从下面那苦海无边的地境,
" H2 n4 w; Z9 T7 ~+ q$ _爬上那高山峻岭,我的那位贵妇用双睛
9 v* ^  D8 m! l) I5 d. M1 o8 P把我抬到它那美丽的峰顶,/ {" k$ _9 e" ?
随后,又使我经过一重重星光,升上天空,
1 x4 `3 Z- R" g. e( \6 `% s$ M1 _我从这层层境界懂得了一些事情,
* G, k$ l. T5 Y& a! B: x  {& P倘若我把它们一一说出,就会使许多人感到味道尖酸难忍;
5 u' W* F7 c2 Q! X而倘若我成为真理的胆怯友人,( K  \$ M0 _& K! a& A
我又担心会在这样一些人中间丧失生命;: _( g' w+ m# j& ^. ^# h1 E
他们将会把现时以古代相称。”
9 W3 Y  J; T+ [  J2 j- O这时,我发现我那珍宝在其中吟吟微笑的光芒,3 I! c# v( c5 c8 s
先是变得闪闪发亮,
$ i- E8 w) P8 E( X: y如同一面金镜在阳光照耀下灿烂辉煌;8 J' l) J  U) J6 [* O
他随即答道:“被自己或别人的耻辱所玷污的那良心,$ k1 V; [5 O6 @+ N2 f3 E
肯定会感到你的话语尖刻伤人。, L' o  l, Z9 q$ n# M$ |
然而,抛开一切谎言,
- s: u: I+ l: O你所目睹的全部景象就可以昭然显现;
% m* o. R; C" a+ O" j索性就让他人去搔抓身上长出的疥藓。8 p/ k( A5 K% x) n! a
因为即使你的声音在初尝时令人厌恶,
. A, E% Y* \' c" n1 ^( s6 [7 V& @而在它被消化之后,
2 X' C# a/ a6 v) \1 b那滋补身体的养分就回长留。2 h" J8 \1 v  s+ g
你的这种呐喊将像一阵狂风,+ E3 D' j5 G" B# Q% Z; u
把那些最高的山峰撼动,$ H" m3 c; j6 u/ \5 Z" w
这也不致带来微小的荣幸。
+ @; I1 E' \, U5 t2 B因此,在这重重旋转的天体,
! [. ]  ?6 Q$ u' n4 ^& ?在那高山峻岭恶化痛苦深渊,! X: U8 M" \9 U1 V  C( @
都只有那些闻名于世的魂灵在你眼前出现,; [! \9 w& m1 r' y9 a' j% T
因为那聆听述说的世人的心灵,
6 a0 Y+ [2 U, U  M对那来历暧昧不明- ]7 Y( ^# k2 V0 S/ c- m
的事例不会认可,也不会轻信,( q5 n, X) Q8 C( B% ?0 [2 O2 }4 I! B8 E
同样,对另一些不能一目了然的问题也不会信以为真。”
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:24:05 | 显示全部楼层
               第十八首
) Q$ r) h, K& j7 z; H4 l
* J8 B; n/ X0 t& h3 |2 O2 ?6 e6 {! U0 h) D% e# P
/ H7 G: ?6 \7 ]9 |( Y# Z! y
- X6 t! \2 ~0 M" ~1 V) ^
贝阿特丽切对但丁的安慰(1-21)
0 M4 n* s1 X& w) K9 r9 f5 d为信仰而战斗的魂灵(22-51)0 l+ K$ U( K: u$ M
木星天(52-69)  D7 ~8 ^4 N0 f0 I! h
鹰(70-114)
& Y; v# c1 ^; k7 @, H. k, O祈祷与谴责(115-136)- [% H6 P% Y0 R8 D3 b$ L$ J  P4 c3 ~4 G

& B9 r$ A4 w: S/ u+ Y% Y$ @        贝阿特丽切对但丁的安慰
/ ?$ J! U0 f6 c: _/ a9 @        
5 F3 S4 S7 Q2 H0 y& F这时,那幸福的明镜则只是兀自在把他的话语默想,2 V. n' ~9 h& Z! G3 g9 C
而我也在把我的话语体味一番,
1 V) ~1 L, Y* w, T' D! L: x并用甘甜把辛酸冲淡;
3 E8 L( `' T5 k- U那位引导我走向上帝的贵妇于是说道:# c+ q$ b5 }' V( B
“你该改变你的思维:4 O5 ^" r' l: f7 N
该想到我是靠近能减轻一切损害的那位。”
/ s$ N: f/ ~, j9 O我转过身去,面对我那慰籍者发出的慈爱声音,6 x9 j* r/ C+ D( k4 x5 x% D
当时我从那神圣的双目中看到怎样的仁爱之情,$ l) ?  }) {9 E
我现在宁可不去描述分明;
/ l( N) @8 ?0 T1 B, F这不仅是因为我怀疑我的语言能力," c$ d* J8 e/ }6 U# `+ l4 y: S! i
而且也是因为脑海无法仔细回忆自身的经历,
/ E* k: E# k; e* k" p' o% E倘若另一位不来指引,助它一臂之力。8 F  Z3 g- F; D/ d" O! R
这样,我如今只能追求我那时节的感受,
7 g4 Z  I* g! R/ o; R- k: [在凝视她的同时,我的情感
# {  u$ I$ C2 q4 r! x曾摆脱其他一切欲念,
: N. D/ x' w7 h# c$ G只要从那贝阿特丽切身上直接焕发出来的永恒之美,
. H3 w! l3 K/ H- K4 S/ o; ^从那秀目中射出,又以那第二个形象,( e% r4 o. W7 h( d; C0 z
令我感到满意非常。
2 V1 ]4 E/ g$ w2 o  q4 _+ q她用微笑之光征服了我,
2 Q4 E6 A1 Z& y# _" ]对我说:“转过身去,仔细听着;' O1 Y/ n  e: V3 \
因为不仅在我的眼睛里才有天国。”$ I# Y( o% P- _" q7 n! w% c
) c9 p# G$ ~) H! Q3 \
          为信仰而战斗的魂灵
+ c( \2 B' z+ k. G# S, e         
5 [8 _9 [' C. a4 n% a正如在尘世,有时可以从目光中看出情感,
: u* q$ A) t% @, a) E倘若它是如此强烈,
) Y* ~' f( \: E9 {以致整个灵魂都被它夺占,8 `7 q: _" T0 E9 K8 [& R
同样,从我转身所向的那束光芒的闪烁辉煌中,
6 x- p% M" H+ Y& D: \7 L我也辨出他的心愿:
5 G" j" q# v3 `# Z他还想对我做些攀谈。" V5 `( N3 F& u: h$ L3 o4 l
他开言道:“在树木的这个第五层& Z3 J" p8 k2 }: g% v
——这树木是依靠树顶而生,
& s4 y0 H% B3 t2 ^它总是果实累累,从不失落叶丛,. S1 U2 c; {) \
有一些享有天福的精灵,
0 M" J! W% R+ _他们在来到天上之前,在人世都曾是大名鼎鼎,8 G6 ]2 X9 ]$ x, l
每一位缪斯女神都会因他们而变得无比丰润。9 ~8 A" c- u4 N
因此,你注意看那十字架的双角:- r0 V. T2 a! U2 i
我将一一列举的那一名将会在那里做出这样的行动:" ~: J, r# o/ w+ }, n5 U1 V1 D
用它那电掣般的火光划破云雾濛濛。”7 m# @8 R4 X+ w5 c5 u
我看到一束火光在呼唤约书亚名字的同时,
* C. r: w& ?( r2 r立即顺着十字架移动;
- k! ?" c, h) H# w; L# G1 q9 t我也并未看出在那行动之前曾呼叫姓名。
7 e( z* Z: K; q* r( h/ o我看到呼唤那崇高的玛喀比名字时,
/ z4 `! Q8 _% [9 t) \另一束火光也立即移动,一边不住旋转,
* Q) T/ V8 Z) N& C6 _而欢乐正是那抽打陀螺的皮鞭。( K7 h7 G. b1 Y  \! L/ q- W' g. P
对查理大帝和奥尔兰多也同样如此,; G$ L& {; @# Q& W- N
我那凝神而视的目光紧追这两束火光不放,. x& @4 r1 v- i0 ?4 ?: ~
犹如鹰猎者的眼睛紧盯住他的猎鹰飞翔。+ H* m  k# q0 s, t& t
随后,牵动我的目光的是古伊埃尔莫,
6 ?1 e4 @* @$ @: |$ y* i还有里诺阿尔多、哥蒂佛雷迪公爵和鲁贝尔托·圭斯卡尔多,0 v0 b- e/ o: `- |7 ?0 F6 U  {+ @" F
他们顺着那十字架动作。
8 u! W5 Y8 L/ T7 F0 ]) X4 a9 X: L接着,那曾与我谈话的魂灵6 U& }1 b7 }; o( }2 B7 S$ M
也在其他光芒当中行动、混杂,
8 ^$ ~' F" f7 ]0 z  S9 b4 d4 J他向我显示,他在这重天的众歌者中间是怎样的一位艺术家。
- m# v) |4 Z* l& T! r- ^, z( u2 i1 ~' L. |
                木星天
, `3 u% A  G2 [5 |               
/ o) u% H. T6 r( j# n! M我向我的右方转过身去,3 a, Q, _; U' @1 C+ ]
为的是想看出贝阿特丽切的示意:
" o" e# M. w3 @/ ^. w9 ?0 P我是应当行动还是言语;6 n' _0 d  S: ^) o
我看到她的光亮是如此灿烂,如此欢畅,
7 u5 `: ?) E0 w' u% g5 Q, Q以致她的容貌胜似通常* i( h7 g6 K2 t
其他时节乃至最近一次的模样。
0 g- P' V3 A! K4 e, A' l7 u正如一个人因行善而倍感欢欣,& {! e5 r+ ?( ^- W, J/ r9 n
发觉自身的美德  q. @/ K  x# P( O  M
在一天天不断前进,
9 T$ @+ D0 r# w/ i; R* o3 V% l我也同样发觉,我与那重天一起+ }+ H  `. {9 c
团团旋转,加大了那弧线,
; G9 w0 c' E3 K& k& X% y8 N! [同时看到那奇迹变得更加光彩耀眼。0 N1 ^# C# F% w: }& g
犹如在短短的时间内,, F5 L3 `0 {$ }* ?6 F! h+ E) R
一个妇人面容变白,
. R9 b& |6 }/ v  [3 n因为她的脸庞把羞红之色撇开,
2 J; u- K4 M1 i# ^" N. G我目睹的景象也是这样,因为这时我转过身去,
- n: M2 e8 V) f* m6 S看到那第六颗柔和的星辰一片洁白,
- q) u: @5 W, ?) N7 m. [正是它把我迎接在怀。& n) T8 W% A& `
0 H2 k. M, B7 M
                  鹰
: r% [8 Y' U3 @                  / U6 E( u8 ]6 F
我从那宇宙的光焰中0 K0 R# c* \8 o3 ]8 ?" x
看到仁爱在那里光辉闪闪,  D& C. ^! R; N) A$ {+ d5 Y
在我的眼前勾勒出我们的语言。5 v# R7 d9 D' @9 Y5 ^( m/ a
犹如一些鸟儿从河上飞起,
# G$ F9 }# M: m, C仿佛为它们饱饮河水而欢庆," c5 q: K( C9 i9 {
它们把自己排成一队,时而成圆,时而又成其他阵形,1 k) j0 b# _+ Y5 ?9 ^
同样,在那些光辉中的神圣造物,
2 N, X: v( s* L# k  k; F1 i# y也在一边歌唱,一边旋转飞舞,! ]9 W7 P; j& q/ f
把自己的形象时而变成D,时而变成I,时而变成L,不一而足。
" U% m: `! p# Z6 N: A$ `它们先是以便歌唱,一边随着歌声节奏翩翩动作;; r  Z9 |. P! n: J4 P
然后,在变成这些符号中的一个时,: Q2 K" z& J5 e6 J. @/ y2 m: @
就停歇片刻,静默不歌。
7 D# b  n) d) K; x哦,佩加赛亚女神,1 Y, T& j; N& L* u3 T6 g+ L
你使那些天才享有荣光,并使他们万世流芳,  C0 A3 x, y5 Q/ n1 L9 T
而他们又在你的帮助下,使他们的城市和王国荣光分享,万古名扬,3 v9 d6 G: c- F- C2 p. ^
请向我说明你自身,
# f( s8 ]; J% x4 j使我能像我所理解的那样,把他们的形象弄清,  B% K4 H& d# p' X. G5 r% B
但愿你把威力显示在这些简短的诗句当中!
" W  Q3 A+ U& z7 C于是,他们显示出合计七的五倍的元音和辅音;9 O! G: f5 a8 \/ U6 @/ M
我也看清那一个个部分,
! e' N7 @3 Y# I; O  S. t正如它们一个个在我眼前现身。
8 I' c# [# j' t' q* `3 P! t+ ^绘出的头几个字是“DILIGITE IUSTITIAM”6 f3 `2 F+ D1 n& w2 q/ ^7 W
是全句的动词和名词,
+ k9 j# t7 G5 Y/ H“QUI IUDICATIS TERRAM”是最后几个字。
5 X. q# ~9 b9 C  S) v随后,所有字母都排列在第五个词汇的“M”里面;
" J6 k% H; Y* W4 y9 j以致那木星显现出银色一片,
: j& g9 }6 _4 n3 ]9 v1 w那里又点缀着金光点点。
$ \: j: |, n+ r& ^8 k+ S我这时看到其他一些光芒
! C. U5 j# x; m4 s落在“M”形成顶端之处,在那里不再动弹,
, Z5 V! y+ p- K1 Y0 F我想,他们是在歌颂把他们吸引到身边的至善。
+ B6 m0 Q, W; C" e, G后来,犹如燃烧的火炭在抖动中
& `# B2 m. f. H6 ?冒出无数点点火星,
. F4 ]: b" V1 P3 B. f( m而那些愚昧之人则据此认为是祝愿显灵;8 d8 n# `! q, H, d8 l$ w" }
那里也正是这样仿佛射出一千多束光芒& U" e. v8 P. I8 a: o* N- Y( }7 S9 v
它们冉冉升起,有的很高,有的很低," ^& \% \/ G9 A% Z& f# K
正像那点燃它们的太阳如抽签般把它们抽出,又排列有序;* s) z% X3 S/ F: }/ }8 A# X
每一束光芒都安然呆在各自的地方,
% i) t3 v- n7 h$ l1 M6 U我看到,从那清晰的火光中,
/ T- M; q6 z3 y; u0 U: _) V显现出一只鹰的头颅和脖颈。
; R5 D& V8 l* |* z' z: i; L在那里绘图作画的那位,并没有谁在把他指引;  w1 G3 D) G& L6 F$ `8 T# A+ }. L! a
而他自己就是指引之人,( }; C" C9 t# h0 `) w2 Q5 K% C
正是从他那里可以看出为各个窝巢构成造物形态的那种德能. f' `* U3 L! c, i$ h8 x4 \
另一些享天福者原先
9 `: _! A- V. ~+ t4 `似乎满足于“M”上把百合花形成,
/ ]$ p6 K" W# p2 G9 v6 g这时则稍加动作,便依照那印迹而行。
$ \  x, _) A- j) m8 }$ H: d) T& H  E
              祈祷与谴责4 H" Q+ b! l5 w! Q3 O# _
              4 G* e, h+ D2 \. U, D% \/ Z& o
哦,温馨的星辰,有怎样的宝石,又有多少宝石,
) E+ k# D& Z. M9 w* q8 I3 d在向我显示:我们的正义正是
4 t% c2 {  U$ t" V8 h$ ^- B由你用宝石镶嵌的上天的影响所致!
" u$ F& e' Q+ w* C5 a. f/ D' {正因如此,我祈求那之你的运动和你的能力
* C& R" z# F9 h, u: B4 c6 m6 Z- }得以产生的智能,注意观察那遮掩你的光芒的烟气* \) A1 j* J! F' X# v4 B) u
究竟是来自哪里;  `2 D+ s! ]1 k
这就使他如今能再一次, X3 ?! |" J7 f9 U) S; e
对那在圣殿内进行的买卖勾当大发雷霆,. b4 R6 o, L& e( f% z0 y  ?
而圣殿的墙壁都是以圣迹和殉道建成。
) N; D/ I. B2 M/ i3 m0 W哦,上天的战士,我仰望着你们,) `% D4 y7 L+ ]" p2 X
你该为那些尘世间的人祈祷,
5 o! `8 b! ?8 g; E7 d% c因为他们竟都跟从那恶劣的范例而走上邪径!3 v" ?! T5 `( n! w; G
过去,人们往往使用宝剑进行战争;$ ^1 l1 o5 Y4 \, g
但如今人们则时而从这里、时而从那里剥夺面包,
- S6 n( f9 l/ M0 f' }3 @) Y/ v8 M而慈祥的天父从不将这面包拒发给任何人。" v# F" E  z$ ^1 |. n* b' V7 s
但是,你却只是为了抹掉才书写,+ a9 B9 w0 R  k+ S  [  r
你该想一想:彼得和保罗曾为你所糟蹋的葡萄园而丧命,% f* N* R0 R# k# @( l: v
他们至今则虽死犹生。
5 W7 x. }$ M  k9 [6 z你尽可以扬言:“我一心仰慕的是
/ \& r$ M. i2 h# ^6 l+ m那愿意孤独生活的人,* {6 `' n6 k& c0 A# R8 ?
他曾因那婆娑起舞而被拖去为道殉身,
! J& b, L& {4 l9 y& J1 q我既不认识波罗,又不认识那打渔之人。”
- f9 \0 W9 z" G4 W/ c- @; Y
! p/ S+ ]9 s+ g7 A/ w! I5 [4 ]
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:24:26 | 显示全部楼层
               第十九首
4 t9 f5 m# f8 a* r1 O) w: F2 \

+ x% G8 p; {# c1 w- A9 d' ~8 q0 O! W' w- ?! M) t! @" w
5 S4 N" s! E: U* p
鹰(1-21)5 d; y0 V( u& @5 y, a  W8 z( x
但丁的疑问(22-39)
9 k5 |* R5 @) D; m# G" A. j上帝的正义(40-99)# k: X- ?, {) ]. ~5 A. f4 t
得救之说(100-114)( V% V6 L& M3 \5 z
恶劣的基督教君主(115-148)* d6 [( T' X; Y3 H. K. _4 E3 t  r" _

1 V$ b$ A) V: M% x7 L4 ?: f                  鹰& x" w/ U5 |: x& o
                  2 B3 r% L8 I: Q7 t5 z: t! l! }
那美丽的形象出现在我的面前,张开双翼,
. ~7 \" d/ {+ \, U3 L8 z% R构成它的是相聚一起的灵魂,它们欢乐无比,) P' R) \" s( c, P$ A7 Y3 W
沉醉在甜蜜的享受里:; d1 Y+ f; m, ^+ h" l. ~. Y" Y
每个灵魂都像是红宝石一粒,
0 ~  I! ^. E0 h$ \/ H2 e9 e太阳的光辉在其中烧得如此火红,& i; N7 `8 [4 ]: a+ Q
竟至把那太阳也反映在我的眼里。( f  b5 w: q+ k5 G$ I2 S  Q
我如今应当加以叙说,也不曾用墨水来写明,; f# |% o5 A& F+ _
同样也从不曾被人凭想象来弄清;/ Y- G) j, B+ r, n5 F7 [( x' d
因为我眼见、并且耳闻那鸟啄在讲话,在发出声音,
$ e) L6 ]) _! c( F  W% I" K它说的是“我”和“我的”,
1 C. d3 A2 e* W6 T# N而它的概念则是“我们”和“我们的。”
  ?$ b) N5 p+ l  o这时,它开言道:“为了主持正义和广施慈悲,9 X+ }; h7 [* s* ~
我在这里被提升到这样光荣的地位:
+ S" o' w- q" _7 \& ]) L" W那光荣不会让欲念超越其项背;
! W6 ?' W; }/ i0 D- x" V9 W我在尘世留下对我的记忆是如此美好,8 Q6 A! Y! N1 b9 F
甚至连那里的恶人也对它口碑载道,
  D2 B; A9 Q. |- P* Z4 d但是,他们却不遵循历史的训教。”
7 W% J+ }1 B' ]* ?' P. Y' p( i5 {' u正如从许多火炭中使人只感到一种热气,: J3 G" s- B0 ?1 c
同样,从许多仁爱构成的那个形象里,
8 B: D. J6 C8 N% \也只有一种声音响起。
3 g3 B" U. Z, p# x  R
  b2 S0 ~) a: Q" i* E* W, E              但丁的疑问
$ R5 D' e' |$ k              
" S3 y% z6 ]0 }于是,我随后说道:“哦,永恒欢乐的永不凋谢的鲜花,
) O5 e2 e% Q, T% b; s0 p你们的全部芬芳: t5 x* W: K6 d1 O/ F' X4 I! K
却令我觉得仿佛只有一种馨香,$ P2 Z/ p, a3 R$ J7 F- {3 x
请用你们的香气来解决我那严重的断炊绝粮,2 I! o9 U* [/ l! _
这曾使我长期忍受辘辘饥肠,% S; i1 w4 ^. f( u" c  x1 u
因为在世间找不到任何饭食来填饱肚囊。/ }! }( @+ j% q3 u% b) G1 X
我很清楚,倘若神的正义
" i! ^! d- J& S2 ~+ `映照在天上另一个境界里,
  T2 w4 P& b' a& U你们的境界也能体现它而毫无隐蔽。" R  D4 Z5 [# Y) c. V6 ~
你们知道我是多么聚精会神地准备听取;
4 v6 q3 j3 u# q  l  o你们也知道那是怎样的置疑:) |3 c0 x6 t2 E! h9 g% U5 U$ c3 L
它曾令我这么多年挨饿忍饥。”1 o0 e  }7 w) T+ }: e
几乎像是离开鹰袋的猎鹰,
6 d# Q8 l* l" o1 Y" e% |& }# T/ T抖动脑袋,并得意地把双翅拍动,& }2 R& m  F! j' Q; d; X
显示高飞的意愿,抖擞精神," e/ z- _( R5 Q: `4 R2 `
我所见的那符号也是这样举动,! Q/ H9 q/ ?% {6 a# \- K
它是由对神恩的赞颂者装点而成,& G! R7 y2 V5 E
只有天上的享用者才能得知,这些赞颂者唱出怎样的歌声。9 K. |' `0 m2 Q& W$ w7 Y% L
, H& r- N2 y3 f
              上帝的正义
9 q1 f- o4 m, _% A- [( @              
, H. E& @5 h, b) o: z接着,它开言道:“那位转动圆规,划出世界的界限,
. Q, @! W3 Q/ s. U在这世界里面,又把隐晦的和明显的
1 J' E+ l; M% b% W% P$ E& Q, L+ r许多东西加以分辨,
& }+ \& F; Q6 R4 P他不能把他的许多威力都施加在整个宇宙之上,, I4 l& h& ]; e$ p
为的是使他的语言不致0 N& z0 U% }8 J: L& v
无限度地超出造物的容量。
! j, ?% n% I- [, r2 d. A这便证明:那第一个狂傲者," H- W/ W6 `, |. l
尽管是驾凌在一切造物之上,! E1 j" T! n: m7 D8 z
却因为不肯等待神光照耀,未臻成熟便先堕落;. n" p" _9 |( k) g5 w/ p
从这里可以看出:任何一个较小的自然之物,
) j2 d  Q& o8 p6 S2 i1 Q对那至善都是容量很小的器皿,
" F1 p( [. N) z而那至善则是无穷无尽,由它自身来把自身的度量确定。
3 Z* c! |5 Y$ J; D% b因此,你们的眼光就必然
# Q/ K8 q$ _& ]. e) j% O是那智能的光线中的一条,( m( I# O# a* l  D8 S1 f
万物都受到那智能的充分照耀;
: |  Q6 `0 X- r0 I" V) W+ S你们的眼光,在本性上,无法有强大的力量
, E: K) R/ B% G" M  f把它所见的原理辨明,0 ~2 u+ x8 z$ x, T
远远超出它所能看清的那个情景。) U1 m9 H6 W/ W7 f: u2 y0 m
因此,你们的世界所接受的那种眼力,  Y5 F, `* n/ i0 f' V
投入那永恒的正义,
4 P  M$ P; \* _- z5 v0 W5 ?就好似眼望海里,) z+ u9 i: J7 z
虽然从岸边可以望见海底,
, {. l4 ?# w& p) A5 t9 b但在大海上则无法看到;然而,它却仍在那里,
: ]; F& v" k  e8 j* d0 Z只不过是海水的深度把它掩蔽。/ X8 Z% ~/ r* {' k2 `% S! \
那不是光明,除非它是来自永不阴霾密布的晴空;
7 y! X; Q% [, |4 h' @( K) k. \相反,那是黑暗,  K. u3 \- R2 P1 {8 {
或者是肉体的阴影,再或是肉体的毒鸠。
0 o. I2 f  _9 h' `: L如今,那暗室已向你大开门扉,( O, L/ Q" [) W8 ]
它曾向你隐藏那永生的正义,
, P8 U* A! c8 e2 x# U正是对这正义你屡屡提出问题;+ b& d5 h: {* n
因为你曾说过:‘一个人生在印度河岸,
/ f5 p% d+ V$ F! `0 ], ?那里无人谈论基督,
- k1 p, R. ]; o9 X' F既无人教导经文,也无人把教理来著述;# V& P$ T$ w- \4 x; ~& ^
从人类理性的角度来观看,
6 n  o3 i$ t4 E5 M9 h5 o8 N他的全部意愿和行动皆属良善,
4 B5 i4 Y; U! T# f* Q) k无论在言语上还是行动上,都无罪 。
( Q. g8 J% D9 b他既未受洗、又无信仰而死去:) T  q6 @( J$ N9 o+ ^
若是把他惩罚,这可算是正义?! T( ^' G# L: L8 {& ^
倘若他不相信什么,是否也算是他的罪过?’9 z8 c- C1 M" X. R0 \
那么,你究竟是谁?竟想坐到高椅上充当法官,
* H7 K: r( P* D% Q$ y用巴掌大小的短见,: E: [0 _, d: ~! v6 b8 Y
来对千里之遥的事物作出判断!- ?, e" [" O8 N  a
当然,倘若在你们的上方没有《圣经》,7 i) T3 v# v. k
那费尽心思探讨我的人$ J4 g; R0 x5 }$ A6 W
就会感到诧异,产生疑问。
; M# {& i! t2 |& l哦,尘世的动物!哦,愚钝的心灵!
$ Y# q1 |) y, Y( ]" I3 J0 o0 i那首要的意志本身就是善心,
+ u1 f3 `5 l3 V2 K8 T它永远不会离开作为至善的它自身。
2 g6 s; f+ \0 W1 C: N# ^; ~只要与它相符,那就是正义:4 x% X  h2 T2 @4 c5 y! {; W
任何被创造出的善,都不能把它吸引到自己身边,( \. Q0 u& Q9 o- `
而是它在在普照万物的同时,造成善。”
! S) e3 ^! E# c, ?$ v, m2 A- l犹如母鹳为小鹳喂罢了食,, ]; d1 b& U# ]
在窝巢上不住旋转,$ ?2 i. ^& R) |. i; }! l
也像那喂饱食的小鹳把母鹳亲切观看;1 \7 N+ u! U$ c, n0 }$ `$ W
那幸福形象的动作也正是这样," |( _; G9 M2 G
我也扬眉抬眼,把那形象注目观望,- o4 X7 k% z, k! q& Z. v8 @
它在众多意愿的推动下,扇动翅膀。
6 ~$ r7 N/ n% K它一边旋转,一边歌唱,
( `' X7 j! X/ }3 p并且说道:“正像我对你唱出的曲调你不能领悟,! i! G7 w1 A& }
同样,那永恒的判断也非你们这些凡人所能理解清楚。”
4 T' U$ Q% V9 G8 Z0 R& F$ ?- e5 f* M
               得救之说# U8 Y' m) c/ G- R
               " k( [8 L3 F- ]) }! m7 o7 }# L0 Z
随后,那圣灵的闪亮火光静止下来,
1 [. W& d6 _7 n6 n但那火光依然闪烁在那符号之中,) D1 a5 J6 ]1 T; x- l* L' d! V/ i
那符号曾使罗马人赢得世人的无限崇敬,- \+ Y* j+ h' W% y. V
这时,它又开口说道:“凡是不信仰基督的人,$ {3 F. j1 ~) S, J( f  x
都永远不能升入这个仙境,8 N4 S+ S: \( C( H
不论是在他被钉上那木架之前,还是在这之后,都一概不能。
6 z5 q* A& @7 |& k% r6 ]但是,你看:许多人都在高呼,“基督啊,基督!”2 R1 D% D; a( H: c: d
他们在审判时,将会比某个不认识基督的人,
0 z' F6 I( `9 _! a  t% q! A2 d距离基督更加远甚;
# f7 e4 z) N% }为这些基督教徒判刑的将是埃塞俄比亚人,9 a# r& i! q7 V; W% Q
这时,他们将分成两群:: i$ _- u! D$ t/ f' [
一群是永远富有,另一群将是永远赤贫。
: @& N: A/ G: E& ]2 P8 w波斯人在看到那掀开的天书时,% k9 _, d, e7 f( y; Z3 U
会对你们的国王讲些什么?
/ U  y. S; c# _$ y$ ?, X既然在其中写下他们的全部鄙劣举措!2 J& r0 p0 s; p' @# w; q3 ~: a! v5 s# l

0 U5 e  \- f  Y" |0 ?$ A           恶劣的基督教君主
, |- B9 Y# E+ i$ s2 l           : B( h4 v7 y+ [1 ]$ d3 i
在那里,人们将看到,在阿尔贝托的行径当中,
, X( H' O+ t1 f$ W: ]有把不久将驱动神笔直书的行径,
; D" D% N' c8 z- }9 u8 h$ c% v# m因为他将把布拉格王国变成荒漠无人。
8 O8 N; l$ H2 w在那里,人们将看到,那个将被野猪一撞而死的人
; {$ M0 Q' n: }给塞纳河上带来的伤痛,1 c+ u" p+ @( J
因为他以假币充真。' @6 `( _, k) I" i: a
在那里,人们将看到,那称王称霸的饥渴,' Z4 N5 q, ?) O/ r
使苏格兰人和英吉利人变得狂妄无比,
1 @/ z* C: n/ q5 M& n他们竟不能容忍留在自己的属地。
6 \& e) `3 J) w0 ]- I; o可以看一看西班牙的那位和波希米亚的那位,
: G: Y1 ^6 H9 G4 l他们荒淫无度,生活萎靡,
  b5 ]; q1 Y3 b他们从不了解何谓英勇,也不愿得此美誉。
9 x. n8 f7 x" J: K; |" F, G: t可以看一看耶路撒冷的那个跛子,
  ~% \' U$ v3 ]他的善行可用一个“I”来说明,
- @' d  O* H. ?& b4 `而相反的东西则将用一个“M”来表示。' h5 _3 C- ^( ~
可以看一看管理那座火岛的那位,
' Z; z; A7 n3 R. ?& Z4 `他既贪得无厌,又怯懦可卑,2 `$ H1 j2 t! Z) a
正是在那岛上,安奇塞斯结束他的长寿而西归;
: i* H" U" s; U3 _& B而为了令人理解他是多么无足轻重,- {# ^, c1 c! z" S
将用简短的字句来把他描述,6 T3 ]4 n  p2 u7 g& k; \  X
这些简短的字句将会在很小的篇幅里说明很多内容。
% o9 D1 v; {% U8 u8 H$ M3 N( o" |每个人并将看到他的叔父和兄弟的卑劣行径,  y  w9 z) W% o# l1 {8 S# t
这行径曾玷污如此尊贵的家族
/ Y, A) `9 B# b) B) b以及王冠两顶。
3 r, K  g' @- p. N. E; X% B在那里,还将了解到葡萄牙和挪威的那位,
/ F. C1 {- k1 j, U+ R3 n- }另有拉夏的那位,
0 \, ^. @' S* b) C他曾居心不良地看过如何制造威尼斯银币。  C0 ~, \* {, e. V: o1 \
哦,幸福的匈牙利,倘若它不是让自身受到欺凌!' t9 p  Y1 E& R" u4 F
幸福的那瓦拉,倘若它能用环绕它的山岭
9 d$ q1 A3 H/ Y  v5 K来武装它自身!/ h8 Z2 M2 {+ G
每个人都该相信,过去曾有例在先,  o- c- U* L# j5 J
尼科西亚和法哥斯塔
" a9 `4 n* E# D* [1 D就曾因为它们的野兽而呻吟和呐喊,7 ?% a+ w7 u6 q& I" C" P8 a
而那头野兽则寸步不离其他野兽的身边。”
" k  m, Q$ m* D( Z* R1 {, x# ?
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:24:48 | 显示全部楼层
               第二十首
& S' g% f3 F' q/ ?8 `5 [" r. g% {8 \( _* m. p
# E" }2 v% d& E8 e3 t

; ?% [' g/ a* H3 u; ?' Y' W6 D& e0 K) F! R9 D0 \; p
正义的精灵(1-15)
5 Q( p7 E' D/ |% ]鹰之眼(16-78)
, o: q' O- K) ]里菲俄斯与特拉亚诺(79-129)
" ^! n& n* V, }* s9 A8 {0 K天 命(130-148)9 [! B5 B( x7 u8 |! |
# w$ H8 T4 W* D1 m  x' o
              正义的精灵# V% [( P* `0 ~
              
' P( q" B% g2 t# ]8 _那个普照世界之物
- G  K5 Y( D% B# o6 x正从我们的半球低低降落,
8 _/ n2 Y2 V. M* u* I9 V1 N$ J四处的白昼特随之渐渐消磨,
- Q, C7 \; f* M# P- V+ T( E" G这时,原来只是靠它才点亮的苍天,
" O8 Q  Z! Z# Z3 }4 k则在许多光辉照耀下,立即面目再现,, d" H) o1 ?2 E5 A3 G- I3 x
而又只有一个把光芒反射在这些光辉里面;- x# y8 ]8 |' F2 Y
天空的这种变化此刻也令我想起,
4 ^" {% A2 b. o' P. A因为那世界及其元首的标记,
) f, z( M) E2 Z把它那幸福的鸟啄紧闭不语;; R) |5 P4 D6 l$ [! c
因此,所有那些晶莹闪烁的光芒,
: ]8 k/ \! D" F+ ~5 j: J5 F变得更加明亮,它们开始歌唱,% }3 g% z3 \1 r# ]
但那歌曲从我的记忆中瞬间即逝,未能久长。- E. x' l/ A) |( G7 _
哦,温馨的爱啊,你为自己披上微笑的衣裳,
' N5 f: W% B, J. Q7 K- S2 M你在那笛子里显得多么热情奔放,
: [6 g6 g7 C9 k8 X2 D$ H/ u而只有神圣的思想才会把那笛子吹响!
! C; Z/ l, a8 }) `- Z5 ?& L; {( G# ?8 C6 T2 }
                鹰之眼! k# d- d! E* o8 R" i) z3 ~- z9 g8 Q
               
5 w2 i/ u7 y, i/ R$ c那颗颗珍贵而璀璨的宝石
3 h% L5 P: B$ R$ i使那天使的歌声嘎然停止,
, |9 u8 o: u! @+ ^0 t+ B$ g/ w1 R而我正是从那宝石身上,看到第六个光辉晶莹闪亮,6 x# b# ~6 p0 Q4 ^) {( T
在这之后,我仿佛听到河水的汩汩声,
3 {% [% d: y( Y: q$ D它从一块块岩石上流下,清晰可闻,
0 i0 v  T* g6 @" X: n; N显示出水源充足在那高高的山顶。. _# i  e& h$ e/ A+ a% F' ~
犹如在齐特拉琴的颈部发出琴音,
; o' j. j: j& \% O# h6 R- d也如在风笛的小孔,) S+ e" U3 ~  ^# s# E9 l/ T
阵风送入,吹出笛声,
5 N2 C3 O% G3 ^& ]& m2 \! X0 r同样,那鹰的喃喃低语
% A5 [4 O! Z$ V" c( C也打断了拖延久等,4 ~* m2 x, j5 N
立即顺着那似乎透空的脖颈,提高嗓音。. M' s( B. x$ w6 j! c/ x
正是在那里,形成了人声,
2 B5 J; Q7 ~# r8 z; R/ d. T6 l随即以言语的形式,从它的啄中发出,' b& o( i- W+ h- y3 l/ O% T
这些言语也恰为我的心灵所期待,我也便把她们牢记心中。  G, |2 u% H  g/ Y5 ]  b
它向我开言道:“我身上的那个部分,
/ U# q: I1 @! @% P. @8 }是尘世的英用来观察太阳和承受阳光照耀的器官,  [- ~, y$ R4 U! N7 U/ l
现在你要把它仔细地看清,
2 \. ]/ e! J# C- Y/ s0 D# v. H因为在构成我的形象的那些火光当中," e7 U6 k/ \# }2 \* A
有一些是使我头上的眼睛闪闪发亮的火光,/ t' c. D+ d1 q: n3 h/ g8 r
它们凌驾在所有这些火光的等级之上。  U3 f. J. c# D) Y* t! E
在中间作为眼珠而发光的那位,2 w# g- `3 _" b: y
是圣灵的歌者,+ a4 Z' W. j. X% b; r* w/ E& E# b8 |) p
他曾从一个城市到另一个城市,运送约框:
8 [# x0 t7 c- f+ ~  o如今,他得识他的歌颂的功绩,, s1 w+ o6 f7 c; P7 N8 n
因为他获得与攻击相等的奖励,
/ H2 C8 o) Y: s6 K! ]. R1 y2 V! {这也是他的意志取得的效益。" M3 m5 j7 ~. E% s/ E5 k, X' e
有五位把我环绕,作为睫毛,
+ `0 m) W$ v/ k8 m" G0 @! p其中一位最靠近我的啄,
; F' k* f. t: a他曾为那寡妇之子而给她以安慰:
8 R7 W# ^8 ~. T- K: X5 W1 r3 V如今,他得识不遵从基督
  o  o7 V( V* Y2 M要付出多么昂贵的代价,
8 ^1 ]9 W3 R, H- [( _4 ^因为他亲身体验这甜蜜的生活,也亲身体验与此相反的折磨。
' u0 j% [  ^" g8 f7 C  e在我所说的那个圆周中的下一位,
) {4 j+ c2 b; t4 a) j! w他位于弧形的上端,1 E5 ~) d0 ]: e
由于真正的悔罪,曾把死亡拖延:
0 ]- S% w* j) f0 F' |" f+ f( h如今,他得识永恒的裁判不会改变,
5 b+ A" ^; S9 @+ ?2 y. E即使尘世所做的诚心祷告- I$ \% a2 k1 G# V  k; r2 O9 K, K
把今日变成明天。' G2 y9 ?2 A% a$ \! Y
再下一位曾成为希腊人,连同法律和我,
3 c) m7 [' G- j' [; _因为他把大权让与牧者,) M; P: H" _( r& [( H' Q
用心虽好,却结下恶果:* a4 @) P5 l: ~7 X1 r; \
如今,他得识从他的善行中产生的那恶事,
. Z0 B2 C) x1 k如何由此而被摧毁的则是世界。
; \7 Y/ K' ?4 z7 M你从那向下倾斜的弧线中看到那位,/ R* f$ v' {% q' b' K2 u9 ~' I0 M
是威廉,那片土地对他满怀痛惜,
" _$ J* ]9 R1 W6 g而对活着的查理和腓特烈则怨恨不已:0 K. H. B: O. O' F: b! e
如今,他得识上天是多么钟爱明主贤君,
: E  a# W- }# a) Z3 R至今仍能使人看见) {/ }# g6 U& R8 j# q( ~
他那光辉灿烂的面容。" R& C* \/ A* R* S
在下面错误丛生的尘世中,$ H( W1 @8 u) `  r- i
有谁会相信:托洛伊人里菲俄斯0 Q) T/ d" e9 o1 C: M  C$ _
竟是这圆圈里的第五道神圣光明?6 r" k0 [" m! _8 h  e+ n
如今,他得识有关神恩的许多事情,
) }; b& T4 x1 ^# f; {. i! G0 {而那有关神恩的事,全非世人所能看清,
$ s, \) n' h3 E3 g' O1 ~" P尽管他的视力也不辨出事情根本。”! j9 A: G! E: Q/ l1 q
犹如云雀翱翔在空中,
- C. l* y) N: y$ E/ {0 T先是放声歌唱,随后又默不作声,
2 y( `8 @! C3 u; R# ^0 @8 T3 U! j因为它满足于令它纵情欢唱的最后一曲甜美之音,
2 y+ ^$ R, v8 f, E2 K  _在我看来,那带有永恒欢乐的印迹的形象真是这般光景,. G% |0 D3 Z. Y# g
依照那永恒欢乐的意愿,) I7 e% r; _3 ^9 X/ W# K7 `0 B# s1 Z6 N
每件东西都成为它应有的那种原形。
/ |0 ]2 R( @+ j8 k1 ]5 Q3 W/ Z1 [+ D. d9 D+ `# |9 R4 Y
          里菲俄斯与特拉亚诺
5 g: z7 J) r8 P( D  @. ~0 ~3 \         
! m2 q7 M& }9 D3 L虽然我的疑问依然未曾消除,
3 |' y* K' S3 B1 @3 o" C  V我在那里,几乎像一块玻璃被疑问的色彩遮住,! g: y9 Q& E+ J1 c" l
我不能容忍等待时间,沉默不语,) E! Y! q0 K: l0 c+ Q/ X$ ~8 ]2 A
而是立即话从口出:“这些究竟是何物?”
2 o  o0 l+ V: _8 @' \正是那疑问的沉重推动我说出此语,2 ?; Y/ v# q. \: p2 M" j$ W
因为我看到这些精灵大放光芒,十分欢愉。% H; ?2 u, u3 v8 f9 ^  c3 X8 j: G
随后,那幸福的符号用更加明亮的眼睛
5 ~; x, U1 C" W; {9 A2 S& e, I0 |向我作了回答,9 M. y3 |+ \! B" Y7 Y1 j  F- Q% v
为的是不让我继续保持惊讶:8 i; J! n" h) x. w
“我看出你相信这些事情,
5 ?, V$ m$ o; Q- K- Y$ r因为它们是出自我口,但是,你却不明究竟;
& ~  T; F& N( \) ?. N因此,它们即使为你所信,却依然晦暗不明。
) a, Q1 p" l& @! {8 M" f你的做法就像这样一种人:( U. c8 ~4 X5 f5 H, N
他十分清楚这件东西的名称,
. @5 D# g1 F4 k# e! `倘若别人不加指点,他就无法把那东西的实质看清。
6 m# Y: M6 s9 |7 \6 Z0 M& n天国忍受来自热爱与强烈希望的暴力,
9 g8 t; t& o) h  Q" B而正是这暴力- M- r1 C0 i! F2 T, F3 _7 s
那神的意志战胜;0 _) K# ]5 I) Y$ Y
但是,这暴力战胜它,并不像一人把令一人压倒,
- p0 M7 W, p+ i& D# t, J/ `9 S而是因为神的意志本身愿意被战胜,
# T, B6 S9 I1 k7 V7 C0 X! J, K一旦被战胜,它还会用它的善心去战胜世人。; p, O4 n1 L  g0 [' q3 X
那睫毛的第一个魂灵和第五个魂灵,9 x! X6 k: I) V5 o  d
令你感到十分惊异,; C: L* P% E3 o) X; U4 N. Z, |, U9 ?# r
因为你看到是由他们来装点天使的仙境。, s( E, p1 X7 ~
从他们的肉体脱胎而出的,并不像你所认为的,. \  E# ?, x) D* N
是异教徒,而是基督教徒,他们坚信
) z3 e2 i; w5 k那双脚将要、也已经遭受钉刑之苦的人。( S3 j+ s, p6 b3 g& h! Y
因为那一个从地狱重返白骨,' F  R, b4 N" [- n3 Y
在那里,他用不能把善意恢复,0 a. `! e# }- W; R
而这是对那强烈希望的偿付;+ t1 K8 e9 e  |2 C
正是那强烈希望把力量注入
! t! N# S  Z6 }7 f' c在为让他起死回生而向上帝做出的祈祷之中,
, z$ f. a0 ~% g这便使他的意愿也得以更动。
7 k/ C; s$ z3 D) ], F6 @现在所说的那个光荣的灵魂
* O1 s+ K- S$ D0 O/ y- [3 n5 Y返回肉体,又在其中活了短短时辰,
& I, n( x* a  h; I( ^6 w他从此信仰那位能救助他的神灵;- V" z- v# x* ~, u9 ?
由于有了信仰,他胸中& u/ M9 O# O4 n
燃起真正的爱的熊熊烈火,
9 ^8 H9 k% r( c这使他在第二次死亡之后有资格来享受这样的欢乐。
9 L( {' c& L& Z; q4 c0 [那另一个魂灵曾蒙受涌自如此深邃的泉源的神恩,
+ [$ R! u% e' c1 l" c& l1 d而从未有任何造物
; c* L5 Q4 r. h能把眼光穿透那喷出首批浪花之处,
4 ~( d) f/ A" ?( a他在尘世,曾把他的全部的爱都献给正义;& x( L- }+ o) v
因此,通过一再赐予的神恩,
, `* d4 C) a- V' I( c; q上帝使他张开了眼睛,看到我们未来得救的可能:* Z! m0 p. J9 h2 t( N+ b+ O
他就此也便信仰救世,1 u/ q7 @( M# p  n9 ]  W/ Y
从此不再忍受异教的臭气难闻;
8 E& A# N0 R) Y. k. v: Z+ b他还谴责那些自甘堕落的人。" Z/ j2 N! J% w1 D3 |3 v( H: Q
那三位贵妇早在实行洗礼的一千多年以前,6 k7 i/ X+ T8 [  g( F% k& k) l) k9 ?
就曾为施洗而来到他的身前,
/ k, J, h2 {- b你曾看见她们立在那右轮一边。
8 Q9 ]3 U& i; L+ I6 a3 w2 F  t7 m+ B- R1 U6 z
                 天命
' ^4 x, z/ w! m' S. H                 
9 W; j' M% |. X. E. e4 e/ ~# K哦,天命,你的根源. P: e; R3 p2 q5 N- V+ U
距离世人的视线是多么辽远!
+ n, D3 P( [# A5 _3 y那些视线对那首要原因的全部无法看见。
' v8 D+ A4 v/ y& L1 u, `2 H  f* [你们这些凡夫俗子啊,你们在判断事物上务须谨慎;9 j. B" L  J3 G/ e! }- u. l! {
因为我们虽能觐见上帝,. @, I- Y; g8 m" h
却还不能得知所有当选之人;
: T, S) {" f. S0 a这样界定的局限却令我们感到温馨,
3 ^3 q6 q/ W8 ^9 w+ j6 ~  L" q4 Q因为我们的善通过这种善会变得更加完善,9 _) ?2 U: E* P0 @6 ~* i) [! H7 K
也因为上帝所愿也正是我们所愿。”
; _& N- p; H& S9 Q- ?这样,那神的形象
% L, c$ Z! g% {8 G为了使我的短视变得明察秋毫,
$ R2 b* V, e# y3 \  {! x便为我开了一剂甜美的良药。* c  Z5 M; V0 A; d7 M  Q
正如一位好琴师为一位好歌手伴奏,
! Q# y: j8 g( @6 t, [他把琴弦拨得丝丝入扣,( F7 \' n3 i) f2 T7 U
从而使歌手更加悦耳地一展歌喉,
! g! Z2 @* \, ]* b以致我至今依然记得,在它讲话的同时,1 f- O$ I( t/ z! H0 v
我看到那两束幸福的光芒
8 c9 i4 k: b8 t$ T6 m& w在配合着言语,闪动阵阵火光,  Y7 \, ?6 F( k0 c
犹如双眼在一合一张。
. N2 e8 }% G% d% {; h9 m5 [4 @* b9 ]3 p8 r3 r
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:25:11 | 显示全部楼层
             第二十一首+ M6 \( x: T. z. L3 l1 G" I. C
  ^: O/ y# x8 A* Y

- B8 A6 m; S) V& a; A. E2 k
/ n* W3 @9 C3 m& J* i
5 ?- O* c* n" P1 _' X土星天(1-24)' B- B& N( j& e5 J% k
金 梯(25-42)
% M2 c; @7 J5 G' {圣彼特罗·达米亚尼(43-126)
) a% {& b4 ~$ Y* d; P对高级教士的谴责(127-142)
2 [# o2 `/ D; T' k5 K, z" B2 _4 o8 m# Y: \/ c! `5 M$ W2 q1 b- y
                土星天# u8 \8 f' O) ?# f$ [
               
! x( F  u6 w2 ~9 Z: v我的双眼这时重又注视我的那位贵妇的面容,
' x' J& O" r* x2 T5 q8 }随着这双眼,我的心灵. \) x) a7 l. c* x5 v2 O
也把任何其他念头摆脱干净。
4 A0 h3 C! J  @: s) h+ `她不曾微笑;而是向我开言道,7 C. i" Z9 T% ^+ Z6 P
“倘若我微笑,你就会落得像塞墨勒那样的光景,% Y7 F# v/ r- k+ N# y) H- e/ a
变成一片灰烬;
5 |& z( w- v$ W因为我的美丽,正如你所看到的,; Y) @. A2 {# B) u" k* ~* l
沿着那永恒宝殿的阶梯,
( c- p; C7 a0 o% _0 S- s* {3 P8 T! B愈往上升,就愈照射得强烈无比,
1 l$ P% L9 I2 r- g3 [# N4 z: O0 S若不节制,纵情放射光芒,
, P! |( t7 q8 |& @你那凡人的视力,在它那强光照耀下,
& S' W6 Y4 |( M/ Z5 g) T就会像被闪电劈断的枝叶一样。+ S% ^0 k1 G! K4 \8 J; x- A
我们已经登上第七层光辉,
3 O8 L1 M9 I- X* Q7 C, I, D它如今在那炽热的天狮星座的胸下,
1 x$ H" H! [1 ?* U6 `与这星座的能力混合在一起,把光芒向下遍洒。
6 h: ]+ A' n- n你该让心灵紧随你的双眼,
! x2 i& N- _/ R5 B- @+ z9 @并把你的双眼变成两面镜子,映照那形象,
& J) s8 I  r, f, c% q你就会从这面镜子中,把它看得清清爽爽。”
( Z- @6 @0 t9 ~6 P谁若知晓我的目光2 r2 {# {4 I5 X. ?  I: d
从那幸福的容貌中汲取多大营养,
% X# h) ?/ q6 L2 I而这时,我又移情把其他东西观望,6 r( Q1 t1 r, [  ~2 R. s) i
他就会理解我是多么满心欢畅,! l- t; B; b3 r7 g; ^
服从我那天赐的导向,
! P+ U  R: E4 m3 V( e对比一下这一面与那一面的份量。5 F/ `, {. v1 u, a, `# w

+ c& b& _! c/ a3 w7 F% z5 g                 金梯
. b2 C8 F6 ~* ~+ M8 m                 
) D! r4 ?& O2 u! s那水晶般的星体把世界环绕,# n& l# G7 S) I" T* [) k
带有世上难能可贵的元首的名称,+ @2 b; m# r6 n* F4 F% n7 N7 g
在这位元首的统治下,万恶都匿迹销声。7 B5 ^9 b3 @( R! b# q1 a
我从那晶体里看到有一架金色的梯子朝上竖立,
4 B' Q) c- K% @- V" H! J3 k: z那金色辉煌灿烂,光芒四射,
6 P# n# i  s1 i9 f9 g& S( d那梯子竖立得那样高耸,非我的目光所能及。, Y4 n  j" J* i( D# l5 ~0 J& |
我还看到有许多光辉沿着梯阶下降,
" \$ [0 j+ I! E/ K1 a那光辉竟是如此众多,
5 `+ b. U8 B- w) O# {我甚至认为,显现在天上的所有星光都汇集在那一厢。4 M2 J9 r$ ?3 Q1 k1 m
犹如只只灰鸦聚拢一起,/ U- V) i! Y, j3 K, T: M/ z, _
出于自然习惯,在晨光熹微的时际,( \7 l$ U' ^6 }# R% c
抖动全身,烘暖冻冷的羽翼;9 ~$ `+ @9 t; \2 c8 K
随后,有些一去而不复返,
- ]& a+ n& D  z( l9 |: {有些又飞回原来动身离去的地点,: r( K* C# V9 D  _+ i
还有些逗留原处,一面不住旋转;
+ T) a- ~7 z- n$ w7 E7 i$ q我觉得,这里那片善良光辉的情景也是这般,
! u6 M* y9 J4 h! c8 u( w& [  ?0 F那片光辉也是整体而来,
8 a: D, a! |' A9 {. k% E一直降到某个梯阶,就因为相撞而分散。/ X% Q) E; p) m% D' P

- e/ m& s/ c. h4 g1 i+ ?          圣彼特罗·达米亚尼. v- l. \6 U2 p. L* _7 `1 N( n4 N8 k4 V
          6 F" H& S* g% p' D
离我们最近的那束光辉停了下来,
1 D$ E3 }  T) g7 ^8 G9 h它是如此焕发光采,
) P1 s0 z: H: i" y# f我不由暗想道:“我清楚地看出你向我表示的爱。”# Q- M2 j/ ]8 K
但是,那位却不动声色,( X9 ?( B0 e, r5 F& d( b0 z
而我则期待她告诉我:怎样又何时说话和沉默;
' g7 L7 a: f  H: F3 R于是,我只好违反心意,注意做到不提问题。3 c  |4 o/ F' J
因此,她从对洞察一切的那位的观望中,9 z: L8 J# D6 D0 Z/ h! o# `
看出我在一语不发,
0 N2 Y( M) N7 T3 P5 W9 ?% g+ c9 S便对我说道:“你且倾诉你那热切的愿望吧。”! L! N- `, f" _7 L% ?
我于是开言道:“我本人的功德% u& s6 o3 |+ r6 w# K( E
并不使我有资格获得你的回答;& S, }: `: n0 R, _3 k
而是请看在那位的面上:是她容许我向你请求答话,0 T" j$ \0 N9 e: `3 B' p
幸福的魂灵啊,你把自己隐蔽在你的欢乐之内,7 }: S0 `. L) P7 Y; B
请你向我说明9 b7 D% ~7 R3 X8 O! B, l, g
你如此靠近我的原因;
& M# q  S; F+ l4 n$ T: y请告诉我:为何在这重旋转的天体,( P/ p. I9 u/ M' g8 k
那甜美的天堂交响曲竟然悄然沉寂,
8 N# k2 v' i+ u8 h& k" A$ q1 a而那乐曲在下面各重天体则奏响得虔诚至极。”  I, [6 `5 ^) {3 ~$ {
那光辉向答道:“你的听觉正如视觉一样,都属凡人所有”;+ n* @5 h. H/ X$ O! v" y! M
因此,这里才不展歌喉,9 @4 O# {) H# p* X( C  a# `0 W7 \
这也正是贝阿特丽切不再微笑的情由。
: r' e. o" D& J我踏着那神圣的阶梯一级一级地降临,, v/ Y3 k( F8 Z* a0 X8 W: g
只是为了用话语和包拢我的光芒,
8 J( \3 H& |2 e/ I/ g2 S& F  n) s向你表示欢迎;
: L, x6 H. o1 Y) \% s也并不是更多的爱促使我更快地走下来
' M( r- K  V4 v因为从这里到那上面,有更多和同样多的爱在热烈涌现,
) r4 e  J% j8 N6 q- K7 w8 B, \  K  ~9 H正如在你面前显示的那片光焰。: T9 L6 q! Y' }+ S8 Y% g
但是,那崇高的仁爱使我们
4 i/ E4 B* e1 g$ j. i成为执行主宰世界的那个意志的勤快奴仆,
/ _$ ?- [: G1 j* w  E. u7 @7 g正如你所眼见的那样,安排我们在此承担各自任务。”4 g3 ~9 h5 T4 g: D. W6 d9 |8 q% S
我说道,“神圣的明灯啊,我看得很清楚,
9 O( p; [6 V: g4 v' @$ I$ F  N在这天朝,如何只须有自由的爱
! |# X. ^0 U3 s# E+ j( I便足以遵从永恒神意的吩咐;
9 Y2 z# u4 z0 Y* L2 ?- s. H但是,令我感到难解的是这样一个疑问:
$ x7 F+ I: D$ a. R$ F, [为何在你的同伴当中,只有你一人% H$ f- Q8 G! T. Q9 d: A& b4 m6 }7 S
被命定负起这项职能。”
5 P1 z5 O. C/ ^我尚未先说出最后一句话,
- n* L8 g* o. r* n那光辉就把它的中间部位变成轴心,
+ V4 G. E# M  x0 \0 {$ v# C像磨盘那样,急速地自我转动;
+ I! r$ @4 H( @+ j/ n, W接着,蕴藏在光辉中的爱便答道:8 ~: p6 k$ D5 D" n6 j  p9 a
“神光直射在我身上,
8 {/ i0 i+ J" q+ L8 k, L7 Q8 r# P4 L透过我用来紧裹住我的这个光芒,深入到我心房,3 N4 [( a6 J( d- K+ t
它的德能与我的视力会合在一处,
* N! p7 I* R3 Q$ b. u把我抬高到超越我自身的程度,
/ i% U* ], C3 i3 l& ~这使我把那神光据以产生的最高实质得以目睹。
9 n/ e8 l% @- P( w: w. C正是从那里产生我据以放射光焰的欢乐;) f8 p4 G7 j3 b& K2 `( y" F
因为我的视觉竟是那么明亮,
3 W) \# A8 M  Q- e8 Z7 u1 m那光焰的亮度也恰与这视觉一模一样。* S3 M: U' }; t4 h" h: r0 U$ S
但是,天上那光亮最强的魂灵,, k  }: u# w& Y! g
那最凝眸注视上帝的撒拉弗,; B. d$ O. C: n, B" O4 c# U
却都不能满足你的提问;; c: C$ Q5 u% P, N8 g
因为你所要求的那个答案9 d2 n6 K: z9 i7 t) b7 |, e5 A
伸展到那永恒条例的深渊,% Y; R8 S7 n3 V& A0 q7 n6 g
那条例与任何造物的视力截然两断。' z* W) C$ g$ s  H  q' M1 @
俟你返回尘世,% Q- a  W$ r3 c' z! d* @
你该向人间陈述此事,
( O. f; J4 N; ?! g6 w+ t" ~& v让世人不再敢把脚步移动,朝这样的目标迈进。7 A* V  n! H. S8 B3 r
心灵在这里是光明,在尘世则是烟云;4 _; n- f/ z/ N
因此,它才看出它又怎能在下面凡尘
" l5 z1 U' |( [做出即使上天接受它、它也不能做出的事情。”* [  z8 v2 ~# }# G) w$ @$ U1 ]
他的话语就这样打断了我的求知之念,9 L4 D# w1 z- m7 J* y+ t0 t
我于是把问题搁置一边,4 p$ S& u2 q4 E( d
只好谦卑地询问那魂灵:他究竟是谁人。
- u6 Z9 U9 Q. x“在意大利两道海岸之间,有一些巉岩高高耸立,$ t. V. E% H8 u3 B: S2 g
与你的故乡有不太远的距离,8 P* q, _, h6 L( ]7 Y& q0 F) `
那巉岩竟是如此高耸,甚至在更低之处也能响起雷声,
  ~+ [/ L5 K! V* S# C* r这些巉岩形成一个驼峰,名唤卡特里亚,: w3 ^: k' {) i5 w  Y! u3 S) s4 g
在这驼峰之下,建立了一个隐身之所,
7 ^- G2 ]) l5 |7 P0 y4 {, n5 B* }它一向只是用作敬神之舍。”- ~7 Q  E- r4 y$ z4 Q- H
这样,他就向我开始做第三次讲话;  F. J# ]- E+ O2 I
接着,他又继续说道:“在这里,
# ~& I( S$ a: n6 O. W; }# ~- `2 ]7 H我曾如此坚定地侍奉上帝,/ z6 h0 O: Q- j4 p" ?0 i
尽管只是以橄榄汁作成饭食,- e1 F! ]2 [- Y( q4 m: o
我也轻松地度过寒暑,6 `. ?! L7 g+ H( p/ C
满足于静修的思路。
8 I# t" x8 W% a7 `6 w) T那座隐修院曾一向把丰富的收获献给诸天;5 k3 R* v9 [/ T
如今则变成寸草皆无,8 a( r  k' w5 Q
不久它就必然要彻底暴露。
) T; y1 H* z* r+ w# D在那个地方,我是彼特罗·达米亚诺,' f" f3 W. \, O" J) k' m: b
在位于亚得里亚海岸上的我们的圣母之家,4 M) _2 C& J$ R6 I# P5 e7 O
我则是有罪之人彼特罗。
& m9 y( `4 K  e3 T! W当我被要求和强迫戴上那顶帽子时,
, G: v0 x% i( X0 \# X6 I+ k我的尘世生活所剩很少,: S8 j' b0 I+ b
而那顶帽子则相继传戴,愈传愈糟。8 g0 d8 D1 `4 o" Z/ G
% o, C+ Q: x# K- R
           对高级教士的谴责8 W# b  q) a! J6 f! N
           , G) m; }4 X7 M" P# G
矶法来了,圣灵的伟大器皿也来了,/ Y9 K; V* O1 Z; f' S$ Z
他们都身体瘦弱,赤着双脚,
, Q/ A$ M& }. d! @: }+ @向任何一个住家求得饭食施舍。8 \; j$ O* m* |# _; q. a
如今,新的牧者在这里和那里. ]( f1 W7 @) N' a, c2 N6 W
居然要人们来把他们搀扶,要人们为他们抬轿,
' |( A# G, `* h: a: l" o0 L6 [而他们又是多么沉重啊!还要人们为他们牵高长袍。" o) c0 C  R" a+ i* q3 G$ B
他们用他们的披风盖住坐骑,
6 F9 F2 t/ Y* S5 N6 U这就使两头畜牲竟在一张皮下行走:
, H& M; h4 Z% S% s# M0 w: @哦,耐性啊,你竟然能这样承受!”; D$ {! h" C0 {' v7 ~
说到这里,我看见有更多的光焰
/ f# ?" i) A+ B! ~! t5 ~0 ?6 m一级一级地走下并旋转,
! N8 ~8 |. O( E' y' ^& l每转一圈,它们就变得更加美艳。' l. g0 u0 D  X) h' b' T/ C
它们来到这束光焰的四周,便停下不走,
+ e9 O) C* S. u( I7 F' i它们发出一声呼喊,震耳欲聋,
' v6 [& m& \1 A, M尘世不可能有类似的呼声:
: U' s4 z+ U" @2 o( G7 V$ q我也听不出它的含义;那雷声竟把我震得如此头脑发昏。
8 y- k: s5 F* C# y* U, [
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:25:34 | 显示全部楼层
              第二十二首- p& I4 u7 o# P. {7 f  {& ~

* C8 K! s" d5 ]/ D3 U
9 F7 h8 j/ N  y5 s/ K
4 `( O* O( o# d: P9 `2 ^! |; h2 K% e" E6 T7 L+ @; L
享天福者的呼喊(1-24)
. H) j: {) v) r$ O圣本笃 (25-99)5 z+ @( t8 p# k& T0 m3 ^2 {
升入恒星天(100-111)
2 b2 F. B& V( }" u双子星座(112-154)6 \# D2 B$ ~, H) H+ j4 e
( S' b( D* Q4 W) ?+ d
            享天福者的呼喊6 ^8 ~" n& V4 u4 U$ d
              O: ], ]+ P" m7 K+ h4 k
我惊得目瞪口呆,急忙转向我的引路人,' N; C% l- k: H$ S
犹如一个孩童总是跑向
2 x, ?% z' D' t! O最可信任的地方;! F$ n9 ^$ f9 P! R% h2 y5 d
那位也像立即前来帮助
7 r" ~/ A2 c/ d) [% [0 |那面色苍白、气喘吁吁的儿子的母亲一样,
! B6 K' P# W3 a% B" y  B1 G用那往往能很好慰籍儿子的声音,对我言讲:
% @0 S! F6 P7 D# y“你难道不知你已在天上?" `# I+ B1 ~2 p  x+ Q1 f
你难道不知,上天是彻底神圣,6 u1 G: d* \: y8 D
这里所做的一切都来自善的热忱?
, [3 k  B9 I8 R2 |既然这声呼喊已令你感到如此震惊,
5 p! X. v$ X9 |" Q# z% p' r0 P你如今可以设想,若是有歌声; t& u% }8 l5 |" u
和面露微笑的我,那又会怎样令你惶恐;
) o9 ?* u) V0 |- B倘若你从那喊声中,能听出他们的祈祷,0 |! i" P+ `$ U) J
你那时就会明白那报复,
8 e  ~8 `3 r: B2 q而在你死之前必将亲眼目睹。
, J% i8 R. E, Y& T/ w: u这上天之剑砍得不会过急,也不会过晚,
+ Z% g& R' x9 k9 f而这都取绝于期待它的人抱有何种意见:
5 T, O9 h2 E6 T# H, N& Z& w1 X他对它的到来是恐惧还是切盼。, B5 E# f' Q3 c2 u3 Q
但是,你如今还是转向其他灵魂;
% J: _/ t) g$ J1 A因为你将看到一些声名卓著的精灵,
+ X2 z8 @/ u9 g5 V) t倘若你能像我所说的那样,那视线移动。”0 U9 b9 a+ k9 @2 n; q
我照她喜欢的那样,那目光转移过去,9 z# w: [) Y# F/ A# o
我看到一百个闪亮的小球
) H) g5 t& ^. r! G/ ]* U( t/ M因为相互照耀而一起变得格外美丽。: g  B1 r1 v' h7 O- ?' N
/ h9 q5 Z) S  q% f  A( |
                圣本笃! d7 Z" ^5 g* P; A+ O1 p5 W1 {2 A! y
                8 s) m1 w+ w) |  l; l: X3 X
我一直像是一个人
: N4 j5 {& V# G% h. w9 [% ^压抑内心的渴望锋芒,不敢贸然动问,7 A( \* N: d# j7 `
生怕有失过分;& L- U$ T  S' Z9 K9 O
那些珍珠中最大最亮的一颗,9 E: a! j# J9 z2 o# O
走到我的面前,# L/ y$ k1 V9 c7 `
要以它自身来满足我的心愿。$ |; y; o+ K7 t1 o* ~: ^, G' ^2 C
接着,从它里面,我听见有声音在说:1 l/ N1 @1 s& ~0 E. p; U
“你若像我这样,看出在我们当中燃烧的那种仁爱,% c2 L) h' x# A2 @
你的那些思想也便会吐露出来。% o- m: [- {# u  T$ N' k$ t
但是,为了期待中的你不致推迟达到那崇高的目的,
4 |4 g( ^& @+ @$ U6 O3 {. P我将回答你仅仅在思索的那个问题,. @5 M- g) |! U4 C
既然你如此迟疑不语。5 [2 H( a! {. R" n1 s' H2 T
那座山岭——卡西诺就位于它的山坡之上——
4 f' w& g4 K8 s过去曾有上当受骗、执迷不悟的人们
3 P, m2 [9 s" u7 C5 w9 w' i2 M经常光顾,攀上顶峰;0 D) j& g! M. g
我就是那首先把那位的名字带到山上的人:
' Y4 m5 G: b' B4 q那位曾把真理送往凡尘,
0 `: S' p  S' e: K" y8 j/ l而这真理又使我们升华到如此崇高的水平;8 x& I, w6 k, E2 E+ k
多少恩泽之光照耀在我身上,3 k9 s& H+ K- q/ {7 ]
这就使我得以把周围城镇摆脱渎神的信仰,5 s5 M* ?, W3 Y6 R
而这信仰曾诱使世人步入歧途,受骗上当。1 q. i; ~& A, C1 n9 F3 C
这些静思默想的其他火光,
9 b/ L6 a1 q9 {' o. g7 @全都曾是燃烧着火热之心的凡人,
# x) \: c$ J9 C' J7 |. s3 E0 F# z正是这火热之心使神圣的花果得以产生。
0 {2 _7 r0 s, t; \2 h) X0 R在这里的有马卡里奥,在这里的有罗莫阿尔多,7 @+ ~; o7 B% S5 r( o# c9 e
在这里的还有我的那些兄弟:
0 M  X! K; Z! |- N他们足不离隐修地,心也固守在修道院里。”- L" u7 N2 G# D, h
我于是对他说道:“你在与我谈话时所表达的亲切之情,
" ?7 w' f" T' Y* C$ J还有我从你们诸位的热情当中) L- Y3 s% m: O( V/ B- T) k
所目睹和发现的和善面容,' O4 ?$ G0 z7 e/ }4 x/ i! q! B
扩大了我的信心,) r. p0 p5 v$ J4 A8 ]- \
正如阳光照耀玫瑰,* t9 o8 v4 D% t; O5 |" ?% H! T3 |$ v/ P
使它含苞怒放,尽其所能。. b6 y1 s2 _6 v  N( l! G8 F% N4 \0 o
因此,我请求你,请你,父亲,令我确信:
6 e& Q9 F2 J  N我是否可以得到足够的恩惠,
0 R" a, G- O, |6 s; d6 d使我能一睹你那不家掩盖的真容。”
% C7 Q- r5 ?% S& H# u4 q( E他于是说道:“兄弟,你那崇高的愿望
, v3 q' A. G8 D; C5 U+ s; |将会实现在最后一重天上,
4 k! \" e4 Z0 N1 _其他精灵和我的愿望也正是实现在那厢。
0 X9 L& s, Q8 {) R1 d" U在那里,一切愿望都达到完美、成熟和完整无缺的境地;
& |1 D5 F0 M8 a* T5 W) ?只有在那重天上,5 s  N' d2 B0 D* b! t5 g
每个部分都呆在它一直停留的地方,
3 q2 z5 ]8 F$ R' `% i+ p因为它不是在空间内,也没有两极;
9 L5 d( I  W' S我们的阶梯一直通到它那里,
& K" D: F& o7 J- {7 h9 f! r3 k正因如此,阶梯才脱离你的视线,隐身而去。4 H; k8 b2 _6 p
现祖雅各曾目睹阶梯+ W% S) }2 O! {0 G/ {
把那最高部分一直放到那重天,5 F9 F) {  x8 N! m
当时,满载着天使的阶梯曾在眼前出现。+ o0 n* W2 D2 @( d3 u
但是,如今无人从地上提起双脚4 o* X8 B/ J. h# A( @4 v
攀登这道阶梯,而我那留在世上- w* k# l3 ~" F
的教规,也不过是用来损坏纸张。: z; {% f. i: l. L' {6 P
那些院墙,过去曾是祷告之所,
' _, c0 L& c) r* O+ h如今却已变成贼窝,, V$ [: `" w, r; L
那些袈裟也成为口袋,把变质的面粉满装。
/ c0 r5 m6 |& L9 r# P但是,严重的高利盘剥  w, j  n6 B; @* x+ N+ V
还不致如此违犯上帝的欢心,% F7 B2 Q1 r) s
做到这一点的倒是那使僧侣变得如此丧心病狂的收获;6 o, l& ]% _$ r7 c! t% F! b( |
因为不论教会保管什么东西,
1 _. i5 D% H) R% t一切都属于以上帝的名义祈求的人们,
% ~. j+ L& v4 R9 G/ M$ W$ E而不属于亲戚,也不属于更丑恶的其他人等。" ]3 u* p; H! ~  U
凡人的肉体是如此柔弱,
$ K, v. H" U/ z& c* z在尘世,良好的开端并不足以持续,
4 D1 W( a  a( Q. e* e哪怕从生出橡树持续到结出橡实。
0 A9 O5 Y  ^& W4 v2 \5 t! X彼得开始时既没有金,也没有银,
$ U( k6 b4 x2 m* `5 A% B5 D- J我开始时也只有祈祷和清贫,% [) @! {" l/ \! W/ g- B$ ]) d. [
方济开始时则谦卑地只有他修道的一群。
- w# B: z* a- p( z倘若你看一看每个教派的开端,) J+ G) Y! G1 r* `2 Y
然后再观察一下它的发展到什么地点,
/ {6 `; p8 b' I& m, B& S你就会看出那从白到黑的演变。) `; D/ j% P# e
然而,根据上帝的心愿,* [! n/ e. W/ s" t7 s
约旦河向后倒退,海水逃避,: K" U+ L8 h2 U0 m
这毕竟比看到这里的拯救更加令人惊奇。”
& Y% Z' m  t" N- s+ G$ h他就是这样对我言讲,随即又重返他的队伍里,2 @* C, a0 u7 E3 x7 p
那队伍聚拢到一起;$ L  K/ p5 \9 V) J7 n
接着,如同一阵旋风,全体向上旋转飞去。9 C' m+ a0 |1 G( y
- i! E  X" j: [) v# |
              升入恒星天
; y/ x2 B( Q) N& c              7 K( Q2 W2 r8 Z& Z( {6 M  b
那位温柔的贵妇把我推到他们身后,& A$ b' y% S2 w2 E; O
稍作示意,命我顺着那阶梯攀登上去," v+ A) F! U/ s' Z) Y
这样,她的德能就战胜了我的自然之躯;/ m' j; F* y' r' f: A  Z8 k/ L; w
在尘世,可以自然地上升和下降,( g- U1 P* u! Y
却从未有过如此飞速的动作,% {. \9 B7 G0 t5 J6 d
竟可以把它比做我生出翅膀。
; c  ?7 I) f4 @* }读者啊,即使我一旦重新获得那虔诚的胜利——5 Q8 L1 i* K5 n
我如今正为此而经常痛哭我的罪行
. ]$ F8 F( z0 N2 D& b2 [7 _8 o并不住捶打我的前胸,
' z+ J% O2 c: n* ~3 U4 g! q) ?0 `) [你也不会用与我一样短促的时间,把手指放到火里,又立即抽出,/ G5 o( }: ^) j1 e; p
而我则在转眼之间,$ O- P- ]2 F. a" k
望见那追随金牛星座之后的那个星座,并进入它里面。
, t+ R$ A4 W5 K7 c. y
0 }) V  p) _- x% F( d               双子星座
( [7 e& _3 {' F               
: |/ Q% Y3 k/ M7 U+ A: \5 D哦,光荣的群星,哦,充满伟大德能的明灯,
- ?, V2 J% E7 G; Z, d在这明灯的照耀下,我得识我的全部才华,
1 h' @' w* M, Q; D/ Y7 w  h6 @且不论它是怎样的才华,
9 P2 Z/ H7 |: Z. Q4 e6 ]" e* I& Q作为一切尘世生命之父的那位,0 Q& d0 h9 R% L7 E/ W
与你们一起升起,也与你们一起降落,/ Y3 T9 z' z. V: Q( s) I/ {1 o+ Y' r/ p
而这时,我第一次嗅觉到托斯坎纳的空气,) \, [4 H/ Z9 K" U  ]
随后,我蒙受天赐的恩泽,# X, C& u* v) [' w2 x, b& k
得以进入围绕你们旋转的高高的轮盘,6 j) H- q% s! l0 C; |+ Y; R
我这才被安排到你们的地盘。
% y2 S- c7 H: f0 G4 m9 H+ E如今,我的灵魂虔诚地向你们央求,
# V' O6 Q( a& e; ?4 ^3 X$ C$ O以便获得你们的德能,应付这艰巨的关口,6 T+ a  @; z, a2 Y, V. c  X
这关口正把我的灵魂拉过去,把它吸收。7 Q/ n( \% i- A& t$ e, \+ J
贝阿特丽切这时候开言道,“你现已如此邻近那最后的解救,4 ~2 [# q; ~* r2 Y
你应当使你的眼光
  ?" q" l) Z/ F$ p变得犀利而明亮;
! H/ ]# ~0 i# {" s. B. R因此,在你进一步走向它之前,
( W- x# f8 W- N' c) [你该注意朝下观看,
& b; _; f) D2 t0 }+ ^/ O; v你可以看到,我已把多大的寰宇放到你的双脚下边;) [/ m$ `& U+ k" c- D
这样,你那愉快的心灵就可以尽其所能,
8 |1 x" t3 B. G2 C1 d" s6 H; U1 ?, w迎向那胜利的一群,! H$ h$ l: I3 x& Z4 r8 g
他们正欢欣鼓舞地通过这圆圈的天穹来临。”& u1 B& C6 f, `/ I) ^- _, d
我回转头来,用目光把这全部七重天一扫,
8 d# Z& P& L8 ]' ^; h我看到这地球竟是这般模样,
# H7 g) Z# f$ s不禁对它那卑微形状发出微笑;
/ s. k0 J6 j5 L0 X& o% G8 _1 O我赞同那种把它小看的意见," ^/ c! |5 _' i0 C7 @; E- B
因为这意见是如此英明;
2 t" s4 c7 J7 u0 q也可以用真正的智者来称呼那些心向其他的人。! ~" N, W: Q, p" j7 ~, a
我看到拉托娜的女儿在焕发光明,; z: Q  x' [- s3 D+ q6 Y
没有那片阴影,而它曾是使我产生错觉的原因:2 A: ?% }. Y/ Z  i: r
因为我过去曾认为她的密度有稀有浓。: @8 A" A; h' @3 ]& t
伊佩里奥尼啊,我在这里" {/ @6 Q$ H7 u& k# c8 _3 s
可以承受你所生之子的面容,
( r6 L# |5 F6 w0 o* f我还看到玛亚和狄奥妮如何在他周围和近处运行。# J$ b( \8 f2 G0 U. g, b
在那里,位于父亲与儿子之间的木星/ _) X: b4 |2 d/ v% @& w
在我面前,散发着柔和的光芒:: }. j6 Y* _0 _* @
在那里,我也才看清:它们在怎样把它们的位置不断变更。
  m2 Q5 g& r( |2 I" J! ?所有七重天体在我面前都显示出,
9 M6 `: c' l* V( \3 S3 _( o它们有怎样的大小,有怎样的速度,. U& v4 d9 \- y. w7 W, a
它们又有怎样相隔遥远的住处。" H$ c, {! V$ N) n: ], h- n7 o
那小小的地面令我们变得如此凶残,' A; h9 K7 p4 N$ `) J. G
这时我正伴随那永恒的双子星座绕它旋转,
4 W" n! ]7 y/ l2 i" u它从山丘到河口,全部展现在我的面前。
6 x) @, N8 Q3 ]& S4 l接着,我便又把双目转向那美丽的双眼。* k* C; n. A2 U
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:25:56 | 显示全部楼层
              第二十三首
! P' ]) Y, U( `+ u
4 [. \; _+ Y4 e% J3 g' e3 i8 K6 G: z) e! T+ ~  {% }5 R5 H
! a9 b& k6 W3 m6 Z( p6 X
: i/ C& r9 H( S5 z; S! h
贝阿特丽切的期待(1-15)
" _5 E3 b  ?, ^) z5 u基督的胜利(16-87)% r3 J) _. k5 W- \
圣母的胜利(88-139)
( j" ?2 A, n# Q7 {+ M/ G! l9 u- n7 {+ l
           贝阿特丽切的期待
3 |# a+ t9 T+ b8 _5 z           
! i" M5 i1 p9 u2 R犹如一只鸟在它所珍爱的枝叶之间,3 z+ m, B3 ]: k. ]* w8 ?  ~8 V! Q
栖息在它的那些可爱的新生小鸟的巢窝旁边,% E! w) W7 O" n0 H  ^
度过一夜,而那夜又向我们把万物遮掩,) C) \; h; Y+ `: ~( F$ X# [  n
这时,它为了观看它所渴望看到的小鸟们的模样,
" S6 g' P) V0 s) m也为了寻觅食物来把他们喂养,
; N5 u, L, Q2 ~1 m" |为此,即使要付出艰苦的劳动,它也感到满心欢畅,
0 \7 E; ?. `9 K9 q; j/ r7 v% G它跳上开阔的枝头,等候天亮,+ o- e% P$ U- T1 N+ j7 v
它怀着急切的企盼心情,期望太阳,
( a+ Y& j) i. b# V$ r它目不转睛地盯视着,盼望露出曙光;
2 Z3 G, s! s4 b2 G8 {: B我的那位贵妇也正是这样目不暇视,直身挺立,
, w' m, q9 U* k% ?& @/ a+ }, K3 E她转身朝向那片天际,
" ]6 S( ?5 o8 x  Y在那天际之下,太阳显得不慌不急:4 A) N' N9 _! C' Q: ~
这就使我见她如此心情急切,全神贯注,( k4 u$ l" M. V* s4 J
我自己也变成这样一个人:) y# H0 b: l5 j6 i) N; ~
渴望得到他所向往的其他东西,而又只能依靠希望来自我满足。. k9 l9 e1 F) L3 |
- f. A0 B- _7 I5 X# k! O
              基督的胜利4 u3 v4 [7 ?1 }% f! M0 `) q
              0 l  E: j% G* W: C7 {' {" [1 t
但是,我要说,从我等待的时间
; T: ?$ V9 z2 ?0 U  D) y7 x- v. {% ~到眼见天空变得愈来愈明亮的时间,
7 x& m6 y7 Y: \, g其中相隔的时间却是十分短暂;9 D& Y8 w2 X2 O! }6 H
这时,贝阿特丽切说道:“瞧,0 @& C! t) n; I6 F4 c7 F
庆祝基督胜利的队伍来了,
' \& r+ _' a' S2 H* ^, j/ m那是这些天体的旋转所收获的全部成果!”, F! B) J$ e# G) Y% L
我觉得,她的整个面庞燃烧如火,
7 C' j) O# w& N% m5 O2 _双眼充满欢乐,
  P; d# T7 p9 }+ i9 \) f+ v这竟使我如今不得不略去不谈,把它放过。& F! L: f$ a( J: R3 g7 M$ G& ?
犹如在出现满月的晴朗夜空,0 t. g- G+ E' b. {
特丽维亚在永恒的林泽女神中间展露笑容,- q  c& i1 ?% q5 {& [
这些女神从四面八方点缀苍穹,' h. o8 {6 u9 P( ~2 O. {
我眼见一轮红日驾凌在成千上万盏明灯之上,
9 D( a7 u) \3 b; F正是它把所有明灯点亮,' l5 k1 ?! a! u& s" j% `% R
就像我们的太阳照亮天上的星光;' y4 E& S/ ~* ^; O8 |: [
通过那强烈的光芒,
+ H" |  m: m/ w8 i- I4 C) o: `透露出那霞光万道的实体,它竟是如此明亮,
) A' ^1 @0 O0 B! n照在我的脸上,令我的视力无法承当。
) r8 s5 G: a0 s: b9 D# ?9 @哦,贝阿特丽切,温柔而亲爱的引路人!4 ^! x4 ^" P8 K8 Y% ?& U  ]( N9 C" ]
她对我说:“那把你压倒之物,8 x# k8 i6 ?& H; @" ~
就是任何东西都无法回避的德能。$ E9 m  k7 P3 W" o
在那里的正是大智与大能,
* a9 ^# c) o- |5 ~他曾开辟沟通天地的途径,9 q& D' D0 {* y( @- m9 S) M+ J
这曾是世人盼望已如此长久的事情。”
  \' W0 P5 Q6 T  U. w8 G2 E如同火光穿破云层,
1 t; n2 D+ Y. V6 r极大膨胀,不能被云层所包容,
: h8 _2 e) f7 s& m+ S! p1 n从而脱离它的本性,朝下边的地面俯冲,1 o8 B+ j0 U% x6 d6 f: `; ]+ ~" \" M
我的心灵也正是如此,它把那珍 美味饱餐一顿,
. I5 b9 o- V3 C, z; V- Z/ r6 R已变得更加壮大,竟然冲出自身,
' R8 Y& ^5 F  a& |" M: H; w4 E甚至连它自己做了哪些事情也记不清。7 Y2 K! a  J$ P; Z/ i2 Z7 [! C
“睁大你的眼睛,仔细看看我现在是怎样的神情:. G: o" G% @0 `* l7 e7 |
你已看见一些东西,它们使你变得如此强大,
/ {  S/ H: `2 B* [% X9 d" s足以承受我的笑容。”9 H3 b: N1 k4 c3 A- A2 o  Y+ r
我这时像是一个人, e% q4 I- `! D) {2 R1 V
依然为业已忘怀的幻觉弄得神志不清," v& `* {6 E7 \# J( Y3 L
正徒劳地努力要把那幻觉换回记忆之中,/ c7 A% a- w9 }6 u2 }- F: O
我听到这值得我感激不尽的邀请,4 e$ q  T  a3 S& N5 P
这样的邀请永不能6 [6 i# j* }2 |) G( V3 D7 P0 C
从那纪录往事的书册中匿迹销声。& N$ @' _) W* z9 c" T# I
即使经波林妮亚和她的姊妹们+ b2 B% K8 Y; k2 Y  Y& d
用她们那最最甜蜜的乳汁喂养而变得更加丰满的所有那些舌头,: G! H8 _! h" q
现在为了帮助我,全都发出声音,
7 I  |: j) F( M2 P9 A5 s4 y, L1 Y也无法描述那千分之一的真情实景,$ B& v/ D' V% A; N8 G
尽管它们在歌颂那圣洁的笑容,! e9 \2 D. I# p4 I% B) \
歌颂那神圣的形象使这笑容变得多么光彩照人;5 ~& {5 c9 y. D0 v! ], Q
描写天堂的情景,
8 h, e' k9 N& k% M) F正应当这样,使那神圣的诗篇实现飞跃,
( L) X# _' \3 Y( c犹如一个人发现他的道路已经断绝。$ Z, l9 `% h: t) e% S+ @
但是,凡是想到这个题材是如此重大、$ O) T) `4 d& @' _) Z" y3 Y
而承担它的又恰是凡人的肩膀的人,
# k. l) i/ _: w若见他在重负之下颤抖不停,也不会如此责问:) \7 J. N' `9 Y3 z* k! e: S% @
那是一条由敢于乘风破浪的船头才能闯过的艰巨航道,
: b) D, \& ]( `  e! `并非小舟所能穿行,( B# p  p# c: m
同样也非只图省力的船夫所能驶进。3 J/ Z2 p# }* g
“难道是因为我的面孔令你如此迷恋,
8 y% |: r: D3 ]6 h4 v# M竟使你不转过身去,向那美丽的花园观看,) M/ [* c9 k! O, x- ~* h
尽管在基督的光辉照耀下,园里的百合花在争奇斗艳?
' C9 b0 u! f) i: P) Z& ]8 h那里,有那朵玫瑰花,神子曾在其中化为肉身;
8 u. Y; B6 Z4 f# f& s1 _/ N那里,也有那些百合花,2 K3 P7 \- g2 x- Q" j( X4 a; A9 h
正是受它们的香气熏陶,世人才走上从善的路径。”+ `" Z, ~7 K8 Q- p
贝阿特丽切这样说道;而我,对于她的建议,无不唯命是从,/ C9 A9 q1 {- o- _9 Q8 N
我便重又转过身去,. k) Z0 w8 z" ]# A
投入虚弱难当的双眼所进行的斗争。, A3 f. k4 Y& f' s/ o1 X
犹如我的一双为阴影覆盖的眼睛,/ L' K& I& F6 D) I/ C/ v  I
在阳光照射下,看到一片鲜花盛开的草丛,4 ^5 |$ Q6 ?% u1 v1 T0 D/ Z& a
而那阳光的照射又只是透过被划破的云层;2 Y0 A) P+ F1 u7 t! F# U8 I
我正是这样看到有更多的群体光辉灿烂,
0 P5 c$ t4 x- b9 ]他们从上面射出熊熊似火的光焰,
# \$ o1 T1 ^, P3 T% J4 _而我又看不出这些强光的开端。
9 v2 [* a; n4 y% q, k* e, `( g7 c( X- j哦,仁慈的德能啊,你如此浸透着这些强光,2 D& m; b/ `5 [
你曾向上升去,为的是在我所在之处,
$ |2 @5 k4 ~* t' \$ u4 z. e$ l给我的那双无力承受你的眼睛,留下一块地方。
; f4 z! e9 `% [7 Z$ O6 v  ]0 s- M; D; P5 O, n3 ]( t" e: @! w
              圣母的胜利8 z- Q3 {6 O, s1 ^: U
              
1 B1 P0 o3 N# {: F那美丽花朵的名字
7 _0 L! Z9 [( |$ F使我集中精神去观看那伟大的光焰,
" z" j/ o0 u& }/ Y* h1 \2 G而我一早一晚总是把那名字祈祷呼唤。
4 y) |, P7 O' C+ M我的一双目光把那颗灿烂的星辰
% o% w4 b# I* l是如何明亮,又是怎样巨大,刚才辨清——
7 W5 D% ~" E9 g  K这星辰在天上压倒众星,在人间也曾压倒芸芸众生,0 _; r, L: w! m  R: e, s5 s! t0 c$ i
这时就有一支火把,穿过天空降临,  d- [$ R% J; a+ X0 N8 F* G
它的形状滚圆,宛如花环,
! U! J# ?1 r  [2 N把那星辰缠绕,在它的周围旋转。
. L6 H3 Z( n' S* j尘世响起哪怕是最甜蜜的乐曲,
3 q; x9 C0 M1 q哪怕这乐曲最能把心灵吸引过去,
3 z# T: ]; i  G; o/ z倘若与那竖琴发出的乐音相比,
7 M* A# J9 U' O: ^1 B; @' l4 i7 w也会像是划破云雾的雷鸣,
7 X6 Q* j, ~) c% I7 L0 R正是那竖琴为那美丽的蓝宝石套上花环,
. X, k5 {% v' e" \0 Z6 I7 C而在那蓝宝石辉映下,天空也显得更加碧蓝璀璨。( X- R" A. {$ l$ e. u( C
“我就是那天使之爱,围绕那崇高的欢乐旋转,
1 g/ u8 Z5 [/ q% ~) i7 l9 b6 [; s. v这欢乐来自那肚腹:
2 ]- ?+ _: e7 K; i  X4 {我们的渴望曾在其中寄宿;
. O8 b3 W2 s( W  ^  n天国的贵妇啊,我将不住旋转,4 ?3 i% i. w1 I# z5 y. p
而你则追随你的儿子,
* s: m4 K" y( c; r- c1 A- h. v( k) }并将使那最高一重天变得更加辉煌灿烂,因为你进入它的里边。”# _1 T& g& z& u4 ]+ V8 T) @( w
那回旋奏响的乐曲
/ Y( u  x: `' {# P2 {就这样宣告结束,
$ ^+ c9 u7 t# E$ `0 U; S所有其他的光辉则把玛利亚的名字唱出。
- r1 r, X: W4 C那笼罩宇宙各重天体的庄严外衣,6 f% `7 K% l- E+ z& @1 P" e( h
在上帝的气息和行动规则的激发下,  t7 _  J2 ]! a& H% h
变得更加沸沸扬扬,更加充满生机,1 Y, A& |* b! r% w
那外衣在我们上方,还有一道十分遥远的内向边际,$ x% o  [3 q! {$ S) x5 z" Y; e/ x4 X
这就使它的形象
, l+ b. L+ {9 [* ~' V- `还不曾显露在我所在的地方:% k  S7 y4 D5 E8 o
因此,我的双眼没有力量/ `* l! C( V( X0 i
去追随那环形的烈焰,
' h  y4 l: a. L它则已飞升到她的种子身旁。& e- v( b4 G7 q( H  e6 ^
犹如小儿在吃罢奶水后,3 z/ j/ g" N9 T$ V) q
在最后外露的炽热心灵推动下,
& h+ B4 P3 n! j5 D1 Q3 T7 L把双臂伸向妈妈;8 y& J# F( {: h5 h( Z. U; c
那些灿烂夺目的光辉都各自把光焰8 q! S  ]8 s7 C' ?% s8 I
向上伸展开去,2 L) t- `6 x: F: z7 c- ]" V# l' }. r
这就使我看出他们对玛利亚怀有崇高的情感。  u! G+ L, v( \" i+ n7 b6 i) \4 l2 Z
于是,他们就停在那里,恰好在我对面,
9 _/ Z( \7 I+ `$ _; e3 s歌唱“天后”,那歌声是如此甜美,- y0 G, f$ c' U2 [2 F- r1 u
以致那欢悦始终不曾离开我的身边。, U6 S- K7 f7 g0 d0 `
哦,收集在那琳琅满目的箱柜内
% L- g' K7 d* N- I/ n- g( u的珍宝是多么丰富!
/ }1 I: s9 I( a# [1 j; n这些箱柜在尘世曾是播种的好农妇。
! C0 O4 k: Z3 S5 T- ]3 H+ t在这里,靠享受珍品而度日,, c2 N+ A( j8 E$ E
而在放逐巴比伦时则曾靠哭泣才获得这样的珍品,
1 L# l/ z. E' u* T4 m7 e在那里,曾不惜撇下黄金。, m) e$ I( Q; d6 ~1 {2 E6 T
在这里,获胜的正是这样一位:) b' s+ Q" j1 U! K+ }
他有上帝和玛利亚的崇高之子在指引,$ g& V' M4 @0 g8 ^
一旧的和新的队伍一道,大获全胜,
8 R8 `0 P! g5 S$ o' O  V他把如此光荣的钥匙掌握手中。, u/ B% H  p2 k4 k+ R; j& l+ O
  E5 |/ I9 N3 \- f
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:26:28 | 显示全部楼层
              第二十四首
  o/ X, [; W$ C5 ^, _4 \9 B' u
; j% M) g9 _! C, [+ K! p  M8 K8 F  t
+ a+ k5 n3 L1 ?5 r+ [& m2 s

% a( }5 E$ w' L3 K* f' D圣彼得的回答(1-45)
  k6 v: I7 ]! d但丁的信仰(46-147)
. u/ s5 b& {% e( b' ^圣彼得的赞许(148-154)( j% J/ Q5 A' h$ s7 \. Z% b/ ^

- T. K5 O5 R- g# L% ^1 N             圣彼得的回答& S0 O, A/ W& }$ l. u+ ~
             : d2 Z2 E2 q  Z4 x
“哦,被选上参加幸福的羔羊盛宴的群体," s2 W% E7 Z4 q) l+ Q/ ?! r
那羔羊把这样的美食向你们供给,
" H# T, j2 \$ E3 c- e以致你们总是酒足饭饱,称心如意,
9 |/ h) Z; c, X# P* s$ Q& h$ R倘若承蒙上帝的恩泽,此人能品尝
) c( E  w" U2 m. T8 R# k5 C4 m- W从你们饭桌上掉下的那些碎屑残片,
8 P# F4 [& P0 q/ n3 U在死神为他规定的期限之前,
* q% L4 |, _: B! Z; K那就请你们考虑那浩如烟海的渴望,- U9 R: H0 F1 [0 x5 [2 ^* K+ Y
赐给他一些玉露琼浆:4 e4 `5 K! R& v5 x/ M4 _
你们总是畅饮那泉水,正是从那里涌出他之所想。”. V# m) e' G) h5 Q0 B8 r
贝阿特丽切这样说道:而这时,那些快乐的魂灵
% }+ b: b3 S3 w' ]( O2 b变成一个个圆圈,在固定的轴心上旋转,: d/ T( y! E! c& l+ `
放射着强烈的光焰,犹如彗星一般。" B5 ]5 ]$ ^# j
如同钟表装置中的一些齿轮在不住旋转,
3 {# [$ Z, x! |: K- d. \9 m7 n/ `在旁观者看来,那第一个像只静止不动,
, X1 k6 s. o. e; E# E1 Z最后一个则像是在飞速盘旋;. r. c" p0 A& x" T
那些光环也正是如此,节奏不同地边舞边转,7 h, a: y& H! ]8 J  i- B
他们的舞步有快有慢,5 ]  F- y% G6 o
这就使我能衡量出他们有怎样的丰富内涵。
, w2 }/ q5 K5 N  L# N5 m& g, x$ L我注意到其中有一个最美丽的光环,6 K' ]5 W( c4 f4 e0 e3 N1 D8 J
我看见从那个光环里飘出一束如此欢乐的光焰,
2 e) q$ s( p: U. H( m它竟不曾把任何更明亮的东西留在里面;
1 z$ Y4 R3 W5 Y+ G8 C1 @9 R0 o它围绕贝阿特丽切旋转了三遭,
% V- b# ]: g. b; O还唱出一首如此神圣的歌曲,
. [7 q& O9 L7 z% C) r$ w我的想象力竟使我不能把它牢记。
+ L9 d6 i2 ~& b  d5 R3 J3 Z& f* ]6 b* b因此,我的秃笔只好跳过,我也只好把它略而不写;
& P, [! A, N- z, Z) z/ @) t因为我的想象力对于这些微妙细别,
8 f. Q" x# o& M8 Y! O0 R加上我的语言,都显得色彩过于强烈。$ P& X# n7 O6 U& x, M
“哦,我的神圣姊妹啊,你向我们请求得如此虔诚,& s# V# z9 j: ?; t. N
正是鉴于你那炽热的仁爱之情,
" `, M  [( F' |4 t/ A我才从那美丽的光环中脱身。”: T1 D. d8 E: Q8 ~) z# h
那幸福的光焰在旋转之后停了下来,
3 y8 s+ J) I* ]9 p1 g# {9 C/ g1 `向我那贵妇送出了话音,- x7 \# Z# ~$ `0 R
它所说的话语正是我前面所讲的内容。2 L& U$ P8 y+ L( _
于是,她说:“哦,你这伟大人物的永恒之光啊,
0 C! w. f: @; Q5 y3 s. F: ~3 E% v) n我们的主曾把这极乐世界的钥匙留给你," U! P8 b& R4 s3 s
而他曾把那钥匙带下凡尘,5 V& {. a$ ^# z& M8 y
请你围绕信仰问题,随意
9 b: E/ M7 X8 c% B. q' }8 ]# _  x用或轻或重的问题来对此人进行测验,0 r9 v8 }( K3 A0 b: q7 `  ?/ B3 o" G
你正是因为有信仰,才能步行海面。
: h: Y( E$ K8 f1 B( [+ a他是否有正确的爱,有正确的希望和信仰,4 \, j! H( N$ h9 ~
这对你都无法隐藏,因为你的目光是放在这上面:
+ q$ |  I1 K5 d从中可看到一切事物都被描绘停当;& ~1 V+ b, n4 \8 _7 R, H; V
但是,既然这个王国是根据真正的信仰,
( q. _2 P1 R0 Z: S5 r' W" g; U" Y; g培育公民,最好也让他! V' C0 s1 ~5 P4 z
来谈一谈信仰,把信仰颂扬。”& }# q; t5 D1 P; X
1 A; V4 _' M9 |* I9 c% f- m  e! @
              但丁的信仰
  I: X8 O: p' v  L0 j! t* |              , S% @2 [5 [6 R& `
正如一个青年学子在自行酝酿,一语不发,
+ p4 W( M$ {: t& y4 y2 Q. I0 \  w& L直到老师把问题提出,5 z0 c5 t! Z: a' @) v$ p
以便接受这个问题,而不是把问题结束,0 S$ Z6 b0 a5 [9 B- D
我此刻也正是这样自我酝酿,准备一切论据,# m6 J$ n) {# j- X2 k( J9 w
而这时,她则正在言讲,
) g) a4 ?. i8 m6 ^' @" i我要准备好应付这位口试者,并把我的论据宣扬。8 {' Q6 k, _' ?0 P3 l
“说罢,善良的基督教徒,请说明你的思想:$ x" T. d+ X# c2 R
你的信仰是什么?”于是,我抬起前额,
/ @# u% _1 \# u朝向说出此话的那束光芒;: C4 Y7 i# N/ W* P6 a; E$ O4 u
接着,我又转身去看贝阿特丽切,
2 O" T3 ^, [* V9 s/ y) F7 T7 Z0 {她立即向我示意,让我尽情) G8 p, w. ?2 E3 U$ x
把我内心的泉水向外倾泄。
. e' k6 B5 O/ P8 n我开言道:“天恩命我
% ?  y9 B4 E5 v& ^( e向这位崇高的使徒之长倾诉衷肠,2 {' e; s( f& T6 ]2 n. X
让我明确陈述我的思想。”" p1 I4 [; z% Y% P0 P' w
我又继续说道:“正像你那亲爱的兄弟的真实笔触. x) K  }# I- b- F: M& K
向我们写下的内容,父亲,
% G, g# q* t+ T+ H+ T/ V他曾与你一起,使罗马走上正当途径,
: ]% G  |0 ^8 O& Z5 Z# B* c0 H信仰是人所希望的事物的根本,) ?$ F! ?* y( v# L/ n! J, {+ j* [
也是不曾显现的事物的凭证;5 H+ f! Y5 _  }1 T9 \( X
我觉得,这似乎就是他的主要内容。”+ D+ S0 F- w/ z7 A. h8 ?
这时,我听到他说:“你理解得很准确,
- G% [! @, `: K! l倘若你能很好领悟,他何以把信仰+ w" N% v7 z0 G" R' ~/ j, y% ~
放在诸根本中间,随后又放在诸凭证中间。”
6 y, o& I8 r# W6 v我随即说道:“在这里把它们的鲜明形象
3 r9 o1 p) }' h. \: O赏赐与我的这些深奥难测的东西,- f0 S* f3 V+ [$ G
对尘世的眼睛则是如此隐密,) h/ V; ]5 ?2 A( U" h0 f! v
以致它们只是作为信仰而存在,
4 f1 R* w2 A. E" o崇高的希望也便建筑在这信仰之上;- _- Z$ \. A: X# [: D/ k" b, P" o9 A' I
因此,才以根本来称呼信仰。
1 j' Y/ x1 W* d/ ~6 M从这信仰出发,我们不得不进行推理,6 g$ Q1 u6 C+ K  n1 \0 s" v
既然我们没有其他的视力,
# O) R+ b( K5 q* v2 V, M4 R因此,信仰也便采用凭证的名义。”
1 P, \5 N$ \: i0 A这时,我听到对方说道:“倘若这样理解7 P1 N8 [. T6 ~" \( c/ s/ x
世上通过学说学会的任何问题,/ N6 W8 P! v9 E
诡辩之才在尘世就不会有立足之地。”4 m: y3 t2 b& d' l0 C( a* b
那炽热的爱就这样发出声音;5 N3 @) y6 f$ X0 Z7 D8 D
随后,他又补充说道:“这枚钱币+ J" N6 G/ w7 D6 P. s
的合金和分量业已估计得恰如其分:
! [" U4 t- P, ~! A/ z4 S0 F) V但是,请告诉我:你的钱袋里,是否有这枚钱币。”
- w! _  u/ a5 ]* y我于是说道:“是的,有,它是多么铮亮,那么滚圆,
2 \/ {, _) G5 x8 Z0 z它的铸造没有任何东西令我产生疑团。”
5 x' B. F7 O: _: n4 f接着,从在这里闪烁发亮的光芒深处,
9 \  H5 w' A, h8 b/ S发出声音:“这颗珍贵的宝石
6 E7 k% P) J: q( ~$ v% z+ N是一切美德建立其上的基础,
- L# _9 q. ?" b0 u2 t你是从哪里得到它的?”
. \" u+ Q9 u* r6 g( o我于是说道:“圣灵的大量甘霖$ l! o! ]( _5 l* O* y8 K
普降在旧的和新的羊皮纸上,
( m4 w4 K" x& x6 k5 [" B这正是一种论据,它如此犀利地- S8 U& Y; E2 q
向我最终论证那信仰,
; [1 j9 [4 O9 z3 ?4 V与它相比,我觉得任何论证都似乎迟钝难当。”
% ~9 u0 u5 B7 b9 n& C/ ]7 M我随后又听到:“那旧的和新的命题,
6 t) f& v; A) Y# f! d/ g1 a/ q为你做出这样的论证,
0 W9 {. l. ^- K+ Q' u你又为何把这论证看成神的言语?”% c* j( k( E( X' Z/ a5 D: v* d
我于是说道:“向我展示真理的那个证据,
) `! L) Z4 {# S正是随后发生的种种事迹,
& e3 [  k' Y- L" i8 Z! K. Q1 C而为实现这些事迹,自然永不会把铁烧热,也永不会把铁砧捶击。”
/ c& w  J$ ^4 y/ f+ q. L他向我答道:“你说一说,是谁向你确保这些事迹曾经发生?
  S- f& X' m" s( S! w正是那本身需要论证的,
& d% y) w) }( H/ m: K# H8 h* w而不是别的,在向你发誓论证。”
* {0 I. Z+ F; i) k6 L8 X! w4 }+ B我说,“倘若世人不需有奇迹,
  d! B+ v4 |( _" M, u7 M/ x仍然向基督教皈依,3 F5 X8 s0 v, `. I8 r! W
这一个就足以论证,而其他则抵不上它的百分之一;6 r+ H) c, s2 B- g7 T2 Q. l' e  G2 `
因为你曾在田地里耕作,一贫如洗,挨饿忍饥,& H. u3 L+ S8 m% ?  @0 T
你播种了良好的植物,* N9 E& Q7 ], \0 i9 v( H5 n8 a
它过去曾是葡萄园,如今则变成为荆棘。”
' H- S5 g. c& Z7 a6 |我刚说完此话,那崇高而神圣的天朝# ]9 S0 U& m  i' T
便依照一个个光环,响起一曲“我们赞美上帝”,
- X; f4 [# Y/ O# X9 b+ ^随着那只有天上才能唱出的优美旋律。
: `+ a& V$ c2 v1 s# P  S- w# Z, v按位男爵曾一个枝蔓、一个枝蔓地仔细考查,
* S: S1 J& ]6 w  ?$ f) g; E1 K( x. ~这时则已把我拉倒, A3 v& f" P: t, U' c! U' Q; |
我们正在走近的最后枝桠,8 C# P6 X# Y3 @9 [. n- J5 f: a/ X
他又开口说道:“与你的心灵息息相通的天恩,0 E$ F  T8 c' k  \
使你按照应有的启齿做法,- _% N$ p7 m4 A  a" `
直到现在,启齿讲话," d4 R: r  c' S4 X& E3 }
这使我赞同你口中说出的回答:
. `  P  q: c6 @但是,现在应当表白一下你所信仰的那个内容,
- \; |* A* G4 V) {$ r; a它又来自何处,得到你的相信。”
- `3 m# Z# W4 y- z我靠言道,“哦,圣父啊,精灵,
; s' a% z) z( d# u: b( `你如今看见你生前就曾深信不疑的情景,
- H0 j$ K% B0 u# v: K% i$ {这使你在走向坟墓时,把那更年轻的双足战胜,
. e$ @9 Y! W' B5 g, n; v/ x$ h你要我在此说明3 {+ t3 M, @& I
我那直接信仰的形式,
3 O* ?* [( P7 R6 F" ^5 D$ m2 u你还询问这个信仰的起因。
" N/ P( h: k& z! y- D5 R0 I我的回答是:我相信只有一个永恒的上帝,
  R% {' B; O$ N6 T' j/ j& V他以爱和欲望推动整个天体,
- }$ M" e6 \+ f- Z6 z" @' q他自己则一动不动。$ j8 d/ V- k) l7 S9 W/ Z. Y$ {
我不仅拥有物理学和形而上学的证据,4 S( A0 O; [. T( g" |( |
使我获得这样的信仰,% d; A! J1 z( u  X, `" Q8 i- s" C
而且把它给予我的还有从这里降下的真理,$ H+ U% z# R- S1 E
通过摩西,通过先知,通过诗篇,
# ~' D) Y1 M2 N# D通过福音书和著书立说的你们,
1 T/ x! P$ Y2 z( W( k既然那炽热的圣灵曾使你们成为引渡众生之人。
2 G5 \4 `# E$ U. D6 e6 U9 R. j+ |我相信永恒的三位一体,4 r8 R3 {; `- d% p, M. W9 S8 B
也相信这三位一体的基因既是一个,又是三个,
* E# B1 p; M+ |! Q0 H* y. I他容许把‘他们是’和‘他是’连用。
! K: r5 O6 S3 W我现在所眼的正是把深奥的神的本性,
( p+ H5 b" l- }, d2 {5 I6 t0 w7 y8 U福音书的理论多次把它
9 \! e6 ]- ?: i: P2 f/ l铭刻在我的脑海之中。( G0 c" v& p# r) O% i) `
这便是本源,这便是星星之火,
0 ~* r, ?, Z' h' `# O* B3 [它随即扩大蔓延,化为熊熊的烈焰,8 c$ G+ `7 l4 y' A) X+ {
正像天上的星辰,把我全身照遍。”3 U5 b6 ?  P2 b) G6 g1 u' _
' I) Z* ]' k7 g5 ]
             圣彼得的赞许4 U2 o4 A5 s. m4 a( I
             " T7 q9 E( f/ `* |
犹如主人倾听令他欣喜的音讯,8 U/ m' r1 z5 I6 E( l6 d: y& I$ ]7 i
随后便把仆人搂抱怀中,庆贺他说出的新闻,/ }" h6 ^/ A( C3 _
而这时,仆人不过刚刚默不作声;
: g7 F6 H& j; N- B/ ?0 x那位使徒的光辉正是这样把我绕转三圈,8 b8 P8 O$ m+ _  `( t7 ]9 K
一边还用歌唱向我祝福,, d/ \( o& o. y4 l
我这时恰好缄口不言,
1 ?4 }0 g% X0 G而正是在他的命令下,我才说话:我说的话竟令他这样喜欢!
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:26:58 | 显示全部楼层
              第二十五首
( V1 f1 e6 p( s) A( Y( u9 A5 P; ^& S! B7 L1 m0 ~$ m6 z

+ H( |: o; u, K* c- n( _/ z4 n' F
  y  {1 T: Y, D5 \% U- J$ x6 L. o/ }. [5 U: n2 h3 ~: ?
但丁的希望(1-12)0 q7 |% J$ f( N; q
圣雅各(13-39)
0 X" s8 I: Q1 B关于希望问题的考试(40-99)4 q9 r  |0 {& |4 N
圣约翰(100-117)
  d! Q! S0 {- I7 y0 P令但丁目眩的光辉(118-139)
. ^  Z1 D; M4 |
6 E* m8 `3 }6 L              但丁的希望
1 U  L) I# _; n: X( Y9 k; \              
& {, s4 F. f8 x倘若一旦发生这样的事情:
. p3 M7 t" d! R/ s7 Z9 \天与地所着手书写的神圣诗文
! L; G* j& P: a4 R8 E——这诗文曾令我消瘦许多秋春——
# J! _) t  g& ~战胜那把我逐出美丽羊圈的残忍,- C4 i' w3 d* p' K2 _2 I
而我曾作为羔羊,在那羊圈中睡卧,! }: `1 k9 _+ L  T% ~' }; _8 y0 `
成为在那里争战不休的恶狼们的敌人;3 l7 H2 Y5 U% a' }8 J7 X- R
今后我将带着着另一种声音,披着另一种羊毛,
  P( T3 E' Z9 g作为诗人,把故土重返,7 l3 X! g" H# N$ g( d2 H8 S3 H
在为我施洗的泉水里,戴上桂冠;
( s+ |4 D0 O6 O+ {7 I既然正是在那泉水里,我进入信仰,9 L$ J: F8 f& C4 s( u  @
这信仰使多少魂灵得到上帝的欢心,
$ y  U' H$ `& }" b后来,也正是因为这信仰,彼得才这样在我的前额周围绕行。
; X5 R9 C  B/ B+ Q4 y  S$ D' l8 q  R+ f, f1 g
                圣雅各' |' w/ M1 A; {3 V- u; a
               
" }5 q' z0 i' f: o1 d7 X, b* E随后,有一束光芒向我这边移动,
! `. o3 v. E4 |  x它来自那个光环:正是从那里出来了* @; }3 u) _# J+ _
基督留下饿他的代理者中间的第一人;! B6 s+ m! R: h( g9 Z
我的贵妇满心欢喜,对我说道:
4 H( I8 ^2 U4 c7 G“仔细地观瞧,观瞧:瞧那男爵来了,- P8 ?& T- D! F5 S; F9 V( P
如今尘世间,正是为了他,人们才把加利齐亚拜朝。”
( {' v- j9 ^4 j6 ?% i正如一只鸽子落在同伴身边,+ W* @- ?' g3 a+ Y* o9 ^
一边旋转,以便悄悄攀谈,$ p  ]! _6 _* A9 f" w$ @
一只向另一只相互表达亲切情感;
# \% w1 l+ P1 J6 \6 J0 ]) n我眼见两位伟大而光荣的王公的这一位,
- p4 d7 z  a/ I. A受到另一位的欢迎,8 R, E7 C5 c2 K7 [7 {  t% G8 ?
一齐把上天哺育他们的食品赞颂。
; t& q: t/ {2 |但是,在相互致意之后,9 @$ b1 q6 X6 K- L" @
他们各自却在我面前沉默不语,静止不动,, F; ?5 H0 p. D! b
他们的光辉如此耀眼,竟压低我的面容。
. _. v2 P7 t* ]7 N! O: o此刻,贝阿特丽切含笑对我说:  X. ]0 ]$ a& F: O, [1 a
“光荣的魂灵,我的天廷
* r* `& A3 V, i2 A; M的宽宏大量曾由你写明,% W& I) K, {5 }$ J- \' H; {8 _
你使希望之名相称这高空:+ T& e' k: q4 U
你知道,你曾多次把这希望加以体现,7 S) O4 Q' M: ~% I$ ?! \: c5 A
每逢耶稣向这三位表示更大的爱怜。”
7 t( f; ~( R8 b“抬起头来,要有自信;
+ I8 y% M- r2 U6 J; ]因为凡是从尘世来到这天上的人,1 |# h. L$ u  [) m3 H4 ?
都必定在我们的光辉照耀下,达到成熟之境。”
4 J6 c' o/ i. m3 V/ V5 v2 e$ H# j这正是那第二束光焰对我所做的鼓励;
) [; j0 K% r# |. V于是,我抬起双眼,向那两座高山望去,$ G4 _9 c. t2 F- |
而他们方才曾以过大的分量把我的双眼压低。  l' `, R3 O3 v
7 p- _6 O! _& D6 V" U
          关于希望问题的考试$ f$ X6 R6 i& l7 H: G3 V; @: m# h3 H
          : |" a& l, Z4 w
“既然我们的皇帝开恩,
$ ~3 v9 Y5 H% m! Q: t要你在死亡之前,
: h3 C$ e: T; G( o到最隐密的宫院中,与他的众伯爵相见,
* }/ ]/ |! v% l8 S2 B& @以致在你眼见这天朝的真情实景之后,
: N  m* K$ X( R. u1 b5 d那使尘世热爱至善的希望+ U5 e& U0 v) w& I* D0 W8 Q$ [
会因此而在你和其他人身上得到加强,
& j) l1 `0 B- \6 H' I那么,你的就说一说,那希望究竟是什么,! ?$ {: g; U4 d
它又怎样使你的心灵绽开花朵,' t* X# @. ]: W* G" @3 W$ ]
它是从何处来到你的身上的。”
! F9 S( r. Q# y那第二束光辉又这样继续说道。
) u7 J% @% A6 [* m那位慈悲为怀的贵妇曾引导我的羽翼,飞翔到这样的高度,
2 q6 B& b) V& T( f* T3 L  X$ F这时则在我之先,做出答复:8 _4 h4 H6 }6 n1 }9 w
“战斗的教会没有任何儿子胸怀更大的希望,
- v% R( v/ K; _8 y, V) N正如在太阳身上所记载的那样,' E: e* J! Q/ a0 M
而这太阳则在把我们整个群体全部照亮:
: M# F- s5 Z. T+ T; s因此,才恩准他在为他规定的战斗期限结束之前,
- R1 {4 B0 L  t& `0 ]7 L从埃及来到耶路撒冷,
' D3 Y1 b  ]1 W3 u亲眼观看一番。3 Z; O8 Q* w- f/ r9 K3 x* L
其他两点的提出并非为了了解起见,% L) X8 @$ g) Z! L* ]! o
而是为了让他汇报:
$ u, i, [0 F) h9 _这一美德是多么令你喜欢,
) a) j( @5 P; D' {/ i) J我把这两个问题且留给他,因为它们对他并不困难,
% {1 @. p5 E& _也不会使他狂妄自大;他尽可对此做出回答,' s4 O4 b/ P/ h- [
但愿这也表明:上帝在降恩于他。”, b. j& L, ?: r, V& @
犹如一个准备充分、跃跃欲试的学生,
+ d3 F5 B7 O7 h) J- L在他所擅长的范围之内,立即答复老师提问,$ k; W+ f# z8 G5 j/ M+ C/ u) D
以求显示他的才能,
0 q. X8 [2 j# T% N6 e. t4 D5 ^我于是说道:“希望是对未来光荣的一种满怀信心的期待,7 s+ h5 \2 B/ |0 C
而产生这种期待的是:% J5 a: q' _, R& B3 j, o1 N
神的恩泽和以前的功德。! W. T* \$ w$ y# m
这光芒是来自许多星宿,把我照亮;9 @1 _$ f. B# |. J, @5 N
但是,有一位曾首先把这光芒注入我的心房:
+ f& v" U, y; v' J9 j* H" m9 G他正是那歌颂最高元首的最伟大的歌王。
9 T# }- P, @2 w: t  r) @. w这位歌王在他那颂神的诗篇中说道,' `$ d" i0 N4 X, d
‘凡认识你名的人,都必对你抱希望’:3 D% r( H) S$ E: q/ ^6 W6 a) v2 V9 n
谁又能不认识此名,倘若他有与我同样的信仰?
" @0 H9 J7 c' H% [后来,你与他的注入一起,
; w/ Q1 i; ]! N在书信中也把光芒注入我的心房,. f3 s% G( P7 W
以致我心中溢满光芒,也便把你们的甘霖泼洒到他人身上。”
/ {/ ^7 Y; l7 s- t在我说话的同时,那熊熊火光的明亮内部,& V% @. s4 }& n& \$ A7 V
突然有一道刺目闪电在抖颤,
- e6 x) K4 j+ X" B- T# T竟像是雷电在打闪。7 I+ j! Q" u& R
于是他说道:“我至今仍满怀对那美德的热爱,
+ Y; Z2 c  M6 a) r# ?2 W6 ?. o它曾一直追随我,/ F0 F* k/ {0 g  U
直到棕树枝,直到从战场上离开,3 l6 k. g( `% X4 o
正是这热爱要我向你说明,你对那美德感到欢欣,
/ _- t6 p& E& b: |+ \9 a我也感到高兴,因为你说出希望令你追求的那个内容。”
+ B$ d" Q- z6 n' v我说道:“上帝曾把一些灵魂视同友好,
% R% i4 `7 p: f! c而新旧经书提出的正是这些灵魂所追求的目标,
- ^0 s( S7 a3 W. j而目标本身也就此向我作出指教。
/ Y" ?+ F- e/ ?1 N9 h以赛亚说,每个灵魂所着的衣衫
9 x; n' R3 k) f在他的土地上,都将是由两件衣裳制做;
  P/ Q, q& ~* N4 H9 G4 l* \而他的土地正是这甜蜜的生活。
5 C0 _. @: G( o  l0 S& I你的兄弟也曾更加详细地指出:# k( l8 m: A& z+ I' ]9 p. R% k
正是在他谈及白袍之处,
! H9 b5 S7 ?" m% L9 R# _! n这种显示也使我们看得清清楚楚。”8 o( k. ?; V7 s  m. z
这些话语刚刚讲完,
0 ?/ S6 F. J/ c% s# I5 B8 `' I7 B1 ]在我们上方,就先听到,“对你抱希望”;
9 g) I! a/ s! i) ^6 n) q所有光环都对此应和歌唱。" v3 K! W1 k* N; V6 t1 g( d

0 @* u  ~2 K9 H) G                圣约翰
4 G( R( s$ Y' \; L! X, `                9 M+ a0 G& X1 q: c
接着,在这些光环中间,有一束光辉在闪烁发亮,
% z) S. q3 T& A: J' ]倘若巨蟹星座有这样一颗水晶,
% f& {. t3 g& H8 [冬季将会有一个月都只有白昼之光。
, P- R$ Y  m4 S6 w& R( r犹如一个快乐的少女战起身来走过去,
! ?3 S7 a5 H& b$ N+ O6 H加入舞蹈当中,并非出于任何虚荣,
% e# s) V3 N' S4 Y- I$ H; w" V$ s而只有为了向新娘道贺致敬,
6 W2 P3 \3 D/ {7 G% I7 c我看到那束闪烁发亮的光辉- d/ p2 t  l7 o" j
正是这样向那两位走来:他们正随着歌声节奏,跳着圆舞,# x3 Q5 ]+ O% a$ Y
这也与他们那炽热的爱恰恰相符。
" W7 o6 D1 Q: W. C% `; Q2 Z这光辉在那里加入歌唱和舞蹈,
! W3 p  R7 p4 b  c/ v! J9 i3 N  y% _而我的贵妇则把他们注意观瞧,6 X7 O) X6 S# m7 ?
恰如新娘沉默不语,不动分毫。; ?4 |, a; {/ E# S# L
“这便是躺在我们的塘鹅胸前的那位,
3 w8 z" B! B* W, G5 c' x, t) ]5 v这位曾被人从十字架上. ^8 z+ t5 ~8 u/ H8 K( H
选定,把那伟大的职责承当。”5 z* I- I7 E9 d; O
我的贵妇就是这样开言;
( H% C3 z- M- q6 e- C% V5 U3 V但是,她在讲出她的话语之后,并不比在此之前,
8 v3 R5 ?8 ~0 `- T1 J! @9 b" v更多地移动她那注意观瞧的视线。
/ I% I( W# Z2 ^. E0 `3 a/ _7 ?: T6 H
  v& U; w6 Y# {7 g, ]# U& l9 P           令但丁目眩的光辉# X) T0 V# v, C
           
& o; ?- _, ^( u& {/ J犹如一个人凝眸而视,想方设法
+ x5 r/ `% r# ^0 q9 k% U要把日蚀略加观看,0 z2 ?# ?, \% W& t+ q
而正因为要看,却又变成一无所见;  D* K0 g$ i5 V0 j/ y8 Y
我看那最后一束火光,也正是这般,! x! k* t) s; l! s) z
这时,那火光说道:“你为何
. U2 [' X/ o- A5 l7 x7 n; N' h& p因为看见一件
( p5 n; U  n: U2 ~, ~这里并不存在的东西而眼花目眩?! B* Y/ r/ @) F  U+ e5 W2 Z
我的肉体在尘世已化为尘土,
+ k- u$ u% u- {$ A并将与其他肉身一道呆在那里,
8 W$ V1 ]( g5 o. e- T5 T这便使我们的数目相当于那永恒的意图。
* ~$ Z( e8 K8 f1 v身着两件衣裳、
3 _/ ?+ j3 [7 i) k9 `呆在这幸福的隐修之所的,只有方才飞升的两束光芒;' i9 B! a; ^9 x: Z  K0 i; l/ z
你该把这一点带到你们的世上。”8 }' f2 b6 b0 S! j) K
这个声音响起时,那火光灿烂的旋转
8 o+ g, b+ I6 o3 U便静止下来,随之停顿的还有那甜美的混声合唱,
3 e8 P4 s$ i# O& v+ i这合唱曾与那三束光辉唱出的歌声打成一片,
/ \) |( g, B7 B这正像为停止劳作或避免风险,
" c; L8 J3 X$ r5 f原先拍打水浪的船桨,  M1 Q% j; p0 z& J# ]
在一声口哨吹起时,全都停放。
; B& e9 I  u7 H* J% e# Z唉,我的心灵是多么迷茫慌乱!/ J! `) {6 `- [. b- ?$ n
因为这时我转过身去,想看见贝阿特丽切,) w( \$ x6 H/ F
却又不能看见,虽然' Z; \4 s7 Q7 v* z( N
我就在她的身边,就在那幸福的世界里面。
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:27:24 | 显示全部楼层
             第二十六首0 q6 P( X$ T6 L- ~# t9 |8 }
' P+ @4 Q7 E- S& t! S

* n8 W* ?. C# }. E" P" z, J; M4 G) ?$ t6 @3 j! k/ i- h% ~$ q

6 a8 s+ A: M' P关于仁爱问题的考试(1-66)
: U5 K" `" d+ {8 u# r  P1 p" g% M视力的恢复(67-81)
( c3 |3 K6 c6 |) N+ J/ y* Z亚 当(82-142)
( c+ R) P/ u5 X+ w+ t3 c  O1 O- v( o( I
          关于仁爱问题的考试3 ~4 i; E$ V6 S
         
) ~2 R# s6 w# R, m/ }我正在为被磨灭的视力而满腹疑云,
# t; r& m* x/ I+ w' t7 l# c这时,从那把视力磨灭掉的耀眼光辉中,: Y5 ?0 ?% C; w/ Q
传出引起我的注意的一个声音,
0 r# D' t2 L  k它说道:“你的视力从我的身上被损耗,
7 ~# S0 N* w, U+ P在你恢复视力的当儿,6 ]) k6 y/ S( P
还是以论述来弥补它为好。
8 _6 V" ~: O# Q+ ~% h那么,就开始吧;你且说明:% M  g+ _  F' A) {7 C* c
你的灵魂究竟朝何处瞄准,7 j1 Z: s) @: |0 y. N* w7 y; |
你该想到,你身上的视觉只是暂时迷茫,而不是永远失掉;
& l% x; U! U' J0 M. U因为把你领到这个仙境的那个女人,, C* `8 q" W. l8 X- n) `6 ?( p
在她的目光之中,' d$ Z% P$ T5 g* `/ k8 Y  i0 j" e% O
有亚拿尼亚的手具有的德能。”
* n% `4 B  z: E  Y( S! A我说道:“医治这双眼睛,或早或晚,悉听她的尊便,
* e$ V" q1 @: v! M这双眼睛曾是大门两扇,, z+ i2 I9 `+ }$ b0 S- d. l
而她曾满怀烈火,从中进入,使我至今一直燃烧不断。- l# W' `9 T9 ~) r4 z7 k* _' C; \
曾使这个天朝感到意足心满的善,
/ y) |; u: t) X3 F. C1 b2 j2 G正是爱或轻或重地教导于我的全部情感9 a1 |# \& Z1 ~" {9 ~) ]! S
的阿拉法和亚米加。”
. Z8 |& t( C2 J8 K; |- q那曾消除我对突然的目眩眼晕+ f# Y1 H# P, L5 P! H
所感到的惊恐的同一个声音,3 e  P' A  N1 Y$ A: k1 d  m! Q$ q
又促使我急忙做出论证;; x2 p! j* E6 O: Z$ |6 b
它说道:“当然,你应当经过更细微的筛子,
- ^; Y" P: `; v2 R4 W/ P# b把你的思维筛清:你该说明,
" A# I/ O8 l1 o是谁引导你的弓把这个目标射中。”
+ u' u) O- q* Y我于是说:“这种爱必定要- J  [! v. B1 `: z* d" \2 i
通过哲学论据和由此降下的权威,4 k0 z7 u" K  y7 m
刻印在我的心中;: u5 _, P4 F/ `! i& r  t4 x: K
因为善作为人们所理解的善,) t) b" {9 C- s- n: t
正是这样把爱点燃,/ L0 |1 @( ~) L; W
它本身包含的善心愈多,这爱也便愈深湛。
: h% D, H0 I! \& `因此,每个认清这种论证所依据的真理的人,
" D6 k) d. {# ]0 W7 m, q. I: N7 j: ?' @就应当以爱来使自己的心灵
& }5 Q7 H, D% Q; J: |& `1 z0 H更多地朝这个基因,而不是朝其他基因移动,
( K  s1 ^+ I" T' _0 L1 v这个基因拥有绝对优势,/ @5 s4 G$ c! F
以致除它之外,任何善都无非是
; Z6 k3 E! i$ b+ Q& D它的光线中的一点光明。4 C* w* }9 P) i) B3 J/ f' B( }$ |3 `( V
正是那位把这个真理向我说明:4 y" x" z& j2 d4 |1 r4 X# S% k+ a
他曾把一切永恒实质
4 }# U7 d2 y6 |4 I' d& x2 D& h的首要的爱向我展示。% s4 p9 I: p; l9 e# [: x* I) v
也正是那真理的提出者的声音说明这一点,
, W) i2 I* Z0 c& p) Y0 h% y& t" i% A8 o他谈到他自己,向摩西说:  `# G. n7 C7 b* E) ?2 J$ x0 E
‘我将让你看到一切美德’。
/ q3 F# H9 {7 N" o$ N( K) C3 y你还在那崇高的宣言的卷首,向我说明这一点,! `! P4 |, K# A& a$ [
那宣言把这里的奥秘向尘世高声喊叫,! g; s" z4 }4 U! v% Q$ t
胜过任何其他文告。”
8 \7 H4 W: N$ ~  E$ M, D: h- J. d我听到那声音说道:“正是通过人的心智
3 s  y! t3 u! ^! y  i/ u3 I和与这心智相符的种种权威,
. m8 e6 A) S% W0 j你的爱的最高情感是朝上帝表示。
6 Z3 r" g* x- K" j' D但是,你且再说一说:你是否感到还有其他绳索: z4 [4 J# _6 k  Q7 o/ E
在把你朝他拉去,这样,你就可以说明:8 D4 d+ Y% e7 O$ G' k& c5 t
这种爱究竟用多少牙齿把你咬定。”
; ~9 k9 D1 t2 W! s# d) W, \这只基督的鹰的神圣意图,9 C# X; _3 M- F# l0 M- n
并不晦暗不明,
; G, H9 c! C' e2 k我甚至还发觉:他想要引导我表白哪些事情。+ x" _7 ^" n5 k9 x& j) Z3 c
因此,我又开言道:“所有那些5 l7 u* M0 M9 l2 c" ^3 a$ O6 ^
能使我心向上帝的咬啃,* P" u3 C5 i3 o0 v& ~0 f; F
促使我的仁爱得以油然而生;1 G0 J8 L, j4 h) V" w
因为世界的存在和我本人的存在,
; `& O5 W( I) x7 w那位为使我得以活在世上而忍受的死亡
$ H; E  ^4 D2 w% t$ Y以及每个像我这样的信徒所抱有的那种希望,% R% Z& u& d& Q3 [2 w) ?: C
加上前面所说的深刻认识,# P; \3 V1 F1 M6 N+ S
都把我从那错爱的大海中拉将出来," ]1 {' y0 z1 u. B0 T# r# }
并把我送到正爱的大海岸边,妥善安排。; L7 ~9 T9 u8 P
那永生的园丁的菜园枝繁叶茂,5 f2 [6 T1 x( f
我热爱这些枝叶的程度,( A+ o) M% J7 U) p6 e
要根据它们从他那里得到的善有多少。”
! `8 {" O# J- k. {" x% I( o8 ?9 Q7 O0 f
              视力的恢复6 y" q8 a' x5 Y% g4 y& `* @
              
0 {  J; K$ ^- M正当我静默下来,  R" J3 X; f1 x# D( y- _
一曲极为甜美的歌声就立即响彻天空,; W& L( {5 l- ]  G1 ?" D0 b) }" o
我的贵妇与其他精灵一齐说道:“圣哉,圣哉,圣哉!。”4 L; {& C$ s! B6 ?& S. a  C6 G, r
犹如一个人为强光所照,骤然惊醒,
7 H1 t4 v7 E! B因为视觉神经与那光辉相迎,# n9 B  X, d9 t) {1 M
而那光辉又在通过层层眼膜射进,
: T8 @* y- H" a5 |  L那被惊醒的人厌恶他所见之物,
& T# u! O3 P. I突然的惊醒竟是如此不自觉,
& U& T% X/ p. G只要判断力不前来相助;% Z+ M* r0 k# v5 E0 p, M
贝阿特丽切正是这样用她的一线光明,3 t2 a! e, B/ t2 @  w
把我的双眼中的一切污垢扫净,) O3 w& V; ~* M. }) k3 M
这线光明闪烁发亮,从一千多里外也能看清:$ s" [( F7 b2 P9 ]' `) X8 f$ J. T2 Z/ c+ x
正因为如此,我随后看得比以前更明;
) x3 E8 X& {/ F$ {: @6 u0 h4 |我看到在我们当中有第四束光芒出现,) v8 ~, ?, U$ m' f  h, ?1 Q( d
为此,我几乎感到吃惊,便提出疑问。
3 ^/ n1 B9 w; U. g
. \* F% M$ d2 i% M5 R3 ]  P                 亚当: E5 i* u, y+ o6 P" Q3 u6 {. g
                 * {9 P4 H- Y1 F/ v: r- A  f7 ~
我的贵妇于是说道:“在那片光辉之中,' o1 x2 ~) r% e! I9 s( _4 E- [1 q; d
有那第一个德能所创造的第一个灵魂,7 V4 N* m. |2 V/ b- u. R
他的造物主正把他爱抚地看个不停。”; U! Y2 P0 U2 f
犹如树梢经风一吹,便把顶端弯下,
% u0 S/ s4 Q9 T) C随即又依靠令它挺立的本身能力,3 v: a% v. k% f: x4 ~7 m* w
又把自身竖起,1 V  q0 s3 j. ^& |/ L* |
我也正是如此,就在她讲话的同时,- G: L: u$ k/ a1 B1 y& r
先是惊愕,随后又有一股说话欲望令我变为自信,
) N6 {# f. T/ o这欲望在烧灼我的心。
( G, k/ c7 X4 l我于是开言道:“哦,果子弹,只有你是生来就已成熟,
0 W7 V: |3 S6 D$ Q! p3 G. k! d7 v哦,远古的生父,- z% H% V! w- S
每个新嫁娘都是你的女儿和儿妇,' ~" I  w2 Y) u
我竭尽所能向虔诚地祈求,9 {7 m6 x! |" e) {+ V8 L. ^3 T9 [- {
求你与我谈话:你看出我的心愿,' [/ D; ^' Q0 [$ q5 j
为了立即听你讲话,我也就不说出它。”3 A2 U, s" ?! s" E$ l: Y
有时,一只被布蒙盖的动物乱踢乱动,) e4 P4 z+ q* ^5 l/ l
以致那情感不得不  A4 T; O# `' D
依靠那罩布随它而做的动作来让人看清;
$ j! c' X) d0 g' s( C/ ~) V这第一个灵魂也正是以类似的方式,. k; h5 C+ a/ }7 }
透过那复盖物向我显示,
" q# d6 |. m+ L4 L, w* _) q6 |他对于满足我的要求,是感到多么欢喜之至。& O5 Z# e# w8 Z3 E5 v5 L8 u% D* S
他随即说出:“尽管你不曾向我说明你的心愿,; M  U, z2 O' ?- @
我却把它看得一清二楚,$ \( S. ]6 q6 H4 m. [# d
胜过你辨明任何你所最确信不疑之物;+ u3 j  {4 ]  n8 z9 _* E7 B/ r
因为我是从那面真实的镜子里看出你的心愿,0 b  Y( l/ T! d
那镜子把自身变得与其他所有东西完全相像,
3 C/ a% _/ m' ^" l' Y而没有任何东西能把自身变得与它一模一样。
+ X; ^; J  l2 z/ U( ?你想听我说明:何时上帝' L: C9 U3 p' ?: A3 o
把我放到那座精美的花园里,
. t3 d3 r: \  {9 Z* G1 Z4 S正是在那里,这一位把你安置在如此漫长的阶梯,. V/ P2 u- u! u. v
在我眼中,这座花园令人心悦究竟有多久,- |# ?1 e5 @0 j3 @
上帝雷霆大发的真正原因为何,
1 h. g% @7 I/ E' ?, I' _我所使用和创造的语言又是什么。* x+ p; V' T! M3 }" x. C; t
现在,我的孩子,偷尝树果本身0 J9 h& E" q: `. f' ?# |/ S
并非遭到如此长久的放逐的起因," w( b+ Z/ b) }( ?0 v9 u
而唯一的起因则在于超越限定。
* g+ N- E  [3 R4 S从你的贵妇请动维吉尔的地方来计算,
# O. n+ \" j; v% q* T2 v" c  i我渴慕这聚会之所,
6 U( v; N5 o0 Y+ l* k已有四千三百零二次太阳周转;
5 v+ Y/ H3 O9 D. q- d当我活在尘世时,7 B; t) e  ?" L! o
我也曾看到它返回它运行路线的所有光点,: g% w2 ~8 y7 p8 z
有九百三十次。
; J2 P1 G' N! Q, V我所讲的语言,
$ j6 U  p1 |% `) s- A1 B5 _( E早在宁录手下的人们专心从事那永难完成的工程之前,! D5 U: {  K2 y9 C
就已完全烟消云散:
0 }  u0 V  r% o8 S# x$ B因为任何理性产物,- ]- W6 d1 q* F$ y
由于人的喜好随上天影响而更新不断,: ]. l4 O5 g7 M- `7 U3 Q9 @+ K
都永不能经久不变。+ l* Y  ?6 M$ |( E# C
人类讲话是自然的活动;
, _' b' O3 [" K. c) _但是随后,自然又以这种或那种方式,8 w& E7 C5 m# J+ m5 ?
让你们根据自身所好来做出决定。3 O7 Q0 ?) \* ^7 x: m) z- l- ?# ]
在我降入地狱的痛苦深渊之前,4 w4 T8 ~( n  J5 \
世上曾把‘I’称为至善,
1 W/ e( ~" B! ^1 b) `而至善正是包拢我的那欢乐之光的来源;
4 b" |( \" w0 O# W" v/ o* Y4 N* T后来又称作‘EL’:而这是理所当然,8 O$ S3 Y; C  V) X# X* O0 ?
因为凡人用词犹如: R/ @( a5 w4 @: z, i: ^
枝头的树叶更换,此去彼返。- \: O. ^. r: Z7 P
我曾呆在那座距离海浪最高的耸立的山峰,# p1 x7 x# ^& P6 L) N
生活既单纯,又不老诚,/ w! q. A7 j; J  c' P& q9 I: X$ }
从第一时呆到紧随第六时的那个时辰,
! G$ x# d* z. d! x恰好是太阳把四分之一圆变更。”7 q, _8 W/ i/ B$ V* I- ~" x
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:27:45 | 显示全部楼层
             第二十七首/ d/ m# m. p3 K. O/ }7 D2 \
5 x) b9 J, A/ k( z9 @6 ?
) A+ \7 M5 }3 }+ L; k( l3 t; C
5 x* t, h/ E, {0 |( |' p* K2 d, X

6 i! h' W8 e6 j6 X& h" o0 p对上帝的歌颂(1-9)1 u7 T- c+ f( H7 q& v
圣彼得对腐败教皇的谴责(10-66)  N, n) X0 L2 R/ L! w
但丁登上原动天(67-120)/ ]( [5 @- p; G% i8 y: `9 p7 C
贝阿特丽切的预言(121-148)
+ I$ M. p  I6 L( F2 G" N6 o& n' j3 ^) j" |2 w
             对上帝的歌颂& Y5 p, j9 j; a+ d
             7 [/ s: J; s+ s- K
整个天堂开始唱道:“光荣
, V$ d! u. l# p9 w7 }: C归于圣父、圣子和圣灵!”- q, d0 p- [5 F% K5 U$ ^' }, W1 ^& U1 ^
那甜美的歌声竟令我如痴如醉,颠倒神魂。! X+ n% O8 ?/ x6 n& _& ]
我觉得,我所眼见的情景
. c! N; B7 p: }# J# y* P竟像是宇宙的笑容;
( O/ d. Y# H6 }  [% h/ S8 F因为我的陶醉是通过听觉和视觉,渗入我的身。' ~" ]. N$ W7 Y, |
哦,喜悦!哦,难以言表的欢乐!0 d% o# Q$ @- H9 f! _+ W: @
哦,充满爱与和平的生活!
( ?! `9 \4 b, P- l3 K哦,不生贪求之心的可靠的财富哟!: O% u: R8 m$ c: F+ N
: u# {/ X2 \0 |
        圣彼得对腐败教皇的谴责
9 D3 N+ @1 M/ o8 v4 O$ u  |% H- G- z        
1 Z6 X% `+ v7 V$ u$ h在我的眼前,那四束光焰
, ]! A& t1 J0 A& `( u6 A: y在熊熊点燃,而那首先前来的一束9 p% t6 t( N. z
则开始变得更加灿烂,, p: T' R1 e& V- O4 w! Y
他那容貌竟变成像木星那样,1 {3 U0 X) d! G! t+ |
倘若木星与火星都是飞鸟,互换羽毛,9 x! @5 V2 T2 I
木星也就会变为这样的容貌。$ {, W' h- h3 j  q
在这里分配任务与职责的神意,' Y* O5 v( n2 h" a) V7 Q$ R. E
从各自方面,令那幸福的群体; i! i+ K. n6 i
停止歌唱,保持沉寂,( J/ s* Z( }% X6 X% U
这时,我闻听有声音说:“倘若我改变颜色,
1 s$ ^8 p4 T! `$ \你且不必惊奇;因为在我说话的时际,
$ n% m) b$ ~1 ]6 z你将会看到在场的各位都在变颜变色。/ |8 B/ r9 @- l/ N" @
在尘世篡夺我的地位、3 M+ A% D7 `8 C. u% }; U
我的地位、我的地位的那个" ~; w- \" y% _0 d  n! L
——我的地位在上帝之子面前,仍在虚空着,
# t5 E6 |3 U6 k. ~! O/ f+ s曾把我的坟墓变为/ O7 C1 V* `0 ^8 k
污血狼籍、恶臭薰天之所,+ }4 S. c: Q# J
这就使那从天上跌落的恶棍,在地下悠然自得。”( m2 ~5 j; \  O9 ?! v2 i* z
于是,我就看见整个天空染上那种颜色:
1 d& Q1 L9 N! r1 Y( |在位于对面的太阳反照下,( e! U3 p; |/ B! P5 ^
那颜色在清晨和傍晚把云霭涂抹。" e7 f3 a1 r/ S0 t+ h; }
犹如一个贤德的妇人,尽管充满自信,
: i  Y% ^; d3 x+ Q9 R6 K1 C" b却只是闻听别人犯下的过错,; S4 ]9 x  J! }! b9 x) v1 f- h; a
就变得满面羞涩;
( k* t4 r. _6 W& u" C: P* [6 V' p( W贝阿特丽切此刻正是这样改变面色;. R7 B! ~: x9 {
我相信,当那最高权力受难时,& F$ f; k+ t5 i9 q1 m8 l
苍穹也是这样暗无天日。* Z, S: h2 x5 Q2 ^2 u. x1 f
接着,他把话语继续说下去;
( ~% g) T9 p3 Q( ?) |那声音变得与以前如此大不相同,
; ?/ B3 q6 f' a% X/ m$ a1 G以致那面色也并不变得比它更甚:$ {5 _  _+ }$ \, P. e( I
“基督的新娘是用我的、林的鲜血
$ N* }- G  j0 S* ^( a以及克列托的鲜血抚养," h6 R; ?8 i2 `2 x* E& ~
她不擅于成为金钱收买的对象;% Q, M  D$ x& g
但是,为了获得这幸福的生活,
$ S# h/ s/ s2 L" V- A6 |* x) n西斯托、庇护、卡利斯托和乌尔巴诺,
* Z2 J3 u# W: h在流淌许多泪水之后又把鲜血洒泼,- ?+ b0 G& |: o* u* A" W$ z/ y
我们的意图并非是:让基督教人民的一部分
; Y( X8 ?( V+ w- }" k+ u+ {坐在我们后继者的右边,
# a/ c: Q# k  F, \: x4 K让另一部分坐在左面;5 p0 G( S2 _1 _1 P0 n4 u
也不是要使赐予我的那两把钥匙
6 z3 H7 A4 r! h0 {: C- k$ Y变为教皇旗帜上的标志,
" a& b. |2 z" }. L用来与受洗礼者战斗不止;
5 b% d. |6 `% ]: H6 ^3 Y1 y0 O也不是要使我成为印章上的图像,& n2 N( ]* A1 B/ x: \. F* g
盖在批准被出售的虚假特权的谕旨上,
- x3 B7 u# }- }* k4 H3 z) s6 v这令我经常感到羞愧难当,怒满胸膛。
* [& r% i7 B( o$ y. E: q( z在尘世的所有草场上,4 k0 ~4 I/ o* J& u8 h7 ]
都可看见身披牧人外衣的凶残豺狼:
6 D) O7 w5 H- C+ n' D8 j! r哦,求上帝救护,你为何竟躺倒不顾?$ E8 k$ ?4 H) y% b$ D
卡奥尔人和瓜斯科人,7 r: H! V' J. I$ `: O
在准备把我们的鲜血开怀畅饮:! I; |7 N/ n8 [4 R) u) {
哦,善始啊,你该落到怎样的恶终!
* b3 L; f, t( `& h但是,崇高的神意曾通过西庇阿,/ Y& R8 i$ J7 K9 T- f! ]6 c2 S
保卫罗马在世界上的荣光,. `" n- l2 m9 D! D2 E' P" O
不久必将前来救助,如我所想。, q1 n+ |) A9 H, l" [+ t
而你,孩子啊,由于还有凡人的体重,
' z) g. z. H8 F9 e& s/ S你还将返回尘土,届时你该张开嘴巴,# T6 Q4 o' L7 X+ T- L5 t
不要把我所不遮隐的事情遮隐。”
' t$ o: ~3 D1 U. x( Q9 A, d. l6 N& H/ c6 Q5 E+ J
            但丁登上原动天& }  F0 j* [, N
            
2 W  ]% _" D; `8 N犹如我们的大气把冷气化为朵朵雪花,向下飘落,. \: r! L, d$ D$ v5 e
这时,天羊的羯角" Y5 w1 n6 t& `1 E1 i. Q
则与太阳恰相结合,: e  p% q1 y3 s+ n
我眼见那用胜利的气体装饰一新的太空,
9 L9 z' L: Q6 W2 K& P8 N也在把这些曾与我们在此相聚的气体1 }  M" l3 L1 Y4 \0 _
化为朵朵雪花,向上抛去。2 c0 V7 C/ L$ [
我的视线紧随着他们的外貌容颜,
! W$ U) a9 Y  J# E  h/ g1 ^一直追到中间的一片太空,由于过分辽阔,% j( q& {1 i& r4 o$ `: l. ^5 l' Z
使我的视线无法再向前伸展。
7 G; h1 x0 i% N/ b那贵妇见我不再向上凝眸观看,
2 @3 R4 \+ ]# u1 M于是便对我说道:“把你的视线朝向下边,
- a3 |! X9 K% B% {看一看你已旋转多远。”; b* h( s. V+ X2 U
从我最初向下观看的时间算起,
+ c% `7 M* k  V" ?: |0 w我发现我已移动我的身躯,
  Q" x. E1 M7 l4 z$ C) `; a1 ]+ y跨过第一气候带从中间到终点的整个弧度距离;; Z! U- x# a! `7 r, _$ |; L
这就使我从加德那边的地点,看到尤利西斯疯狂跨越的海面,
2 I$ k- F: o0 r2 g" e而从这边,则看到靠近那片海滩之处:
" K: v9 B. K/ j6 }+ Z: h6 M在那海滩上,欧罗巴曾使自己变成温柔的负载物。9 H: C, p0 c8 O' v3 P4 o1 T, M
这片花坛本会向我展露更多的景色;
; O* o. s) O2 M, W! v' q但是,太阳却在我的脚下继续前进,
8 `2 r+ s! `! K" `9 J移动有一个多星座。6 C2 F7 l* S7 \. B
那一直热衷于凝望我的贵妇的爱恋心灵,' G: Z% e$ F" N1 I) L, \6 [
此刻比以往任何时候都更想
; g5 \  ]+ ~8 f) a' |$ U$ n$ H把炽烈的眼睛向他移动:+ w- ^3 R3 d/ j
固然人体的自然或绘画的艺术
: W+ \! H" O; t+ F' J) [% y曾起过美食的作用,5 u& B) t( K. P) x
能吸引双眼,俘获心灵,
& r7 j& K4 d; t但是若把它们全部加在一起,与那照耀我的神的美色相比,8 ]6 z6 F% g& Y+ J8 b) W
却会显得无足轻重,
$ k! A1 B& z, c4 W7 k而这时,我正转过身去,面对她那笑逐颜开的面容。1 f; O0 Z, H* t* k# Q
那视线恩赐与我的能力
5 q7 ]& M/ y% d6 n+ T/ \) w4 r/ P% _使我摆脱莱达的美丽巢窝,
  ]4 F' l# L) o) D把我推入旋转极速的天体。
8 v4 V  a3 @% x! a9 W, x. f它的各个部分都是光彩夺目,精美绝伦,
8 |/ w1 u2 |$ k; E* Q彼此又都是如此一致均匀,
9 [- _3 K+ U( \2 A! s) p* |9 _这令我说不出,作为落脚地,贝阿特丽切为我选择了哪个部分。
  o7 S1 \% A6 N7 v+ ]# a, V/ J但是,她看出我的渴望,便开始说明,
; w5 X9 e; `' m3 O她是如此欢天喜地,满面笑容,
7 n" s& D3 g! a- }& y$ J竟像是上帝在她的脸上显示欢庆:% `2 w6 t3 j, }3 b5 R% w  @
“世界的本性使中心静止不动,( o* a" G, K, g9 J7 r* R) C
其他一切则都绕它而行,) C& C1 o" _' q3 j
这本性正是由此开始,犹如从它的起终点起动;
! b& t! g* X; C# |8 V这重天没有其他归属之处,只有把神的心意作为归属,) z; d5 I$ O, c3 a
也正是在神的心意之中,0 l, N  A# S) z# P. A% a/ C
燃起令它转动的爱和它所普降的德能,. Y/ @+ O# m1 J! u
一个圆圈的光与爱把它包拢;
, V% s" y8 ^) P" o; a- o也只有把那头一道圈缠绕的那位,才能对这头道圈神会心领。! G1 p% }6 O' C1 L6 a
它的运动不是由其他运动来分清;4 s* L' K9 N6 z1 z% H4 f6 k; y7 N" }
而是其他各重天由这重天来测定,+ s8 W# r, `8 u+ u5 x! s( y
正如十要由它的一半和五分之一来测定。# E+ ^+ C' Y, c% E+ R
现在,你可以一目了然:0 E8 Q5 j+ [1 F; y% V
时间如何把它的根子藏在这个花瓶里面,
& x! t$ A) |) i" g又如何把它的枝叶露在其他花瓶里边。' k) p6 _# q& X  d( {

% [2 y9 e* v5 C0 f3 u           贝阿特丽切的预言* J; O3 v9 D* ^# e
           . f& j5 A) F+ T/ H! w
哦,贪婪 ,你把世人深深淹没在你的下面,
) ^! @6 c& V# B" y任何人都没有力量/ V. M# s# y/ B" p( {
把眼睛伸出你的浪涛外边!7 e4 o2 b; `+ [# F
向善的心愿在人们身上如繁花开放;
( J% }. R" U% B3 i但是,连绵的阴雨' s8 k# z& M0 P6 r1 \  f2 ^- U
却把真正的李子变为劣果酸汁。+ C! o5 b( u! u  Z
诚实与清白只能从孩童身上发现;7 c2 U0 D9 Y* T. ^* J
随后,早在双颊盖上须毛之前,0 i: P: [4 P( M  n3 ^. r  k' b
这两者便都悄然逃窜。' {0 E5 S0 d+ Y) j
有的人尚在呀呀学语时,却能守斋禁食,
  m/ ^" e. t% r后来随着舌头变得流畅,$ Q( P% A0 V& s: X. Q
则不问月亮是何形状,都把任何食物大吃大嚼一场;' R! ~' I9 j" r5 O3 ^
还有的人在呀呀学语时,热爱和听从自己的母亲,
8 |6 m3 V$ b5 f. \' e0 k; D7 e. i, J而后随着语言变得完整,
/ Y0 f% C/ B6 X5 e3 E* B5 ]; I$ u却渴望看到她殒命葬身。
" T% l& U7 P; G: ^& E1 T同样,在带来清晨、留下夜晚的那位
  c9 Q- g" c) ^- U9 Q/ }的美丽女儿直射下,/ [  |9 r' X8 C/ U, N, v( L! E
皮肤也由白变黑。
( q2 K& [& `9 S+ @. l8 P2 I7 p1 V为了使你不必对此感到惊奇,# X" C/ a" d! d% |. L
你该想到,世上没有人在管理,5 J5 C: s, D3 F# L
这便使人类的大家庭把正道脱离。
7 E9 ^3 h' p; y) i2 p! P但是,在一月因为尘世疏忽对百分之一日的计算
. L/ p6 W5 k8 S/ k2 _9 d7 R而完全走出冬季之前,
4 W/ M; P" {: _0 [; O5 j这一圈圈高天将会普照人间,
6 s2 |5 _$ B, Q# `以致人们久已企盼的幸运女神
, e4 k, M7 ]( o3 r3 L9 l/ I将会把船尾掉向船头所在的一边,
3 V( _, D+ f8 e8 `, \& a4 H这就使船队将直航水面;! _* u/ M( N4 o2 _9 w7 z) y
花开之后必将有真正的果子出现。”1 P$ X3 A8 e6 R  p1 y( F8 u. o
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:28:07 | 显示全部楼层
            第二十八首
7 j* _$ D' X. G( K. b( [4 O7 z: \  G5 C: B% W8 S0 P# g7 C4 @

9 m% i% u0 x. W5 ~1 G+ U- _$ b- A( v0 ^, D3 U# H

! `! _9 V" w+ r. u: W+ R一个光点和九个火圈(1-39)2 E- L* n2 x; m% c) x8 B5 F' ^
贝阿特丽切的解释(40-87)
: l2 }) F' J5 s1 ^天使的等级(88-139)
* J# k# q! X( N+ D* q5 m4 D' D# l) h; Z& w4 N9 c
          一个光点和九个火圈8 L- `8 u6 W& y% ]7 Z# x
         
5 M! V" c, r/ l在引导我的心灵领略天国之乐的那位,揭示真理,2 G5 o6 `' H; E: Z, F$ d6 `2 ?  R
谴责凡人凄楚堪怜的现时生活之后,
0 A3 _# d, u# j: R犹如一个人看到镜子里有双支烛台的火焰,( P+ q9 L8 l7 [' p+ f" F
这火焰闪烁发光在他的后面,' H) {  J; M9 g
而这又是在他看到它或想到它之前,
8 r1 {$ Q" {1 [7 {) p0 k; J8 X他于是转过身去,想看一看那镜子是否向他说出真相,
+ c$ Q/ G) }7 Q! c* T他看到镜子果然与真相恰好相符,
! U6 y$ V6 \/ h5 U正像歌曲符合它的乐谱;; \/ ^3 Z$ x" h7 ]
我的记忆也正是这样记起:8 z8 }2 {9 N3 v) u$ m/ g: z8 }9 _. j+ o
我曾定睛观看那双秀目,3 P1 ^9 ?; |5 P8 k. w% j
而爱曾把它们变成绳索,把我捉住。' F; V* r% r; X* J' L) ~
这时,我转过身去,
: J% L2 n# F4 j- \7 E  r我的双眼被那重天体显露的景象所刺激,
2 ]2 v$ h- W' r' F每逢把它的旋转观察仔细,% s+ ?/ B1 C5 J# F9 @  @* V
我就看到有一点在如此强烈地光芒四射,
0 H* T. T" a( ]) h6 P8 p7 x0 J$ v8 |它在把视线烧灼,- Y& n4 }# z( S
这就使双眼不得不为强光所迫而闭合;
: x& G- M3 k9 S, V( o0 W) J$ v从这里看,任何一颗显得最小的星,1 P- W$ t- j, G) R& J
若与它一起安放,都会显得像是月亮,
) R" G' H9 }, X3 a7 C# j. z+ [犹如星与星并列天上。0 t* _# X5 |& M
或许,那光晕也似乎是如此邻近地把光束缠紧,
5 O8 [7 K& E8 M/ N4 c1 Q0 P而当带来光晕的水气是更加浓密时,+ Z2 Z3 Y% Q9 G
那光束便把那光晕染得五彩缤纷,$ `/ m, T$ Y1 a
有一个火圈在这光点周围也是同样远近,
4 I0 N7 {/ z0 y# s3 `3 P, j那火圈旋转得如此迅速,% O& C8 K% _1 w6 r! ~; ^  t
竟胜过那飞速绕世界而转的运动。
0 J6 c# X' a) M4 c  z这个火圈被另一个火圈团团围绕,
  B$ `, N: k7 p$ Q* ]那第二个又被第三个围绕,接着第三个被第四个围绕,
# p, i2 n" g2 |* q第四个被第五个围绕,接着第五个被第六个围绕。
1 W" `8 e3 _# M- ^! j3 D# O% O; O- d在上方,第七个又接踵而来,
+ Q! _: N; {7 f! F它延展得竟然如此宽阔,
) W$ C, I8 D& q. Y6 X4 p+ H+ e即使尤诺的使者用全身把它包拢,也会嫌得狭窄。
% h6 [5 J0 B5 ]# D- u3 H第八个和第九个也是这般;2 B0 w. S" ^$ e+ a: g
每个都运转得更慢,
: ]/ s4 s9 h  u2 ~9 h* b9 \) F速度是随距离“一”更远的数字而递减;  B, ?* e7 [6 K
火光最亮的是那个:6 U( D1 u% I; ^' l3 b
它与那纯净的星火有不远的距离,
3 M2 K" d' M* t7 {/ j我想,这是因为从星火那里得到更多的真理。& f6 j* I7 H4 p9 N% `6 C3 D0 q/ h

4 i8 t! u/ M' `/ v! |$ x- f           贝阿特丽切的解释
! ]$ y9 v5 M' W/ A4 [4 x  h( P           
+ l5 P0 F4 _' x; y9 s7 s我的贵妇见我心神不安,满腹疑团,
  `6 `. m6 _; h( B便说道:“天与整个自然" [* d& m/ u. ^
都依赖那一点。2 x- z# u5 s  R* Z
你注意观看离它最近的那一圈;+ I3 j0 Q) |0 R
它的运动之所以如此之快,5 \& A) p" \5 ?
就是因为有推动它的火一般的爱。”3 M+ t1 h, {5 e
我于是对她说:“倘若世界是依照
# E! n  X# G" R我从这些光轮中所看到的秩序来安排,
$ k+ _- m! s3 z对我提出这样的解释就会令我感到心畅意快;
# g- K! R: J! s% D' w但是,在感觉世界中,可以看到一些旋转天体,
& ?: x  G( d! q5 w9 n: ~它们愈是远离中心,
/ R; _8 _: U) d1 Y/ s5 l; K# z便愈是具有神性。
; p3 X4 G  Y" `- q( Z因此,我的欲望若能从这座令人惊叹- @# ^& T! {0 z) H$ r9 [4 ~6 N+ }& E# J2 r
的天使圣殿中得到满足,
; Z4 u; H; J1 K! T+ _6 q7 {6 w而它又只以爱与光作为界限,5 P6 \# A+ A* d* [, ^3 d
那便应当令我进一步听到; U) a* B" {* @6 w6 B% w9 O
抄件与原件何以不是一致行动,
0 ~  J! z6 Q. J* B因为靠我自己来对此冥思苦想,却是徒劳无功。”
+ o: r3 g: T5 w9 K5 x5 b, K“倘若你的手指不足以解开这个绳扣,8 X: u) n+ K9 \+ c4 v0 ]
却也不必大惊小怪,( H$ }! }9 ^! U% G' z
这绳扣系得如此之紧,也不曾有人尝试把它解开!”
" I( V$ ^; w+ L4 }1 o+ G我的贵妇就是这样言讲;她随即又说:
6 G7 d4 \6 s1 v' Z7 `( M“你要把我将向你说的仔细听取,倘若你想让自己感到满意;  g4 b4 Z% I- x0 D& e8 Q# i' u
你该围绕我说的话,细心揣摩,发挥智力;# V: v  f) ^  r& X, J, g5 @
这些有形的光圈或大或小,
; V/ Z9 G3 U$ ~5 X0 U7 a- P都取决于渗透在它们的各个部分" _. j+ C  q, `" @0 c" J9 Z
的德能是多是少。
( e  ]6 Y( v( o8 B! @更大的善必会带来更带的福;
: {2 N; _- g% ]  X! c! i更大的福则包含在更大的形体里,9 \# s  ~6 l5 E% c: d- H
只要这形体的各个部分都完美划一。
" o8 X, f9 q" N3 O, h6 [1 L& p因此,把另一片宇宙全部带动起来) O/ `# E: |2 ]7 z6 W
与自身一起运转' n9 o) \9 w; I" k8 `
的那个,便相当于那最爱最知的光圈。1 r+ F* W, `7 J/ J; A( W& W
因此,倘若你把你的估量6 Y  G" g/ y! s3 m1 f) V0 s
放在各实质的德能而非外形之上,; f% b) x+ U. c- u# ^8 h
而这些实质在你眼中又显示为圆圈的火光,& n9 q2 T- c6 {% d
你就会看到令人惊奇的后果:
$ b3 J9 _- |* b. i+ Q+ {每重天体的大小快慢,
5 n8 }) q( N# z/ d! b/ [$ J都与它的智慧相符合。”% x% e8 e% f7 {( d' |
犹如大气的半球层9 i' J) {- `  x+ O5 R
始终是明亮晴朗,碧空万里,
0 {$ u* [! w8 Y9 s; P% g/ V. p( t& J因为这时有北风从风势最柔的一面吹起,
- F5 k4 Q3 Y: R/ B* Y0 t这就洗净和荡涤原先布满的乌烟瘴气,
) v6 a1 R& U. M天空也因此露出笑意,6 y; a+ L' Y; y  e. G! p
从它的四面八方显示美丽;6 I) {% m. L+ u. r, U* {/ U
我此刻也正是这样,既然我的贵妇8 [( n/ X5 b" e) g0 X+ n
用她的明晰回答给我以赐赏,
% D6 Z# k# P( z9 f; b4 A. i真理为我所见,犹如天上一颗星光。: q( H8 ?9 V( [
" ^' i7 m( f6 k+ g+ l$ y. B2 N/ F
              天使的等级
8 u; ~' `; T) ]3 j$ k7 u' p  x              
8 F$ P( ]3 T0 [$ D6 o& j; D在她的话语说完之后,
9 a7 [; c, O1 Z5 c那些光圈则在迸射火星,
$ b( C  ]% ~! C) O# H/ ?烧沸的热铁火星四射也不会有两种情形。
, K, q* x9 I: C+ d* `9 A% m每个火星都在把它的熊熊烈焰追踪;5 @  T( D* M! S  V
火星是那么众多,+ @7 @! i# o+ t$ ?- n
以致它们的数字比双倍棋盘格翻成千倍还要多。
. t4 W: I+ W& [3 }7 [4 ]9 n: o) n# a我听到一班一班地在歌唱“和散那”,此唱彼和,
! z% a) x" g7 _$ L. ]! Q' S8 q朝着那静止不动的光点,它现在、将来也永远
  }! L( p4 k) D! m让这些班队保持在它们各自所在的地点。# }# I2 g/ [1 m4 _+ v6 m  k* E
那位看出我心中充满疑云,5 D+ T( g+ _$ \2 y' Y
便说:“那有两圈向你显示的是+ t  J1 |3 \! ]: H# E# d; |
撒拉弗和叽噜叭。
* ]7 H; o% \5 I- e6 w$ W' c; [他们如此迅速地追随他们的纽带,
7 e* _8 c% [( Z2 |' K; i因为他们在尽可能地与那光点相像;9 Y2 x9 q% J/ `! p+ X( t! M
而他们的瞻仰能力最高,他们也便最能做到相像。1 z2 I' ^+ T5 H+ S& }
围绕这两圈运转的那些其他的爱,% W- k7 l% f6 I" b
名叫体现神的容貌的德乐尼,
$ D# E6 S# K- G* T% F. _( ]6 ~因此他们结束了三级一组的头一批。
# |/ O9 _+ q/ f$ i0 Z你该知道,所有这三级享有的欢乐程度,
0 ?! Q5 `+ e  R# w7 g/ y7 S& I与他们各自对真理的觐见深度恰成正比,
. T6 Q# u- H' r) b3 j! C而任何心智都在这真理中得到平息。
. U& Z! i7 [! u) H. R; H7 L$ n由此可以看出:享有天福
3 X! h/ F; w  n6 G' N/ ]是以觐见的行为作基础,, Z! k9 ?  P: B5 q+ O
而不是基于爱的行为,爱的行为是随后而来,处于第二位;
) P+ ]) o- g5 X  P7 e1 X觐见的程度在功德,
; B$ `' m+ m& x. Y1 L而功德又是天恩与善良愿望之产物,7 E- T1 q3 I6 G. [
正是这样一步推进一步。+ s7 a* D0 ^! {. Z" b2 Z
另一批三级一组在这永恒的春天里
0 ?. z3 @, L# |3 u2 w; I% j如此抽枝发芽,莘莘向荣,
5 x! ?9 N% q+ J2 w以致黑夜的白羊星座也无法使它凋零,. _8 [6 \* Y7 V( ?: T( W& E
它们把‘和散那’唱个不停," `& |  I% w$ i! s4 m# {' `+ s
带着三种优美旋律,4 f9 Z% H2 M. B$ J
这些旋律响在它们各自所属的欢乐的三层。
: b; R6 b" a* p4 D, O/ l在这个等级中,有其他那些神灵:
/ n+ ~  P) J3 Q1 Y先是德权天使,后是德能天使;
1 o2 D/ J/ o, L; B( [! \德威天使则是在第三层。. _+ @* c. e" D
随后,在欢乐的随后前两级中,3 z. O2 A! O5 W4 r
旋转的是统权天使和天使长;
$ q. s/ l, P" E+ G% M) Z$ X最后一级则全部是天使,他们都在喜庆欢畅。
( M7 u" h8 V) W& v* @这几级都在朝上凝神瞻望,* @; l* b, V' Y
朝下则施加影响,; n% W7 Z7 x9 H, k! p8 N
他们都被牵向上帝,同时又牵动下方。& _* R" O; h1 o# b0 j/ F  W2 q+ k
杜内修曾满怀渴望,
; q' x5 j1 B" i对这些级别沉思默想,
; Z/ w9 z4 L+ z$ x5 D他把他们一一命名,加以区分,如我所见的一样。$ ~$ F' ^5 g0 K2 L- E+ M, F/ u
但是后来,格雷高里奥却与他产生歧见;" I$ r, J9 k6 Z: M: N
这就使他刚刚来到这重天,睁开双眼,% _5 C0 P: k' Z: M% b/ Z
就立即把自己嘲笑一番。
2 Y8 H# ]& ?$ g6 T2 V倘若一个凡人在尘世展示了如此神秘的真理,! R- {% ^0 ^/ A- z
我不希望你会感到惊异;
  Z. Z0 w- h  t因为正是曾在天上目睹这番景象的那位向他揭示了这个真理奥秘,
( O" q( d! ]. j( ?9 O& x! u0 _外加许多其他有关部门这些旋转光圈的真理。”
2 w( _6 \7 Y4 M0 i
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:28:30 | 显示全部楼层
              第二十九首
3 o5 y9 @, i7 s/ A
9 I5 V# G$ E& R) g. w7 q7 o9 d5 Z) q+ a9 l9 T
6 k- [* p- ], k( Y

1 q* h- f8 ]% X' r4 u9 S; Z; e& U5 g0 t天使的创造(1-66)
( b$ _! o7 |1 V2 |; s, \/ K3 q天使的职能(67-126)( C# t0 I8 c/ ?4 F/ b% }2 I
天使的数目(127-135)& \5 m9 ~, {- r- u) E* i: d
上帝与天使(136-145)$ k* g) F1 G4 p% _- q5 h

! F" E& ?) I0 x2 m9 i) f6 O) R              天使的创造7 n5 M0 b" f: {/ D* B! e2 i/ x0 P4 C
              
$ Q5 Y4 e' m& N, L% H拉托娜的一双儿女
: w4 m/ m- ?' Z$ T( N: R# V被白羊和天秤多覆盖
& D# q4 ^: h. u7 X8 U+ u! m* L他们一齐把地平线变成腰带,
1 F5 G7 r) B( H从天顶使他们保持平衡的那一刻,
! Q  V5 _/ U3 L6 Y8 L& f8 n0 C到二者最后掉换所处的半球,
+ [3 D' V8 K& C* n各自摆脱那条腰带的那一时,
; @7 r2 O$ p5 B. X正是在这同样长短的时间,贝阿特丽切带着那笑意盎然的面庞,7 Q: j' V/ L3 X/ `) Z, Q9 f) b
静默不言,凝眸观看,
8 b; @8 ^7 q( k0 q* j观看曾把我征服的那一点。
9 w! m8 s; q: z) k6 f0 }# R她随即开言道:“我要说出——我不想询问——
' t3 ]5 E# f5 h3 a' k+ X你所想要听到的那番话语,
+ |; k% E. o" n因为我从那汇集一切地点与一切时间之处,看出你的心意。
" S( O, I, U8 U那永恒的爱展现为种种新爱," X$ D& d5 W% d7 J& V
并非为了使自身得到什么好处,- K1 y* E+ B- E5 [7 z
而且这也不可能,其目的则是要使他那反射的光辉焕发出) J# Z7 P, D# Q) N9 G& k& }5 \
他那超出时间、超出任何其他包容之地的永恒光彩,
3 R- G3 E0 L0 ~) p( |如他喜欢的那样,* a" M# i1 e- ]
能说出‘我存在’。
: w5 M, ^9 ?# g4 v9 d在这之前,他也并不曾睡卧,几乎像是麻木不仁;
5 g7 t% y: X. z7 L/ r; I6 j因为上帝在这众人之上运行,. q# p1 s# h- L9 q' _+ _
正是先后不论。
/ m/ m$ a) [' Y3 S  s+ s* V形态与物质,不论是复合还是单纯,
! a: x: |0 ~8 }7 r' P( k- s3 a都一涌而出,成为毫无暇疵之物,4 j$ O( }- P5 W) z- e. e6 P5 v
犹如三弦之弓把三箭一并射出。
8 X" k$ g3 f1 H* F- S1 H; b( H正像光线在玻璃、琥珀或水晶中闪烁,
4 @! o  }5 C' u! p7 n8 L9 {从它射来到全部射入,# ?- s; q0 f( g1 E
其中并无间隔,) I& G* X& q8 D. b- X  i
同样,造物主的三种效果3 F' ?4 R* l: E7 q1 ]; ~
把他的造物正一齐全部辐射,
" g4 S3 [" [: f' |) H2 T不分先后始末。( R2 m6 J# S! X  u9 M" w
与创造这些实质的同时,也创造了秩序和本性;
9 |0 a6 D# G- E/ z  v  c那些实质位于世界的顶峰,, [6 c. W* c5 A  O4 ]
而正是在它们身上,单纯的能动得以产生;. @, x2 W- V, P5 t
单纯的潜力占据最低部位;
$ A# A, Q0 w7 I* {2 A+ m% o在中央,有一条把潜力与能动系紧的纽带,( G( E, X8 x: Q8 G4 F. U
这样的纽带永不会解开。
; g* C7 T$ h$ C2 G: D6 o耶罗尼莫曾著书告诉你们:  S7 O2 s/ l" f( _( u' ^: ^: D5 i
天使是在另一个世界被创造前" \2 ^3 ^" k# ^- R& x
许多个世纪,就已造成;
" `- ~7 e! O; S6 J; ?但是,这个真理却在许多章节+ b2 s% D6 ~# B* k6 i3 X: I/ o
由圣灵的各位作者写明;
% M% \) ~8 N* y* ]& k你若能善加体察,比能把它看清;. v# Z: U& w* Q' D
甚至理性也把它看得相当分明,
( X- v! ~# `: z$ S3 n4 k0 z$ G; \理性不会容许这些动力
6 ~0 o; b6 c+ f: P" B  V在这样长久的时间内,不能达到其完美之境。1 a% h8 s# L: W1 U
现在,你知道这些爱# x+ m( n  r) }$ ~
是在何地、何时和如何被创造出来;
5 F2 _. o0 E6 X6 ^这就使你的渴望中的三把烈火得以熄灭下来。
8 p3 @' o6 f- t' e3 A时间是如此之快,竟勿须从一数到二十:
6 r7 L1 D3 S. p% U( J+ Z! Q正是在这段时间内,一部分天使* ^0 N% ]" q. V$ k- c7 n2 E
便打乱了你们四大要素中的那个居下物质。
0 _4 Y& D, U' S/ x另一部分留下来,你所眼见的这种技艺便开始运用,
. H* f% Z4 L& C5 k' q6 s1 ~这技艺运用得如此欢快," `3 `7 w* S6 r9 w/ C, K
以致永不会从绕转中离开。. R4 ^; V! o; p6 s& R
堕落的原因在于1 t% m( z1 v6 D
那一个的该诅咒的狂傲,
7 j' x3 n: z6 R' g4 D你曾目睹他被世界的全部重量压牢。
" h, M; F+ m9 \: s. d$ `; q% f你在这里所见的那些以谦卑为本,  f. k- l/ {4 m" \5 e2 k
他们都承认自己是由善而生,
  K' R( h$ h9 U5 E( `# i* [这善创造出他们,使他们能迅速把神意领悟得如此之深;
7 p4 l; ]1 ^: o$ t. g正本清源因如此,他们的视力才得到提高,
5 m2 n* |0 ^% A! n6 J# Y既依靠光辉普照的恩泽,又依靠他们各自的功绩,  d# o) f0 ]8 }6 w) n8 m# \6 z' W
这就使他们拥有坚定而完美的意志。  {- H% Z7 E7 G2 @- E
我不希望你对此有怀疑,
4 X! l0 p# S- Z而是你该确信:蒙受恩泽就是树立功绩,
) N. k& C3 k1 Z* o! v这与心悦诚服地接受恩泽的情感深浅成正比。8 s$ Z1 T+ `2 `6 j+ p5 c
3 Q: ?6 o6 D4 v2 V# u/ B
              天使的职能( j+ }: s  b& s8 Z
              - r+ H( ~. M. ]" B  {/ _3 Z" w
现在,围绕这个群体,
# J3 [# k! O9 U8 {8 o- T+ \你可以不需其他帮助,自行看待许多问题,
6 \6 _/ L6 @" U8 x6 j0 b倘若你确实领悟我的话语。
% v" F3 U( Q; f$ ~( X! d但是,正因为在尘世,你们的那些学派教导说,
6 z2 j# X$ K5 _8 {天使的本性究竟是这样的:
! B& {0 n( m& R. V他们理解,他们记忆和他们愿意,6 I& ?  |! W. W/ }  T
我还要再说上几句,为的是让你看到纯净的真理,/ R3 l+ v6 i# I# D, i, m- {0 k
而在凡尘,人们却把它弄混,5 `* x" W3 R0 z3 n, P& T
在这样的教导中,使它变得暧昧不明。, V  W! k% e, j% N$ I( A1 ^. P: _5 K, T
既然这些实质从上帝的面容中得到欢快,/ y2 ?. q, o, R3 B% C2 m4 {# P" }9 V+ k
他们就不会把视线从那面容移开,
" \  I# z# ~* C2 p2 v6 |2 V8 u1 m而任何事物都无法向那面容掩盖;
4 _9 {2 n9 G7 V$ v" }因此,他们的目光$ x7 w4 P7 R) f) i' I. G9 b2 N
不会被新的客体所打断,, ~: Q( J4 {2 i% D
因此,也不需要用相互分离的概念来把事物牢记心间;! h( C5 W4 Z/ [( [
这一来,在尘世便有人不睡而梦,
% t/ b% d, [: K' {2 c, ]# E他们有的相信、也有的不相信自己所言是真;) ~: w" g  S% q/ [8 u
而在这后一种人身上,则罪过更大,耻辱更重。
# q( a$ v; v5 s5 G0 d! ~$ \你们探讨哲理,不是沿着一条路径走下去;
. ^8 W1 Q1 D& R1 g那对出头露面的热衷和念头,7 q  x3 [; t' R' B- }# v
竟使你们如此忘乎所以!# p/ F2 L) |! ^" u' v9 s) E
在天上,对此尚能容忍,
2 o9 C! j- N- l愤慨的情绪也要比对待那种
6 N4 d3 C1 x# m* Z把神书放到次要地位或加以歪曲的态度为轻。
2 p6 x- B; C& F* \# `* z人世间不会想到,在世界上
6 t* ^2 S! A/ Z播种神书要流出多少鲜血,
, t! A! G  H- j9 j& c$ e2 w而谦卑地坚守神书一旁的人,又会使上帝感到多么欢畅。$ }- G4 B  _% e% F
为了出头露面,每个人都在绞尽脑汁,炮制各自创见;! e$ E  [& r0 z: K0 Q3 o" W& O# ~) |$ Y. g
那些创见竟被布道者大事宣传,! R+ B1 }6 T( t$ ^2 f8 k: q
对福音书则只字不谈。
& o( U* `3 p" P, R5 B4 o7 P有人说,在基督受难时," Q# E8 u% G. h9 {0 J
月亮曾倒退,插在中间,
1 R4 v2 u9 \3 n+ R$ ?0 x因此,太阳的光辉就不能照到下边;1 O  a3 R* t5 M/ e3 e) V
他是在撒谎,因为阳光是自行把自己隐藏;
( @5 d" |% J6 i; @- n( a因此,在西班牙人和印度人眼前,都相应地出现这样的日蚀,8 l: g- o3 v7 `: A! G4 z2 Q9 T
正如出现在犹太人眼前一样。
9 }( K( ^& c$ X+ @+ N/ J佛罗伦萨没有那么多拉波和宾多,
8 V- d7 L# a8 {# t7 a( j像每年在布道台上炮制同样多的寓言,9 x0 a: K, d2 ?, z8 P7 k: ~
从这里和那里宣扬叫喊;; ^" a8 A1 \: Z* \: _) B
这便使那些无知的小绵羊) B, J# }# Y& U9 o
在饱餐一顿大风之后从牧场回转,
% ?, _, K: n6 h不能因看不出害处而把它们鉴原。
0 N( t5 |0 B; ^; N& j$ g* Z基督不曾对他的最早一批门徒说出:# M3 e* K( H1 i( |; L/ P
‘你们去吧,去向世界传播废话’;8 B  E* U" f. j# P3 a
而是向他们提供了真实的基础;) O  B( \& ~6 a
从他们的双颊中响出的也只有这个,
) }) q9 W4 I8 u这就使他们把福音书变为盾和矛,
* v2 n( i" R5 M6 S; Y' Y他们手持这两件武器,把信仰之火燃烧。0 @* I+ E7 K- V, U& D
如今,人们传道则以玩笑俏皮、插科打诨取悦,
5 x6 y+ O% I! h' w  R1 J只要能引起哄堂大笑,
" b3 @0 s% m- @1 c8 i& c便鼓起风帽,洋洋自得,不再要求别的。
4 t8 q5 H8 b4 F但是,在那风帽尖里,却栖息着这样一只鸟儿:9 c# Z6 @0 ?( U3 M
百姓一旦把它发现,就会看出
8 Z9 e; D2 Q! n5 O# P& T" t+ P! i- I他们所相信的究竟是怎样的宽恕;
) B1 g8 l+ u4 G: |! i1 s( Q正因如此,世上才有那么多的愚昧与日俱增,
" ]% K. ]8 g) I/ p% _) d而由于没有任何证据作为见证,
' ]; c+ m  }' T+ k; |$ x人们便趋之若骛地把任何许诺追踪。5 h* }( [  j: U$ F& H
圣安东尼正是以此来养肥他的猪,
: l- b% O; u2 r也养肥许多其他人——他们比猪还要脏,% }5 D( q& z5 V  z( @
并用未经铸造的钱币来付尝。+ p; Q! C8 z1 `1 K( ^; N
% V2 S4 f8 V2 \) j: R
              天使的数目
8 v: @* w4 L! v% c( w8 p              
9 U0 I4 U+ M. c# `但是,因为我们已经离题很远,( E% y/ `: a* A# u
我们现在就把眼睛重新转向那条笔直的道路,
; U8 f* L  T" N4 t1 C1 R- H$ P这样,论述也可以岁时间缩短。/ ~# r) p  G4 o0 t
这类自然造物数目是如此众多,
6 w$ N7 p( B  D1 J$ H5 ]等级是如此一层高似一层,
  N' G6 ^. @6 o7 n6 Q* y以致凡人的言语和思维都永不能表明;
: t# a' T# n2 x: I/ B5 p倘若你能考虑一下但以理揭示的问题,
2 L2 {3 k0 T; E- F4 G你就会看到,那确定的数目* y- u) r7 `# \( e2 w# L
被隐藏在他所说的成千上万里。
; b, D; f" @  n& [6 _
5 Z% }# t1 {# c7 @              上帝与天使
* C) l7 P  N  ^5 z. U# C9 D5 h& ~              5 ]- ^6 x5 K) p3 h; }6 _
那起初之光把这类自然造物全部照亮,% s% o7 I! R1 u
接受这光芒的方式也有多种多样,
$ E( k7 f  H( J& y9 ~# u! H这与光芒多辐射的种种光辉的数目恰好相当。7 E+ a. ]+ d/ A0 R) ^1 q$ h' {7 c
正因如此,既然随认识的行动而来的是感情,6 ^9 t* |7 E: a; P; e8 u, J
在这自然造物身上,. I* \, |1 P* V9 p$ x: i0 p1 f8 ^; S
爱的甜美程度就有热有温,互不相同。
( [0 J/ u+ \& k, |; E你现在可以看出那永恒的德能+ J* A+ h% _- X- O8 J* _
的至高无上和宽宏大量,1 u: r6 f  I  r' K  P4 m0 I" {; Z
既然他使自己分裂成如此众多的明镜,
$ @; r# h0 Z2 ^2 g同时又依然如以前那样,保持自己完整的一身。”
8 q. v3 \& }5 \2 B- S' ?0 K) K' {' |& M6 C- [
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:28:53 | 显示全部楼层
              第三十首
; K- U$ Z9 ]) t# s/ Y
5 F3 }1 E  }" R9 w
" n/ S& E/ U; d. D  a3 m$ W* W" m3 a' d) k

& x! P/ ]; k' r5 X贝阿特丽切的美丽(1-33)& E' l2 O# O( `/ ]  r" U
净火天(34-54)* {. B1 a. K5 l! T: a5 o% S0 t
光之河(55-81)1 V9 `5 Z3 X2 q; ?9 M
天国的玫瑰(82-123)# l7 B: q% Z1 D
亨利七世的席位(124-148)# X3 I* L3 y0 Y& b. Y

0 r. g! J- l2 i) H& z/ x7 k$ v           贝阿特丽切的美丽
2 y. S& }2 M% J* Q, f/ k           # m5 B4 q7 U5 |, t
第六时在那里发出火光,$ }$ z: r1 I  o) `  {0 Y5 K; I8 R
距离也许远达六千里,
7 L0 C8 ?. k# m* \$ e5 o' r这个世界则已把阴影几乎投到平平的床榻之上,
0 J" a9 d2 s* @5 s, g4 u7 Q, ^这时,高悬在我们上方的天空的一半之处,5 G% [/ @5 o( Z2 k1 I! F/ R1 K
开始演变到这种地步:
  {- c3 t( {/ @* F6 Z6 q7 t一些星辰在丧失外貌,连这底部也无法把它们目睹;
$ I( {0 t& I3 l& y& d- U- c2 }% x正如太阳的最靓丽的使女
7 D/ M0 V- t. T7 o4 b. @向前款款行来,同样,天空也在把一扇扇透露星光的窗户关闭," Y2 [3 ~; s  h, g
直到最美丽的一颗星也不见踪迹。# Z% B( R0 T) f6 I/ j3 g
那胜利的队伍也并无两样,0 ]; g, R# L+ a; H7 e' J; _
他们一直围绕战胜我的视力的那一点而雀跃欢唱,
! S" I' o' a( G8 R) C$ n7 k0 \2 @那一点似乎是被他们所包拢,其实是它在包拢他们;+ j1 s) T- O$ x
他们一点一点地熄灭在我的眼前;
8 d: i; b2 a0 a5 a3 y/ m3 Z正因如此,我看不到任何东西,又加上我的爱恋,# K, R: M; R8 o' T& _
这便迫使我把眼睛转回到贝阿特丽切的身边。0 G0 ?0 I$ L/ N
倘若把迄今为止谈到她的那些内容
' G8 q  F1 i5 F$ r  |' I全部归结为一句赞颂,
0 b1 j8 C# B, v/ r9 ^; V  E这也嫌微不足道,难以起到这个作用。
/ ^/ O& F8 l2 Z我所眼见的美丽不仅超出我们的表达能力,/ Q* k; I8 W, o* e  P, g+ X& K5 D/ Z
而且我也确信无疑:
! E* Y  ^9 A# X只有她的造物主才能欣赏这全部美丽。; _& k- c/ x: @2 o
我承认我被这个内容所战胜,
, m, e$ ^) v: J; Y4 F而且比那喜剧作者或悲剧作者
$ ^6 j- b% ~. z. F曾被他们的主题的某一点所难倒还甚;2 c  M: X5 b4 Y7 L, `$ T& O8 x. X
因为正像太阳射在颤抖至极的视力上,
8 [1 {. x! z1 T( Z; e, ~回忆把甜美的笑容也同样0 @& _2 w: w: n" k( z/ I; G& k
使我的记忆力从我自己身上沦丧。0 p% P$ `! o+ i1 L, w) @2 r0 r! H$ h5 l
从我在这尘世间见到她的面容的第一天算起,
- z+ n! F% d2 E! k* X3 h$ m# w8 t直到如今的相见,
1 I9 X1 e. k; r1 m) G5 L, z就不曾有过什么能把我的继续歌唱打断;
( I1 p- p) z1 h, c8 N- X. o但是,我现在不得不放弃
' e; H9 Q- y0 E+ E+ Q以诗歌来继续追踪她的美丽,; I/ @& o; r  \# S  t: F4 O! H6 p
正如每个艺术家陷于才华用尽的境地。
$ i( K% }4 P9 o6 @
" S  k( \! P! i- k1 B3 @9 e                净火天
0 g5 Z! r5 s$ P3 q               
, J% v* U, b4 S# I( k' A6 ^/ r我原封不动地把这美丽# _7 M# d: o4 g1 q! W% }
让给比我那喇叭的声音更强的诗声,
, S: \$ g3 D( d* `1 Y/ N9 b) Y; Y而我的喇叭正在把它那艰巨的题材竭力写尽,: z, J) L. x3 v5 h" h' d
这时她又以胸有成竹的导师的姿态和口吻,
0 Q, b. p0 I' Z+ a$ f& ~$ G- q1 G开言道:“我们已走出了那重天中的最大的天体:
  J$ N1 G2 V; G6 A( h那重天正是纯粹的光明:
; ~# Y8 P& T( q3 `% K3 t那是心智之光,洋溢着爱;3 n. N0 h6 W4 S: j
那是对真善之爱,充满欢快;  s) g' x7 {, y. ^* ~7 {$ t
那又是超越一切甜蜜生活的欢快。
, [1 i. S) v% [: {* D, h1 u在这里,你将看到这一批和另一批天堂战士,
- ]9 j) Y8 C# R0 ^& Z9 _* M8 G而其中一批的仪容相貌" ?: h3 \( n' O' Y) a+ Q0 l
你在最后审判时还会看到。”
( g- o  k3 s, e2 n. c) i. M1 U  K犹如突兀的闪电驱散视觉神经,
; k- F% S8 w. v7 \; x这便使眼睛无法发挥作用,
7 F4 f. d5 r( v" ^6 }把更为刺目的对象观定,7 K6 f& H% e. w4 j" p
这时,一道强光也正是这样绕射在我身上;
0 q9 _  ~! r0 t我竟让那耀眼光芒的布幕裹住,( ^$ a  d5 Q$ ]) i7 _
任何东西都无法在我眼前显露。8 s2 s1 V( y0 y& y6 v, r" |, E
“仍然是那使这重天获得安谧的爱,  u$ j1 [8 h# @
以如此热烈的欢迎,把灵魂接纳到自己怀中,) _! U+ d! X% }/ t" B( ^
以求使蜡烛能与它的烈焰相适应。”
" R) U1 f* `) w% S( U( W3 P
' P  n! V6 q. j* t1 |8 E) L                光之河3 Y3 H3 W- f$ d+ n6 O) n
                2 R, Z! [) d, |% P* F! o  h
这几句简短的话语才送入我的耳际不久,
( s& I* |, l8 P: P; m0 N我便立即明白:& k) @- K) {5 P
我的能力在我身上已更上一层楼;$ n# w5 \. G% y& T
我又有了新的视力,& p" i: l" j( }: h
任何光芒不论怎样刺目,. Z. S% T3 |: v+ J2 K- u5 E
我的眼睛也无须自我防护。
9 I8 c1 z* }- r9 _# V. k我看到一道光辉,像是闪烁奇光异彩的潺潺河水,, W" @, Z- ]! `0 t. T( w, v' O
它在两条河岸中间川流不息,
, z8 ]7 }: ?" f* \, c# R而那河岸又点缀着令人惊叹的春天花卉。  \; h* H4 s9 F
从这条大河中跃出晶莹的火星点点,
$ y4 x, S2 t8 j它们落在每一边的花丛里面,
0 u( k4 U* L( R' `) }几乎像是颗颗红宝石,由黄金镶嵌。. j+ j" n1 [$ e9 {( y9 K8 y
接着,这些火星又像是被花香所陶醉,
  h' c# `' h' S6 R/ |+ Q重又在那令人赞叹的旋涡中深深落入,
  w; o# A4 j+ b3 l  C! i7 k一个钻进,另一个跃出。: d6 Q/ r! h' p  t: n" z# l
现在,那崇高的欲望在你心中燃烧,并在把你催逼,( Q9 @) B$ g3 X( m4 `
因为你渴望得知你所眼见的事物的消息,# M! G% ^8 k3 U" L; H" K, v% w
这欲望愈是迫切,也便愈是令我欢喜;
7 d0 l. T: z, T# q. j% m但是,在你那如此强烈的干渴得到满足之前," e* R' o0 n2 }; S3 {
你还应当把这河水畅饮一番:( T. J5 B- C4 ~7 h
我眼中的太阳就是这样,向我直言。
$ U) u/ ?+ r3 V% @7 \. L她又补充说道:“那河水,那进进出出的颗颗宝石,
0 y' ?9 f2 D% c7 N" {6 f还有那花草的频频微笑,9 o" X. q+ G) K1 c" D. ~8 h- @
都是它们所包含的真理的暗示性前兆。
9 L2 S1 p, ~, l& W' A这并非说,这些东西本身是生涩青酸,0 j; R; o3 i! u5 Q0 i: P: p$ |- x7 Q
而是缺陷原本就在你这一边,2 o# L+ a! s: S9 }
因为你的视力尚未达到如此深远。”
7 D0 J2 t% |( |6 J% H; I% f9 C
( x3 c) L7 }+ ^              天国的玫瑰/ M# F; I  z9 ?
              : Y8 k, _$ I  q" |
即使一个孩童比他惯常的时辰' R+ K9 M/ X7 K: H
迟迟地一觉苏醒
( H# J9 [1 L- y便立即转过脸去,把乳汁探寻,
- K2 J+ P4 T* D# M, Y2 j; M) I4 J也不像我这时那样急不可待,要把双眼变为更好的明镜,
% c: z9 g5 u# x. I我朝那涓涓流动的波涛俯下身去,9 K; Z! D, A6 q9 L9 `6 O1 f2 s
好让双目借此更入佳镜;6 o8 A/ e* i  s! g. u  X
我的眼帘刚刚触到水面," F1 X* j. F" A0 S; C
我就觉得那河流的形状1 ~2 [9 Q6 q! a; W9 A6 i; Q
似乎由长变圆。) v9 w$ M* I5 I( m& |
接着,犹如人们原来戴着面具,
  q) i, y+ T# F) F真容便消失在并非属于他们的相貌里,7 y" Y8 H2 x% w9 X
在我看来,那些鲜花和火星也是同样& _$ ?( Y9 C- r
变得更加喜悦欢畅,! G# k- j: O% M( f5 i4 O
这就使我眼见两个王国的朝班显露真相,' H' f, m5 W6 z2 r7 T
哦,上帝的光辉啊,正是依靠你,我才目睹$ H- w0 A( x5 I: L/ ^
那真正王国的崇高的胜利队伍,
8 W* p& v- n( m请赐予我力量吧,让我把目睹的一切说出!! J* p1 l5 ]- b+ x0 S5 A/ x
这是高高在上的一束光芒,5 f/ U& v- s* C6 o( @  m/ X! X$ n
它使造物主变得为那造物所能觐见,1 F' h# U1 v% Y9 i3 ^* u& i* F
也只有通过对他的觐见,造物才能理得心安。
6 u" Y# @6 i& l/ T9 H5 B0 O; J这光芒充分延展,形状滚圆,
& l6 t% a  A( P3 |3 y# k这就使它的圆周若把太阳绕缠,) N- V) y1 w# I' l1 w% ]& h; i+ t8 n
作为腰带,也嫌过宽。/ T3 W# F; ]' {
它把它的全部外观化为光线,
/ T4 B/ |4 ~6 H( Q4 r1 P4 u反射到原动天的顶端,
0 s, q: r. a& i( D2 W) s2 W* n1 L1 \! l% N原动天也正是把它作为汲取生命与能力的源泉。
, V3 H- k& K& T, w* E犹如山丘揽镜自照于它脚下的水中,/ a+ M$ k5 d9 g& O
想目睹自己修饰一新的面容,: n$ L# y- h: c
恰值绿草葱郁,繁花似锦,
- H- e( j8 H/ d; V: y+ p4 ]4 |- e同样,我看到那些从我们的尘世返回天上的精灵,$ f8 h3 }2 }" e% e, d9 L+ M. s
团团围绕在那光辉的上方,
9 }0 w4 g) x; ]1 ?  \自照其中,分布在一千多个梯阶之上。
4 C4 C) I4 j2 ~既然那最低一级梯阶
2 C4 [6 `: E  x能把这样大的光芒容纳身上,
8 }) h* H4 G+ o- A可见这朵玫瑰的外缘花瓣有多么宽广!
1 A+ V8 Q* {, {# i3 D我的视力对那广度和高度3 r% W6 b4 }8 r7 m7 S
并不感到扑朔迷离,
; x# I" J. V$ O& n0 Y而是把那快乐景象的数量和质量全部尽收眼底。. m# R+ i' D7 D
在那里,无论是近是远,都既不能提高,也不能降低视力;
  U1 ^- W3 L" q# }5 v因为凡在上帝不需中介而加以主宰之处,) H$ a. S( a1 W  @1 z
自然规律都没有任何用武之地。# k, z3 E) U- v4 \

$ \; M4 w# n- |6 L1 z: y            亨利七世的席位
3 {4 }% n! k$ k9 C( J+ X0 ?- A; _$ P            + Q4 e+ \! d/ W3 _5 E8 {* U# w
把朵永不凋谢的玫瑰
, e8 ^: h# R' J9 c一点点绽放开来,扩大范围,
& N3 i1 P+ K" d8 ]4 C5 l" p朝向那永葆春色的太阳,散发赞颂的芳香,
- o! I) X' ]( [4 v6 H/ @在这玫瑰的黄色花芯里,我就像一个人默不作声,却又想开口言语
2 }/ J# o$ o7 f* g贝阿特丽切把我拉过去,
7 h6 `. G+ a7 g$ \2 b! B并说道:“注意看那身着白袍的群体是多么声势浩大,不胜枚举!
5 o( m0 h3 e( ?) \1 F你看我们的城市有多么广阔的方圆:/ H; w! B- `8 w$ P
你看我们的座位已如此堂堂满满,
; @- M8 e" ~5 B$ b9 J2 o只须再有少数人前来补填。
8 ~) E0 f4 S7 k; U( V0 ^2 V你的双眼在把那宽大的座位盯看,
* m/ s+ k+ Y8 V* R) V因为那上面已经放置一顶王冠,, e$ d2 n6 ^: x4 f8 A3 J( G2 u
自爱你参加这婚礼晚宴之前,
+ x* g1 U: n/ i那位崇高的亨利就将坐到那个座位上面,
, b& V' \. j7 F0 w  w  [他在尘世将会成为皇帝,
3 W8 x3 e- U$ `- G- l而他又将在意大利准备好欢迎他之前,便前来重整意大利的河山。& S+ j8 U: e! T9 p7 f( Z
正是那使你们神志昏迷的盲目的贪婪,' Z% Y& [" S( t8 p6 Q8 }4 f5 z
把你们变成如同一个孩童一般:
4 o: {; A. b  U9 Q! Q2 T- {他竟宁可饿死,径自把乳娘驱赶。
& O7 F' m* U* u6 q( r# R那时节,将有这样一个人充当神所的首脑:
4 a& G. o! B  E5 [/ y% H' ?! C" l此人将或明或暗,
+ Q9 ~, n+ s3 w& {2 z3 |不与他一起走在一条道路上面。2 V+ d. v- l  }
但是随后,此人在圣职当中也只会被上帝容忍短暂时间;) r" R9 X0 g7 d5 W) J% O
因为他必将被打入
" _: u! G) s8 Z* {# i' o- `巫师西门因本人功绩而在其中受苦的那个地点,
$ r: q7 Q4 Q' y2 x他还将使那个阿拉尼亚人进入地层的更下边。. Q0 M2 U) m, I% d* r5 O+ c3 Q
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:29:17 | 显示全部楼层
             第三十一首. O9 f" x! V* Z6 O
2 l: z* r, D2 F) [- T
- y. J) x& A' n! u
; d9 \$ F( D& p" [* M2 C3 k8 |# a

5 B/ U0 q# Q' L+ Q) G9 a洁白的玫瑰(1-24)2 _0 C' Z8 v" J* B( b/ Q- h
但丁的惊愕(25-51)
0 P$ S  z5 V- }% J5 [圣贝纳尔多(52-78)
9 O/ X$ e. e7 I. x( T对贝阿特丽切的感谢(79-93)
0 o: v  k) S: C5 p6 d圣母的胜利(94-142)
, _0 n- L1 l8 D& z" I& y0 a( I$ `( J7 f& K
              洁白的玫瑰- e; b# ~! L7 x+ R) _9 S0 p8 `
              
/ e& ^$ b9 a% V' P& g因此,那神圣的战士队伍就在我面前,
- [0 u* [) x. X展示成洁白玫瑰的形状,
4 C: X( I3 o8 X* \! H而基督曾在他的血泊中娶她为新娘;
  U2 Z1 \9 M8 ~( }2 o但是,另一批战士则在凌空翱翔,) `) U) u3 D* H' L* L5 A
他们观看和歌唱使他们产生爱心的那位的荣光,0 }: u6 f8 G' `3 Y+ Y7 M, D
他们也观看和歌唱善,正是善使他们如此不同凡响,# R" a2 U. Z* A6 v. s% e
他们正像一群蜜蜂,7 b* q; }% }6 r
时而飞入花丛,时而又返回原地:: `+ d  G! v* g, x
在那里,它们的辛苦会产生甘 ,$ N4 O' j5 @) |1 t  k3 M
他们落在那巨大的花朵里面:
4 \# D" U9 m4 `; `( Y4 @, c那花朵装饰着那么多的花瓣,3 g6 a# `; B, ^/ w; r
他们随即又向上飞去,飞到他们的爱永久栖息的空间。7 w" Q; ]" q8 o/ h! S2 m  f
他们的面庞都燃烧着熊熊的火焰,8 q: k7 w, e2 v& C1 i# G5 s
他们又纯金的翅膀,其余都是洁白一片,: N* _6 a9 \  {) I" m2 J
任何雪花都达不到那样的极限。5 \/ {, ~3 t( \  V
当他们飞落在花上时,
& E4 z6 A& J5 u/ ~7 f他们就一级一级地送来平和与热爱,
" N8 S* v! Q% o1 [9 o. z这平和和热爱正是他们扇动双翼、拍打身侧而得来。
) ?8 d% ?; w% L0 ~- T( O. j' r那么众多的飞翔之物
$ m- o6 P% v8 \4 r3 a# S置身于上方与花朵之间,
# j' X) p5 U. t# ]! o+ _也并不能把视力和光辉阻挡;
* `: y+ k& p9 f; L: F3 a$ x因为神光能穿透宇宙,0 ~! }+ R+ T5 P2 T( L* Z' J2 u
依照宇宙承受照射的资格何如,: G1 t$ Z% V8 m0 e4 }$ P# f
这便使任何障碍都无法把它拦阻。
1 e. U/ ]3 X* {( f3 V  D2 L
5 {( c2 @9 c$ V# Z0 N+ A              但丁的惊愕
/ R* o7 ?% Z2 f              
% O0 h+ }' y9 a) F) Q$ {# S/ r这个王国欢乐而安稳,
1 k3 t0 y- J. w7 I- E) Z0 e拥有旧的和新的国民,
! E8 H! G6 I1 Y1 b  M视线与爱都朝一个标的对准。& Z/ G4 W5 s9 ]( U& b( ]
哦,三合一的光啊——它闪烁晶莹,在他们眼中,只是唯一的一颗星,! R6 p. T* g  ?4 n: \5 B
它使他们感到心满意足,无比欣幸,
, Z  C# H7 B" b1 Q- @  t. ?请你看一看下面尘世我们所经受的骤雨暴风!
  y  l6 }& y4 o$ [  x# \' p( @若是说,来自这样一片地区的野蛮人:# _: Q3 N8 V" H
这片地区每天都被爱丽丝所笼罩,9 J9 H) m2 P% i( J9 ?* M/ J! i
她伴随她依依不舍的儿子,旋转不停,
( N& L' y5 O9 F0 X% L4 C+ R0 F这些野蛮人一见罗马和它那巍峨壮丽的建筑,! o6 }' i6 @+ H! C* E
立即惊得口呆目瞪,
: d4 S- T  }5 A; Z  T4 J7 c" j当时,拉特兰曾超越尘世间一切工程;
5 y3 d& d+ v. q- x7 Q+ v9 j我此刻从人间来到仙境,9 D( m; A# v* N: e6 F
从时间来到永恒,
$ r9 T& G. q% s$ b% s# a/ k% K; ]从佛罗伦萨来到正义而健全的民众当中,
% r3 N, v" ^/ q2 R1 N我又该是怎样大吃一惊!  r8 J) L  P1 A5 ]
可以肯定,在这又惊又喜之中,
$ a  Y" f' N" b我宁愿有耳而不听人言,有口而不作声。
% \: i/ j* F. J6 w( z# d( j8 S几乎像是长途跋涉的朝圣者
: d" Z2 }$ r$ G% f休息在他许愿朝拜的圣殿之中,' |! H9 p0 n7 O1 z$ H3 P/ ~
他四下张望,早已企盼能讲述那圣殿是什么模样,
. U# l) P" `% Q* @# u" R% _( q我这时也是如此,顺着那强烈的光芒,
3 u9 P- J! c% Q3 W9 k" H: F" U' A将目光沿着一级级阶梯向上扫去,5 z- T+ E7 C* X2 ^
时而向上观,时而向下望,时而又环顾四方。+ d6 E* y# }8 s" }3 q
我看到一张张透露仁爱之心的面庞,  O8 z/ X# b  X% s9 x* {
这些面庞闪烁着他人的光辉,浮现着自身的笑意,& Y( u2 [+ Q' o: T
我还看到举止庄重得体,无懈可击。
9 U; C8 l6 [, a0 {2 X4 q( G( A3 j) ?( u( Y1 ~, u
              圣贝纳尔多
" i  C9 B8 G; ~5 l+ a3 _+ j: [              7 i) `4 K; _- U5 y3 R+ B
我的视线已了解
9 N$ ]7 V$ D# k" ^天堂的全部总的情景,
/ ]+ k) |; \4 A3 r6 C8 m却尚未停留在任何一个局部,细看分明:/ c9 [* p* j& q4 M' X' |
我怀着重又燃起的欲望,转过身去,( m  K) y: h0 K9 s
想要向我的贵妇询问一些事情,8 @/ k+ ]% F3 R7 W, s5 Z/ t; W: O
对这些事情,我的心灵充满疑问。
* z) s+ J* J0 O1 P- E我所想的是这一位,回答我的却是另一人:
, E/ g2 K7 [2 R# ~) s我以为看见的是贝阿特丽切,而我所见的却是一位老翁,0 O- `# b0 k. ]4 B" F$ @
他的衣着与那些光荣的精灵相同。
' u5 {; f/ n6 \0 [8 u% n他的双眼和面颊2 K+ p: J9 Q8 g0 ?& I1 O
洋溢着和善的欢畅,仪态慈祥,& n' U, L  N3 v8 I6 A
正如一位温和的父亲应有的模样。8 b- k3 \3 z) Q( f
我立即说道:“她在哪里?”
. G9 H* b# y( ~4 V- ?5 Y1 c3 k他于是说:“贝阿特丽切动员我离开我所在的地方,6 Q  X/ T* I3 I1 ~3 _
来最后满足你的欲望;8 O7 y) H$ ?6 k3 F2 A+ ?
倘若你朝上观看那从最高一级向下的第三层,
( _1 W: D5 L" ?% q( @% U( q你就会再次看到她坐在那个座位上:2 {, m" j. ~- r
那座位是她的功绩位她安排停当。”. Z! U7 ]: O; s) A
我不曾回答,向上抬起双眼,
# K8 E* t3 H# {- d& `6 I* v! c我见她为自己绕上一道光环,
+ n( q- {3 I) w从身上反射出永恒的光线。
( ]' M( b# a& X" A% h不论是谁纵身潜入最深的海底,; w9 J. r' K% M+ \4 y
仰望那雷声轰鸣的最高的天际,
, N2 @' j% B+ v- i" u任何凡人的肉眼与那天际的距离,& C1 J& W9 Z; Z% r% M1 [
都不如在那里我的视线与贝阿特丽切的距离那样遥远,% S$ B) w4 i5 q
但是,任何东西都不曾把我遮拦,
7 h$ q3 D1 a7 Q因为她的形象下降到我的眼前,并无杂物掺入其间。6 l8 U, `# R+ Y* d

! y7 {0 B5 u# I8 I. y          对贝阿特丽切的感谢
6 J, ~2 {8 |& j4 T- p3 Y          # e# z8 M- M% @& G
“哦,贵妇人啊,你是我的希望所寄,, W1 Q# E/ T8 M1 B( u; A
你曾为了拯救我,不惜5 V; t* M/ i- u$ n' f
把你的足迹留在地狱,. [! m4 y8 g: ~* Z% H3 k
我感激你的恩惠与德能,
# z& Q8 E. P0 [( \让我看到所有这些情景,$ U4 M0 i- X' X  _& |
而这恩惠与德能又都是来自你的威力与善行。
9 X3 j; v; Y) b5 F8 m; i2 |# @你使我摆脱了奴役,获得了自由,7 Y- o: v3 S9 ~3 [+ q
经过所有那些途径,* }7 w  W) \) }: O2 ?
把使你能做到这一点的所有方式都全部运用。% D2 r: U) D) \! |1 s. N6 f
请把你对我的宽厚善加保存,1 }6 U" i! r% M( F. F* A
以便让我那被你医治痊愈的灵魂
6 @6 k2 \, F9 v+ \$ n5 h  }6 R能在脱离肉体时仍然令你欢欣。”
; M8 j% c" ~7 V( p我就是这样祷告;而那一位,尽管显得如此之远,7 g, b0 A: K/ j. C# K! k7 n
却仍嫣然一笑,并看我一眼:) N0 q0 C* u' b% _
随即又转向那永恒的泉源。8 `+ I& |0 ?4 H0 \4 T
0 o% U* Z. g! ]. o$ P
              圣母的胜利* u. Y$ Y( L7 l5 G7 L/ H1 Q) |3 \: Y
              
. ?8 f2 e+ n9 o! @- }9 `那神圣的老翁这时说道,
9 V. a' X( A" ]2 L; Z9 u“为了让你完善地结束你的行程——! ^2 m3 b  C" e' u* \
而请求和圣洁的爱也正是为此驱使我前来此境,7 j4 C/ q. n6 d
你且用双眼遍览一下这座花园;( k& h/ h% p; ]) g# ^
因为观望它将会锻炼你的视线,
# r* q3 b% \- N) b% r+ |使它更能向上望去,把神光觐见。# ]3 F, ~" p' x- S% H) P& i2 E
那位天后点燃我的全部爱心,; K* Z; q  S% x( Z
她必将把一切恩泽赐予我们,5 z2 }1 B' Z; I! x/ ~
因为我正是她的忠实信徒贝纳尔多。”& e4 G0 M8 X1 h2 h7 Q
如同一个人也许是来自克罗地亚,
6 ?/ T+ n0 b$ ^他是前来瞻仰我们的维罗妮卡,: `' F8 B- \9 i1 V# T+ w9 u- X' b9 \
由于饥渴久远,他竟总是不觉饱餐,1 P/ W, p/ R1 c
他站在那幅图像面前,心中一直说道:; c, o3 s. X& C! _7 i' F, v( O
“我主耶稣基督,真正的上帝,
; f& ]( k/ P1 x9 ]8 b难道你的相貌就是这样的?”
1 f1 L" T. b8 m5 p  g9 [/ y我此刻也正是这样,把那位的强烈仁爱仔细端详,. `. E# K0 u) N4 y6 c6 H0 @0 Y" C
那位曾在这个世界上,- {# D- J: l, `7 I) }  d
通过静修默想,把平和的滋味饱尝,  ~5 g: U* J) M. g2 R
他开始说道,“蒙受恩泽的孩子啊,你若把眼光
  Z! L* b$ o5 @$ d只是放在这下面底部,
  m" M: P0 v1 Q5 j- L1 t5 @这快乐的景物就不会向你展露;
4 p% r" N2 b# D( J. c你还是该把那一圈梯阶仔细观看,直到那最远的一圈,! `3 }( `$ |) `6 [! w0 L- a# ?7 L
这样,你就会看到天后端坐在上面,1 v: @% z1 ]& F) R9 n8 y
这个王国都臣服于她,对她至诚至虔。”
( T2 X& X" A: |我抬起双睛,正像在清晨,
* w  l* @2 I- I: q- l8 X3 p地平线的东方
. d3 ~8 d; C& `" k2 B( J, [压倒日落的那个部分,
' W+ D. g; I; n1 F我看到那最高一圈有一处," k9 q6 P# W& J9 H
也同样是光辉灿烂,胜过所有其他地方,; X& m* A) H9 P+ X) `; X0 Z+ {
几乎像是用双眼从低谷向高峰观望。
' U$ m$ N7 J1 u) c3 E正如在那等待法厄同胡乱驾驭的车辕出现的方位,
2 }! }4 S+ U: Y. [) }3 Q* o光焰烧得最亮,
$ k' Q% M( w4 [) b而这里和那里则变得暗淡少光,
5 X) G, G5 W" L$ d# [" w* m同样,那片平和的金红色光芒,
% x( D: e5 s$ f7 z# O7 U( ?位于中央,灿烂辉煌,6 o2 q! _6 @- |& h5 J, Q
而四面八方的光焰则一概减弱光亮。' E/ {+ ~) _6 ^  u
我看见正是在那中央,
' u0 a/ l. m' M- q! H( z1 G有一千多位欢乐喜庆的天使在展翅飞翔,7 z# D1 P+ k, g1 s5 m& m
他们各有各的技艺和亮光。
$ t' ]4 a2 B9 a0 B我看见这里有一个美女,
+ b" M5 I, z, H" C- i7 L( U在对他们的玩耍和歌唱露出笑意,
0 U2 C! x1 H, i! _: _( N6 n她正是所有其他圣者的目光中显示的欢喜。; u: s0 E& U2 F5 Q9 J. t  T( i
即使我的语言与我的想象一样丰富,
! H% z' `+ M5 {, l6 R我也不敢贸然一试,
& B! _0 U8 }  x: h/ w/ Q1 O$ U; B来把她那悦耳的姿色做最低限度的描述。. o( w1 ?6 z+ g  N2 w6 o
贝纳尔多看到我在目不转睛、全神贯注地( g0 [  J8 O/ a7 u! D
仰望她那炽热的火光,
& y1 t$ `% d8 O* j. s5 N5 ^也便十分亲切地把他的目光转到她的身上,
5 _, c+ e) B3 ~6 o7 [这目光使我的双眼变得更加热切地想眼把她观望。8 X8 e* A6 }/ Y7 T2 \* X$ C  ^. I5 }
 楼主| 发表于 2018-1-25 01:29:37 | 显示全部楼层
             第三十二首2 h% g7 p6 T( L, \* r. l
. i8 ?: _2 M, v: a2 Z1 r# d3 a$ d1 ]$ `
, r# \. f/ e- v" `3 }  U1 Z0 }
9 C2 h, Z  ?. ~/ D2 l: v7 r

3 `+ j1 R8 Y9 e" \享天福者在天国玫瑰中的秩序安排(1-48)
0 [/ ~+ F7 G8 r0 D% Y( I天真无邪儿童的命运(49-84)% i. X. E7 i. i; q1 u
天使与圣者对圣母的歌颂(85-114)
# f2 b5 Z/ f* H$ U  ~最大的圣者(115-151)6 z$ w( l' @# G1 j: F2 i
4 u" ?8 G* h8 I6 N4 C: }' _0 U" r
    享天福者在天国玫瑰中的秩序安排
0 Q' u( ~2 ^% l: B3 P2 Q   
& l& l8 W+ v' |0 Z那位静修默想者满怀热情,把他喜爱的对象瞻望,) O$ _2 D0 ~( m
他自动地承担起导师的任务,
6 J/ `6 E2 u+ }; w4 _/ Q' L" `8 ^开始把如下神圣的语言说出:
1 ^' L0 {( q* f' n. k! E3 I“在玛利亚脚下的那个如此美丽的妇女,
$ v- x3 W( `/ I$ N" {+ }4 X4 `就是曾刺伤和撕裂创口的那一位,
0 b0 v2 i  V7 V" n) M正是玛利亚把那伤口弥合和治理。% L( B9 k- K0 F* I$ e2 L
在那第三排座位的序列当中,
' `3 @4 d/ G4 k坐着拉结,她与贝阿特丽切一起,+ S' O' N' v/ I5 E
正如你所见,坐在此女的下边。& |/ j! \, g3 }% a$ r; |4 K4 f. v
撒拉、利百加、犹滴和那一位:. O0 F* M4 m( z
她曾是那位歌者的曾祖母,
1 t; p! e1 R3 N) {8 s- O那歌者曾痛恨自己的过错,说道:‘求你怜悯我’,
6 `' h, o4 X! }$ S7 J你可以这样一级一级地向下望去,
4 B$ k0 n- |0 K- n5 S+ n$ Q# @: R正如我依照那玫瑰的一朵朵花瓣,# [: G2 A# U& w& Z
由上而下叫出各个名字。
0 Y) p' d; W( A/ J& i从第七级向下算起,直到最后一级,. B" U" c. u) {. b) E
相继都是希伯莱贵妇,' a& }+ S* _5 M' N  i
她们把花朵的所有发髻分隔两部;2 R+ H- d) }& |- F1 e
因为根据信仰是如何把目光投在基督身上,
5 X6 T# M. X( `" J这些贵妇就构成一道隔墙,
( |. a4 x. T+ z) h) R) E  M那些神圣的阶梯便由此分列两旁。6 O# Q1 p; u. s+ Q4 R
这一边,花朵盛开,
+ a6 K. N/ z  q5 r所有花瓣全部齐放,
& T" l4 M2 r0 [: l席坐的那些,都曾是对未来的基督满怀信仰;2 ?+ E1 y7 [  p9 Y3 i1 I1 c
另一边,那一级级半圆形
! c- M5 C; n" r: x$ Y2 `8 G2 u* k- k参杂着一些空档,( a, |' Y  ^# ^! E
坐在那里的都是曾把面庞朝向已来的基督瞻望。! I) {* K. X+ v5 R4 q) E
正如在这里,那位天国贵妇的光荣座位% W3 K; S7 ~9 G9 p
与在这座位之下的其他座位,
. h6 l' D5 w* p& J! ~. p$ b+ s2 {- m: j形成一条分界线,% _; q9 e+ ]: K6 A2 ~3 I+ p
同样在对面,则有那伟大约翰的座位,- W" O/ \" Y) i) K2 c7 p! {
他作为始终的圣者,曾遭受荒野之苦与殉道之惨,4 x8 R7 @0 i, Q. D) t$ H
后来又在地狱受苦两年;
5 w# q6 g% W. t* U( r- j' O+ S在他下边,座位也同样分有界线,( Y6 T1 U9 v0 a! g6 J
方济、本笃和奥古斯丁,1 i7 n6 X# C1 p" X
以及其他,也环坐在这一圈到那一圈,直到这里的下面。4 C( K2 |; C7 O' ~. @+ b$ b. R
现在,你该注意一下那崇高的神意安排;
# s9 v+ }2 c1 E1 o% s% _- _% c4 F! X因为信仰的这一方面和另一方面2 i0 k* ^0 S4 C! b) d% _  F
都将同等动充满这座花园。0 m3 T1 P( b/ a
你该知道,从下面一层算起
) R, [' ?, \+ o$ m: R——这一层把两条分界线从中间分切两半,
# Z+ t1 V, p0 k6 L6 g, }席坐在那里的绝非出于各自功绩,
2 ^) y8 _+ M7 J* \+ b  t而是依靠他人功绩,并且还有某些条件:3 k& T" }9 k, {
因为所有这些都是被解脱的精灵,+ A6 U5 A6 y4 {$ @/ \7 P3 l: s
他们的被解脱是早在他们能做出真正选择之前。
$ e+ \6 P) B8 n倘若你能把他们仔细观察,注意聆听,6 w2 W2 Y' ]+ Y# s$ m
你就能从他们那天真的面孔乃至那稚嫩的声音中,
+ t; X* r8 m+ g8 }把这一点发觉得透彻分明。, ~; l2 L& a$ @1 k2 @8 Q

9 U  j, @& H! b" Z4 |: ?# x          天真无邪儿童的命运3 O5 f, F) {% z# X6 n6 c, i/ W
          ) |$ A/ _7 a( {8 i% n( D* E$ }
如今,你满腹疑问,而尽管疑问丛生,你却默不作声;. r3 J: h$ T" I" g' w1 [3 A8 t
但是,我将眼把难解的纽带解开,
* D1 J8 T/ G4 b. s2 c5 n+ B这纽带在把你那细微的思维束紧。; _# R5 e: U/ e3 a8 s
在这王国的广大范围之内,  v. b( N" G2 R1 Q- a' {9 E3 U
点滴的偶然因素也不可能有立足之地,0 D8 w" m  f7 l; K% b# }
正如没有干渴或饥渴或悲戚;
$ D$ p7 t, t! M; c9 p因为你所见的任何事物,- z9 N$ r; M( Q7 f* R) {$ l, `
都是由永恒的法律所规定,
4 V, i1 R& g6 o: q正如指环与手指恰好相应。2 ?0 c  @0 o0 J7 a/ a2 N& d4 M
因此,这一个仓促来到真正生活之中的群体,
. I( ]: U. p- E4 e  ?. J6 X( D在这里,相互之间的地位有高有低,  P) r' X, s) B9 J8 z
这并非毫无道理。
, w  q+ h( z4 R1 t6 n, e0 ~正是因为有了这位国王,4 n4 ]6 v; K; B8 l
这个王国才享有这么多的爱,这么多的欢畅,
9 U" x1 X$ w; H& q8 E5 _" c# U+ Z9 Q任何意志都不敢有更多的欲望,
. l7 E8 x: N" O; o% C也正是这位国王在创造所有这些心灵的愉快形象之际,
( l* Q$ V9 L- a# C. A/ }赐予他们不同程度的恩泽,听凭自己的欢喜;
) v" I2 [& d" S9 t( m在这里,只消有结果便足矣。
  }7 P# u, x0 r8 [这一点你们从《圣经》中可以得到说明,也可以看得很清,
5 {  M9 D! }- `% z其中谈到那一对孪生兄弟,# B0 I+ j6 A8 V
他们在母腹中就愤怒相争。4 h; c' l! x. B7 }7 {5 h
因此,把最崇高的光辉
! S+ D! i, T7 I/ `8 X9 m4 O& }# b必须依照头发的颜色,  i" g' O$ |6 @4 R( Z/ n" t
使他们匹配得当地戴上这种花冠似的恩泽。
2 A7 `( U0 Z) f; W" f3 b3 x$ F正因如此,并非根据他们在行为上的功绩,- L* H) a4 \, [# g+ g2 _
他们被安置在不同的等级,
- z( Y3 {( Y/ U; E% G; m' W他们的地位不同,只在于那原生目光是否锐利。9 e5 N9 a# [, ]4 M; M* M, ]
在最近两个世纪,4 y- @9 |% N6 r% X& u
为了得救,除去天真无邪之外,
& T. O5 u! e4 S) g' f只须具备父母的信仰便足矣。
- _" B, j  v0 x. C: ?- Q% X既然前两个阶段已成过去,! v: S- U4 E3 g* T+ w. [- ~
就须在男孩那清白的羽翼上,* {: ^5 z6 I6 h# ^* M9 T5 V' `) s
实行割礼,以求获取能力。
* g1 B1 O3 u( z" {; f" Q0 V8 I但是,在神恩的时期来临之后,
3 }, c' r2 ~. r) M8 X9 Q/ |3 y& T若不经基督的完善洗礼," {: ?1 I: k, b( I0 }+ M7 \& `
这样的天真无邪也要被打入地狱。7 I( I9 c- h& m6 L; R8 c4 y2 j+ i

" G$ |% Q: I" Q. M& L" q        天使与圣者对圣母的歌颂
; n, b0 ~. t8 J* j+ t3 ~1 k+ }" U        
" Q6 J. n' S" K. e; G  I你现在该把那张脸庞瞻望,; z/ N3 q' Y( a$ B7 P) ^; H. K7 v
它与基督最为相像,
8 ?. f$ w' g, ^2 w! P- ?$ h因为单只她那光明就能令你把基督瞻仰。”& U5 v9 Z/ w3 B5 z6 q7 S
我看到有那么多的欢乐落在她的脸上,2 C7 V( h1 d# `$ o/ p
而这欢乐正是那些神圣的心灵携带在身旁,
( G: A4 K8 _# G9 C% `$ K他们被创造出来,就是要沿着那高空飞翔,
3 T4 t7 D, ~+ _8 M# P( }2 ]在这之前,我所见到的一切,
+ B9 |% h' Y# \' }. U' A都不曾令我如此叹为观止,
0 H5 L# @1 ~, h7 C3 E: Q也不曾显示有什么容貌竟与上帝如此相似;
- h" A4 u5 m3 g* a; t那曾最先飞落到那里的爱,
4 V( B" a. `8 E' M歌唱着“恭喜你,玛利亚,蒙上帝恩宠”,
6 ?( n( S9 v) B8 l正在她的面前,把他的翅膀张开。5 b: W0 M/ T5 ]
那幸福的天廷从四面八方,  i3 Z! y! W  [5 q; d# f
应和那神圣的歌唱,
  Y. R( Q1 W# d5 L/ |7 e3 q6 x这就使每张脸上都焕发出更加明郎的容光。
' N. P- @5 Z: t- B3 G( ~+ t. }“哦,神圣的父亲啊,你为我竟甘愿降临这下面,1 f! [% Q( i( {  i
离开那根据永恒的安排6 j9 U' W- L$ \
你所席坐的甜蜜所在,& K- Q( e, ^8 I, m' g/ D2 |
那位如此欢快地观望我们天后" c3 _3 j+ O! Z, m3 X. R0 R  t* }
的双眼的天使,究竟是谁?( X1 A1 U" N5 g  o' m; ]8 R0 X
他是如此充满爱意,竟显得炽烈如火。”
, t: H" H% F: `1 u5 `这样,我又求教于这位的言训:
. a" E1 R* Z9 v8 t9 D  X& s1 X; p: a0 m6 K他曾从玛利亚那里获得姿色,4 \- ]( d/ Q! j. Z
犹如晨星从旭日那里借得光明。6 c4 Q4 V( U4 |) x/ u9 S( O
他于是对我说道:“每位天使和每个魂灵
* n8 q! q% D' R, p2 z: C% Z所能具备的自信和欢欣,全都集于他一身;2 S- V& V+ c9 O) x) v8 b0 v
我们也希望他确是这般情形,  O9 D% w* [3 X
因为他正是那一位:3 F+ Y# s5 t! V: N# P
当上帝之子想眼把我们的分量负载于一身时,  v/ A6 E; X4 S- A- l
那位曾来到下界,向玛利亚献上棕树枝。  R' I! S% t. T' h' X3 L7 o# z

+ N7 b) Z. H( ^; r              最大的圣者
( D5 l0 y: e2 Z: ~2 P              # e0 X3 C! y. P
但是,你现在来用目光,跟随我将要说出的话语规定,
1 I- G8 H# d# N- j你可以注意观察这个最最公正和悲天悯人的帝国中
6 Z; ?+ t: c5 n* q7 X9 N的一个个伟大名人。1 ?8 V4 I  e5 g6 I  B6 {- K
那两位高坐其上,最为幸福,
4 q1 o: |' l% Y9 [) L& @4 H因为他们距离奥古斯塔最近,
" T" \2 g1 Y1 \, _; n! [" Y几乎是这朵玫瑰的两条根:8 h" w# w  Q% W: T& {9 v
在左面靠近她的那位是众人之父,
* M1 L% G8 }7 e7 J8 w6 z; }+ o正因为他胆大包天,贪尝禁果,' j0 t6 X6 c$ \7 `5 F7 r# G1 P
人类才尝尽那么多的苦涩;
' b& }, }+ U2 G4 d7 K* u在右面,你可以看到圣教会的那位年迈之父,
; V9 ]0 V, B' a+ e9 S+ W基督曾把这朵艳丽鲜花& r* t; ~0 e0 f- j
的两把钥匙交付给他。
0 ^& k, {! d+ l4 R9 W7 W那一位在死前鞥目睹那美丽的新娘! n/ g$ X- f9 b+ X. h7 R
所经历的所有苦难时期,  s6 v* _' C  D  m
而那新娘又是以长矛与钉子赢得来的,
, w1 j8 \5 Y  m他就坐在前一位的身旁,而在另一位的身旁,
! q. ~5 v( h2 M3 l' s" ~6 i! Q1 Y则端坐着那位导师,正是在他的领导下,
* c) s) p2 Q( G, V$ }# ~" f那些忘恩负义、反复无常、存心对抗的人,曾以吗哪为粮。. ?) z0 z% `# }. \5 p3 b
在彼得的对面,你可以看到席坐着安娜,) e- B* w; A6 U  @- v6 U# d
她是那么满意地把她的女儿凝望,7 ^5 N' M$ o+ p' h3 B( w5 y
竟致目不转睛,一心把和散那歌唱;$ f2 _) l& T( S$ h- o! ~0 ^: t
在那最大的族长对面,坐着露齐亚,
" z8 m+ f- K7 I' x她曾在你低垂眼帘、身陷危难之际,
% m1 K% Y7 c: v9 L3 t催动你的贵妇前来救急。
# u6 ?0 h1 _9 m$ l3 r; }但是,因为令你昏沉入睡的时间正在疾驰,
/ y; s  p+ Z* S0 K$ k我们将在这里画个句号,正如一个好裁缝,
4 v5 y3 d. K3 q5 Y& W: V* s" l要依照他所拥有的布料来剪裁衣裙;" o. b3 V4 s2 C" k
我们将把双眼转向那首要之爱,
( o/ Y7 E  D0 t这就使你在朝他观望的同时,3 w' p( y2 T+ i
要以竭尽其能,透过他的强光,深入探视。/ A! H+ F" I8 |0 U& _1 z
但是,为了使你不致扇动你的翅膀,向后倒退,
8 P5 B8 G! _0 f而你却以为是在向前迈进,
/ S9 v0 p" V/ h/ p5 L也许在祈祷上天降恩时,理应
0 q1 ~+ ~. M+ D$ {' B' v向能助你一臂之力的那位祈求降恩;7 t4 E% R- E+ H- m( Z5 k# K
你该满怀热情,把我紧跟,# {6 t) I( m1 R( z; Y: M. p
让你的心灵不要与我的话语离分。”, V( U3 o: c% R% c# u5 Z0 A0 d) l
于是,他便开始把这神圣的祷告念诵:
1 _9 n. ~$ q% Y5 o; G; G' p; R* Y5 a$ p/ s% N+ Z# z# v! l
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则